Translate.vc / испанский → английский / Pitcher
Pitcher перевод на английский
1,434 параллельный перевод
La jarra de porcelana de 200 años de la abuela.
My mother's 200-year-old porcelain pitcher.
Tomaré una jarra de la cerveza más refinada de la casa.
I will take a pitcher of the finest lager in the house.
¿ Qué?
Then there's... - What? - [Pitcher Thuds]
Mi padre me vio quedándome en la cama, cogió un balde de agua fría, y toma!
My father saw me stay in bed, he'd go get the pitcher of cold water, and whoosh!
Dos cenas de cangrejo una jarra de cerveza.
Two hard-shell crab dinners... Pitcher of cold beer.
Buck, eres mi lanzador.
Buck, you're my pitcher.
Me puede dar una jarra de cerveza, por favor?
Can I have a pitcher of beer, please?
Queremos una jarra de cerveza y B-52's para todos.
We'll have a pitcher of beer and B-52's all around.
Ya no se le entiende nada Me ha pedido una jarra de paraguas
You no longer understand him anything he asked me for a pitcher of umbrellas
Y tengo leche fresca si quieren mojarlas.
And I have a fresh pitcher of milk for dipping.
El lanzador podría hacerme avanzar, ¿ no?
The pitcher could walk me, couldn't he?
- Ya terminamos la jarra.
We finished the pitcher.
Era pitcher de los Brooklyn Dodgers, en el " 52.
Won 15, lost two for the Brooklyn Dodgers, 1952.
Un pitcher, un traidor tratando de sacar afuera a Jesucristo, el gran hombre.
A pitcher, a traitor about to strike out Jesus Christ, the big man.
Acabo de preparar una jarra de cóctel margarita de fresa.
I just made a pitcher of strawberry margaritas.
¿ Qué le pasó a su pitcher?
So what happened to your pitcher?
- ¿ Trae mala suerte para el lanzador?
- - It's bad luck f or the pitcher?
No trabajamos para el lanzador.
We don't work f or the pitcher.
Una jarra de agua se convierte en té helado instantáneamente.
Voila. A pitcher of water instantly becomes a pitcher of ice tea.
Ya. "... con menos de dos outs, el bateador golpea un elevado alto, que un jugador del cuadro puede recoger fácilmente o el lanzador o receptor dentro del campo.
Right. "... fewer than two out, the batter hits a high fly, "which can readily be caught by an infielder " or the pitcher or catcher inside fair ground.
Una pelota que ha quedado entre el lanzador y el receptor y que obligue al equipo de campo a expulsar al bateador
A ball that has been tapped between the pitcher and the catcher to force the fielding side to throw out the batter
Os presento a nuestro lanzador y arma secreta :
Let me introduce you to our pitcher and secret weapon
Sigue la pelota desde el guante del lanzador hasta el bate.
Follow the ball from the pitcher's hand all the way to the bat.
- Siempre hay un lanzador sustituto.
- There's always the relief pitcher.
Verás, hay un lanzador...
You see, there's a pitcher.
Como estás lanzando balas, ignoraré que llegaste una hora tarde pero estaba decidiendo quién sería tu sustituto.
Now since you're throwing bullets, I won't mention you were an hour late and I've been trying to figure out who my pitcher would be if you didn't show up.
Es pitcher.
Pitcher.
Volverá al punto más solitario del mundo el montículo del pitcher en pos del sueño de todo lanzador, el partido perfecto.
He will make the fateful walk to the loneliest spot in the world, the pitching mound at Yankee Stadium, in quest of the pitcher's dream, the perfect game.
Jamás pensé que me volvería a suceder sobre todo con un lanzador de 40 años, en el ocaso de su carrera.
And now, I never thought I'd be able to see another one, especially from a 40-year-old pitcher who may very well be at the end of his career.
Scott Pitcher.
Scott Pitcher.
Me pararé en el montículo del lanzador por cinco minutos antes del primer lanzamiento.
I will stand on the pitcher's mound for five minutes, prior to the first pitch.
¿ Quieres vera Cecil Fielder buscando las 120 CP.. o a un lanzador relevista abanicando?
Do you wanna see Cecil Fielder gunning for his 120th RBI or some fast-ass relief pitcher swinging at air?
ÉI es el lanzador, y ella el receptor.
He's the pitcher, she's the catcher.
Dos outs, bases listas, tu eres el pitcher.
Two outs, bases loaded, you're the relief pitcher.
Yo soy del tipo principiante.
I'm the starting pitcher type.
OK, veamos como estenuevo pitcher lanza.
OK, let's see this starting pitcher pitch.
Luego lo miras bien y giras la parte de arriba para cambiarlo.
Then when you git a good look, you turn it around at th'top and the pitcher changes. Well, I'll be side-gaited!
¿ Cómo se cambia la imágen?
How do you turn the thing to see the other pitcher?
Por última vez, una jarra de cerveza.
- For the last time, a pitcher of beer.
Una jarra de Escarcha Negra.
Yeah. A pitcher of Black Frost.
Mi abuelo era lanzador de los Cincinnati Reds. Lo llevo en la sangre.
My grandfather was a pitcher for the Cincinnati Reds.
Escuche, podria tomarnos una foto?
Listen, could we get a pitcher of beer over here?
Como una Planta Carnívora.
Like a pitcher plant.
Y trata de evitar las plantas carnívoras.
And watch out for pitcher plants.
Vamos a necesitar una jarra y cuatro vasos, por favor.
We're gonna need a pitcher and four glasses, please.
Está... está la Atrapamoscas de Venus y la planta en forma de jarro.
There's... there's the Venus Flytrap and the pitcher plant.
- Sophie, trae otra jarra de cerveza.
- Sophie, bring over another pitcher of beer.
Según Pitcher, Álamo cree que yo lo delaté por pegarle a Green.
Pincher said he thinks I'm the one who ratted him out for beating up Creed.
Claro, y su pitcher... digo, deja de esperar y tírala de una vez.
- Hey, keep it down. - Right. And-
Lindo como una foto. De cabellos rizados, ¿ no?
Purty as a pitcher.
¿ Planta Carnívora?
Pitcher plant?