Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Players

Players перевод на английский

6,463 параллельный перевод
Sé que muchos de los grandes han salido de allí,
I know a lot of big players have come out of it,
jugador de alto patrimonio... sin aversión al riesgo.
high-net-worth, non-risk-averse players.
No sé cómo es que escuchar a un banjoista de nueve dedos me hacen un picarón. Pero está bien.
I'm not sure how listening to other nine-fingered banjo players makes me dog, but all right.
Quiero decir, esta es... esta es nuestra mejor oportunidad para entrar desde el principio, identificar a los jugadores y realmente romper este anillo de una vez por todas.
I mean, this is... this is our best opportunity to get in at the beginning, identify the players and really break up this ring once and for all.
A todos los ajedrecistas, por favor enseñen sus acreditaciones de la FIDE en el mostrador de registro.
All players, please show your USCM I.D. cards at the registration desk.
¿ Y cuántos jugadores hay?
And how many players do you have?
¿ Eso significa que conoces a algunos de los integrantes?
Does that mean you know some of the players?
- Los actores de Bellwood.
Bellwood players.
Y después los Knicks ganaron, y los jugadores vinieron.
And after the Knicks won, the players came in.
Somos pocos jugadores.
We're already short players.
Sé que hubiera querido que sus jugadores lo mandaran junto a nuestros recuerdos de él a la siguiente fase de la vida.
I know that he would've wanted his players to send him And our memories of him into the next phase of life.
Estoy hablando de nuevos jugadores, un nuevo estadio, todo el asunto.
Talking about new players, new stadium, the whole shebang.
Esta experiencia fue como uno de esos momentos por los que vives como un científico, porque realmente no sabes qué estás buscando en primer lugar, y no hay muchos momentos en la ciencia que sean así de claros y así de definitivos.
It was like finding a truly versatile actor in a crowd of one-trick ponies. All the world is a stage, and all the men and women merely players.
A ellos les gusta dejar a los jugadores, ya saben, jugárselo en la cancha.
They like to let the players, you know, figure it out on the court.
Permítanme presentarles a algunos de los otros jugadores.
Let me introduce you to some of the other players.
Y a los futbolistas que estaban allí...
And there's football players there that were...
El chico confiaba en ti, en tu escuela, en tus jugadores.
That boy was entrusted to you, to your school, to your players.
El mismo se metió en problemas, y después intentó culpar a mis jugadores.
He got himself into trouble, and then tried to blame my players.
Algunos de tus jugadores lo molestaron.
Some of your players did a number on him.
Él tiene 18 años, y sus jugadores lo atacaron sexualmente.
He's 18 years old, and your players sexually assaulted him.
Vamos a ir detrás de sus jugadores por violación.
We'll be going after your players for rape.
Ordenó a dos jugadores mayores endurecerlo.
He ordered two of the older players to toughen him up.
Y no solamente a Cedric, a muchos otros jugadores también.
And not just to Cedric, a lot of other players too.
No se preocupe - se necesita tiempo para que incluso los mejores jugadores puedan verlo
Don't worry - it takes time for even the best players to get their eye in.
Conoce el plan, los jugadores, y la ubicación.
He knows the plan, the players and the location.
Y a qué lado permanecerá cada uno de los jugadores está por verse.
And on which side each of the players fall remains to be seen. Push!
Jugadores, por favor, al campo.
Announcer on P.A. : Players, please take the field.
Ooh, hicieron traer un poco de esos jugadores de fútbol sexy, o es que más de una cosa Brasil?
Ooh, did they bring some of those sexy soccer players, or is that more of a Brazil thing?
Zoey, tengo práctica de básquet y una reunión con los jugadores...
LOOK, ZOEY, I HAVE MORNING BASKETBALL PRACTICE, AND THEN A PLAYERS'MEETING,
¡ Reciban con un fuerte aplauso a los jugadores en la cancha!
LET'S CHEER OUR PLAYERS ONTO THE COURT
Algunos de los jugadores no están aquí todavía no estarán aquí por décadas.
Some of the players aren't around yet, won't be around for decades.
Oh, no, la vacuna contra la tiña inguinal debe haber convertido a los jugadores en zombies.
Oh, no, the jock itch vaccine must've turned the players into zombies.
Sí, desafortunadamente no eran solo las jugadoras las que eran un dolor en el trasero.
Yep - - unfortunately, it wasn't just the players who were a pain in the butt.
Bien. Porque ustedes no me admiraran si ustedes tienen sexo y yo no.
Good.'Cause you players won't look up to me if you're having sex and I'm not.
Figgus, ¿ recuerdas cuando dije que no quería que mis jugadores tuvieran sexo si yo no estaba teniendo nada?
Figgus, remember how I said I didn't want my players having sex if I wasn't getting any?
Ve a un casino, y verás muchos rituales supersticiosos desarrollados por jugadores esperando por buena suerte.
Go to a casino, and you'll see any number of superstitious rituals performed by players hoping for good luck.
"Heridas y besos..." "Todas las mentiras y todo el silencio" "Vuelven al igual que los jugadores con su mazo de cartas..."
" Wounds and kissing, lies and silence flash as players with decks of cards, and shine shoes.
La herramienta fundamental para los jugadores avanzados que quieran controlar lo que sea.
The ultimate weapon for power players who want to control anything.
Hay bajistas de sobra, Shawn.
There's enough bass players out there, Shawn.
No sé por qué necesitáis modelos masculinos para hacer de jugadores de béisbol cuando tenéis lo real aquí.
I don't know why you need male models to play baseball players when you got the real deal right here.
¿ Sabes...? En toda mi carrera, los editores asumen que me acosté con jugadores para conseguir una historia.
You know... my entire career, editors assume that I slept with players to get a story.
Si estos chicos nunca fueron grandes... jugadores en Pilsen solo tuvieron el timbre del celular.
Now, if these guys were never big players in Pilsen, they just had the cell phone ring.
También compró coches para los jugadores además de pagar sus multas por conducir bebidos y a sus abogados.
He also purchased several cars for the players, in addition to paying off their DUI fines and attorney fees.
- Nosotros, porque somos un equipo.
We, cos we're all team players.
Padre y su esposa Evie - ambos muy buenos jugadores de bridge.
Padre and his wife Evie - both very good bridge players.
Este juego es para jugadores de verdad.
This game is for real players.
* Y todos los jugadores * * los que mueven, los agitadores *
♪ And all of the players ♪ ♪ The movers, the shakers ♪
Ha comparado a esos detectives con jugadores de béisbol capaces de batear un promedio de.700.
He's likened these detectives to baseball players batting.700.
¿ Es consciente de la cláusula en su contrato que prohíbe fraternizar con los jugadores?
Are you aware of the clause in your contract that prohibits fraternization with the players?
El personal necesita ser re-entrenado para identificar los primeros signos de agotamiento por calor, los jugadores necesitan más descanso entre prácticas, y usted necesita detener el "Dos días" cuando la temperatura supere los 32 grados.
The staff needs to be re-trained to identify early signs of heat exhaustion, the players need more down time between practices, and you need to cease all Two-a-days when the temperature is above 90 degrees.
Está bien, los jugadores, escuchen.
All right, players, listen up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]