Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Player

Player перевод на английский

12,582 параллельный перевод
Es un buen jugador de strip póker.
He's a good strip poker player.
Eres una jugadora de ajedrez.
You're a chess player.
Harvey, eres su jugador estrella, y ni siquiera te está metiendo en el juego.
Harvey, you are his star player, and he's not even putting you in the game.
Sanjay fue el jugador de ajedrez con mejor puntuación del estado.
Sanjay was the highest-ranked chess player in the state.
Al jugador se la han jugado.
Player just got played.
Solía formar parte de la mafia armenia de Los Ángeles, se mudó aquí hace unos años para formar su propia banda.
Used to be a major player in the Armenian Mob in L.A., moved down here a few years ago to hang his own shingle.
Gloria del Mar. Una actriz secundaria.
Gloria del Mar. A bit player.
Me gustó cuando las mejillas del trompetista se hicieron muy grandes.
I liked when the trumpet player's cheeks got really big.
Así que para ganarme tu corazón, te he traído un músico pasado de moda.
So to win your heart, I got you an old-fashioned music player. Meh.
Sí, si mi compañero escritor y guitarrista principal no lo estropea todo por acostarse con ella antes.
Yeah, if my songwriting partner and lead guitar player doesn't blow it all up by sleeping with her first.
Ella y su marido, coautor durante años y guitarrista principal.
Her and her husband, longtime songwriting partner, lead guitar player.
¿ Es que no puedo entrar aquí y decirle a mi bajista preferido de todos los tiempos, que por eso...
I can't just walk in here and tell my favorite bass player of all time, which is what...
¡ Paul McCartney tocaba el bajo!
Paul McCartney was the bass player!
"El guitarrista principal dispara al cantante principal"
"Lead guitar player shoots lead singer"
¿ Por que no es el del bajo el que le dispara al tipo?
Why can't the bass player be the guy who shoots the guy?
¿ Tu propio guitarrista te dispara hasta morir?
Your own guitar player shoots you dead?
El Asunto de Johnny Rock firmó un contrato discográfico... pero nunca llegó a los estudios... después de que su bajista entrara en coma inducido médicamente.
The Johnny Rock Affair did sign a record deal but never made it into the studio after their bass player entered a medically induced coma.
El bajista era un imbécil.
The bass player was an asshole.
Sí, bueno, el padre de tu padre era un prometedor saxofonista tenor en aquel entonces.
Yeah, well, your father's father was an up and coming tenor sax player back in the day.
Vosotros dos, no sabéis cómo se llaman el bajista y el batería de U2, ¿ a que no?
You guys don't know the names of the bass player and the drummer in U2, do you?
Lo hizo porque solía haber cuatro tíos en la banda, y se acostó con la novia del bajista y con la prometida del teclista.
He did it because there used to be four guys in the band, and then he slept with the bass player's girlfriend and the keyboard player's fiancée.
Hay alguien más.
We got another player.
¿ Y si algún día Victoria tiene una amiga cuyo padre... es algo maravilloso como... un jugador de béisbol o... un lechero, porque ellos siempre tienen acceso directo a los helados?
What if someday Victoria has a best friend whose father is something awesome like a... like a baseball player or a... or a milkman, because they always have direct access to ice cream?
Esta es la oportunidad perfecta para votar por sorpresa a un jugador en poder, y ese es Joe.
That worries me. This is an opportunity to This is an opportunity to blindside a power player, which
- Aún tenemos el control del juego.
exactly. And we still have a power player And we still have a power player who will not want to go home.
¿ Cómo estamos seguros de no estar presenciando el nacimiento de un pez gordo?
How do we know we're not witnessing the birth of a major player?
Tienes un tocadiscos en tu habitación.
You've a record player in your room.
- ¡ James May, un pianista de 52 años!
~ James May, 52-year-old piano player!
Mi madre me vendió el DVD.
My mum sold the DVD player.
Meredith, él es Jason, bajista extraordinario y conductor cuidadoso.
Meredith, this is Jason, bass player extraordinaire and a very careful driver.
El que toca la flauta.
The flute player.
Es bastante bueno jugando mahjong.
You're quite the mahjong player.
Es jugador profesional de cartas?
You're a professional card player?
1, 2, 3. Eres una ligona.
Wow you're a player.
Luces como una jugadora retirada de la WNBA.
You look like a retired WNBA player.
Ahora, vean esto, he hecho un montón de roasts, pero ellos nunca pusieron a un verdadero jugador en el escenario conmigo, hasta hoy.
Now, check this out, I done a whole bunch of roasts, right, but they never let a real player on stage with me until tonight.
Shaq es único en la historia de la NBA.
Shaq's a very unique player in NBA history.
Es el primer jugador en la historia de la NBA de tener su número de calzado,
He's the first player in NBA history to have his shoe size,
Es el tipo de jugador que era en esa época.
It's the type of player I was back then.
He estado dándole vueltas a la idea de que me arrebataste la oportunidad de la gloria durante años, diciéndole a todo el mundo que Spencer Strasmore era antideportivo, cuando la realidad es que yo era un gran jugador universitario, pero como profesional era inferior a la media.
I've been dining out on the idea you robbed me of my chance at greatness for years, telling everyone Spencer Strasmore was dirty, when the reality was I was a great college player, but I was a below-average pro.
Mirar al jugador de ajedrez así como a las piezas en el tablero.
To look at the chess player as well as the pieces on the board.
Un par de F-16 y un intérprete que será sombrado después, y pasó el acuerdo.
A few F-16s and a player to be named later, deal sails through.
Oí que intentaste traerme algo llamado un reproductor mp3.
I heard you tried to bring me something called an, uh, mp3 player.
- streaming de música Hará Imperio El jugador dominante en la industria de la música.
- Music streaming will make Empire the dominant player in the music industry.
Con los líderes del mercado de nuestra parte, este paso va a convertir a Empire en el jugador dominante en la industria de la música, punto.
With market leaders in our sites, this move will make Empire the dominant player in the music industry, period.
Cuando la noticia se supo, el guitarrista,
When the news broke, the guitar player,
No, él podría haber ido abajo me gustaría un reproductor de oboe.
No, he could've gone down on me like an oboe player.
Es traficante. Y toca la guitarra. ¿ Sabe que estás pensando en estar sobria? No, no saldría bien.
He's a drug dealer. Ooh. And a guitar player.
Nina, simplemente no eres la jugadora más fuerte en la tribu.
nina, you're just not the nina, you're just not the strongest player on the tribe.
Arrodíllate ante mí, reproductor de DVD, soy tu amo.
Bow down to me, DVD player. I am your master. Mm!
Y soy un drogadicto.
NFL football player, and I'm a drug addict.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]