Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Pinocchio

Pinocchio перевод на английский

700 параллельный перевод
y llegó el hada buena Pinocho y le dijo a usted?
Then the fairy godmother came and said : " Pinocchio!
¡ Pinocho!
Pinocchio!
Pinocho será.
Pinocchio it is!
Cleo, te presento a Pinocho.
Cleo, meet Pinocchio.
¿ Sabes, Pinocho? Creo que Fígaro está celoso de ti.
You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you.
Buenas noches, Pinocho.
Good night, Pinocchio.
Que la estrella haga, a mi Pinocho, un niño de verdad.
I wished that my little Pinocchio might be a real boy.
Sí, Pinocho. Te he dado la vida.
- Yes, Pinocchio, I've given you life.
- No, Pinocho.
- No, Pinocchio.
¿ Te gustaría ser la conciencia de Pinocho?
Would you like to be Pinocchio's conscience?
Serás la conciencia de Pinocho.
I dub you Pinocchio's conscience.
Y recuerda, Pinocho : Pórtate bien.
Now remember, Pinocchio, be a good boy.
¡ Mira, es Pinocho!
Look, it's Pinocchio!
¡ Da la entrada, Pinocho!
You start one, Pinocchio.
- Pinocho.
- Pinocchio.
- ¡ Pinocho! P-l-N...
Pinocchio!
¡ Bravo, Pinocho!
- Bravo, Pinocchio!
¡ Para ti, querido Pinocho!
For you, my little Pinocchio.
- ¡ Pinocho!
Why, Pinocchio!
Pinocho, ¿ por qué no fuiste a la escuela?
Pinocchio, why didn't you go to school?
¿ Lo ves, Pinocho? Las mentiras crecen y crecen hasta que saltan a la vista como en tu cara.
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing until it's as plain as the nose on your face.
¡ Vaya, vaya, Pinocho! ¿ Adónde vas con tanta prisa?
Well, well, Pinocchio, what's your rush?
Pinocho.
- Pinocchio.
Nadie los detendrá.
Pinocchio?
- Soy yo. Pinocho.
It's me, Pinocchio!
¡ Mi pobrecito Pinocho!
My poor little Pinocchio.
Ahora no tengo tiempo, Pinocho.
- Don't bother me now, Pinocchio.
- ¡ Pinocho!
Pinocchio!
¡ Pinocho! ¡ Hijo mío!
- Pinocchio, my son!
¡ Pinocho, mi niño!
Pinocchio, my boy!
Es inútil, Pinocho. Ven.
It's hopeless, Pinocchio.
- ¡ La silla no, Pinocho!
Pinocchio, not the chair.
¡ Nada, Pinocho!
Pinocchio, swim for shore.
Sálvate.
Pinocchio... save yourself.
¡ Despierta, Pinocho!
Awake, Pinocchio.
- Porque... estás muerto.
Because... you're dead, Pinocchio.
- ¡ Parece el Geppetto de Pinocho!
He looks like Pinocchio's Geppetto!
Luego, papá te compra un Pinocho.
And daddy will buy you a Pinocchio
¿ Ya te he contado la historia de Pinocho?
Do you know the story of Pinocchio?
¿ Es que acaso eres el hada de Pinocho?
Who are you, the fairy from Pinocchio?
- ¿ Comprendes? "El hada de Pinocho" - ¿ Qué pasa?
The fairy from Pinocchio. - But, what? - What?
- 8.000 km para conocer a Pinocho.
- Five thousand miles to meet Pinocchio.
Pinocho.
Pinocchio.
Pinocho fue engullido por una ballena.
Pinocchio was swallowed by a whale.
Soy el grillo parlanchín de Pinocho.
Playing Pinocchio's wise cricket.
Es la ballena de Pinocho.
It's Pinocchio's whale.
El viejo Geppetto sonrió, porque supo en su corazón... que Pinocho tenía mucho para aprender antes de que pudiera ser un chico de verdad.
"Old Geppetto smiled, for he knew in his heart... that Pinocchio had much to learn before he could be a real boy."
LAS AVENTURAS DE PINOCHO
PINOCCHIO'S ADVENTURES
Yo conocí a una familia entera de Pinochos.
I used to know a whole Pinocchio family.
¿ Qué pasó?
Pinocchio, what's happened?
Mira : me has tirado el Pinocho. ¡ Maldita sea!
Leave Pinocchio alone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]