Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Podiamos

Podiamos перевод на английский

343 параллельный перевод
¿ Podiamos encontrar un punto retirado donde no ser observados?
Could we find a secluded spot where we won't be observed?
Si no nos podiamos ni ver.
We couldn't stand one another.
- ¿ Pero como lo podiamos saber?
- But how could we know?
? Que podiamos hacer?
What else could we do?
- Podiamos cuidarnos solos.
- We could have taken care of ourselves.
Dije, ¿ si podiamos hablar sobre otra cosa?
I said, can we talk about something else?
Podiamos haber usado al frances.
We could have used the Frenchman.
No podiamos hacer otra cosa... que fingirnos muertos en el barro.
Nothing to do but play dead in the mud.
Estabamos seguros que podiamos contar con Ud, Herr Genral.
We were certain we could count on you, Herr General.
Pensé que podiamos cenar juntos esta noche
I wonder, would you like to come and have something to eat with me tonight?
Le pregunté donde nos podiamos ver.
Ask him if you can meet him? .... Where?
Podiamos intentarlo con el mango de la cizalla...
We can try the hack saw.
Nos daba curiosidad saber si podiamos comunicar en alemén de hoy con los Amish.
We were curious to see if the Amish could understand us when we spoke German.
incluso durante Ia epoca de lluvias podiamos vadear en eI.
You could wade across it at the height of the rainy season.
Sabiamos tanto de vosotros como podiamos.Coker hizo algunos grupos.
We knobbled as many of you as we could. Coker's making us into parties.
Podiamos habernos ido.
We could've walked away.
Una nota. Sabia que podiamos confiar en Helga.
I knew we could rely on Helga!
No podiamos hacer nada porque él estaba casado.
We couldn't do anything about it because he was married.
Preguntamos si podiamos sentarnos y tomarlo algo.
We asked her to sit with us to have a drink.
Bueno, queria saber si podiamos hacerla en tu casa
Well, I was wondering if we could have it at your house.
un monton de cosas para ti todo gracias a ti te dije que podiamos hacer algo contigo, verdad que si?
Take a look at these, a whole bunch of orders for you. All thanks to you. I told you we could make something out of you, didn't I?
Me tope con un tipo que nos podiamos quedar en la fiesta de los Phi Gamma Delta.
I happen to know a guy at state who can get us into the Pi Delta Gamma party Saturday night.
No podiamos hacer los honores al pastel sin ti.
We couldn't do the honours with the cake without you.
Supongo que pensó que podiamos hacer buena música juntos.
I guess He thought we could make some good music together.
No podiamos salir.
We can't get out of here!
Entonces preguntamos a Houston si podiamos seguir las huellas, y ellos respondieron que sí.
So we asked Houston if we could follow the tracks, and they said yes.
- Podiamos haber ido andando.
We could have walked.
No podiamos permanecer allí el agua helada como está, empezaba a penetrar en nuestra botas...
We couldn't stay there... Cold like this and water getting in our boots...
No podiamos viajar en autos o autobuses.
We couldn't ride in cars and buses.
Pero no podiamos hablar de ello.
We just couldn't talk about it.
[Mark] No podiamos parar ahora, pero no podia ni siquiera darle un mensaje.
[Mark] We couldn't stop now, but I couldn't even get a message to him.
Ya lo sé pero no lo podiamos evitar
BUT WE COULDN'T HELP IT. HE WAS THE ONLY CRIMINAL THAT WE KNEW.
Eres un mago, Reinhardt, sabia que podiamos contar contigo, vamos.
You're a wizard, Reinhardt, and I knew we could count on you. Let's go.
No les podiamos sacar.
We couldn't get them out.
Ves, sabía que podiamos lograrlo, si uníamos fuerzas.
You see, I knew we could do it, if we worked together.
No, Papá, prometiste que si obteniamos "C" de promedio, podiamos ir a Kampo Krusty.
No, Dad, you promised if Bart and I got'C'averages, we could go to Kamp Krusty.
Quizas podiamos cenar juntos.
Maybe we could have dinner together.
Pero al menos podiamos tener sexo sin estar envuelto en un neumático.
But at least we could have sex without being wrapped in a tire.
Como es nuestra primera clase, pensé que podiamos empezar con... uno de mis sonetos preferidos de...
Since this our first class together, I thought that I would start with... one of my favorite sonnets by...
- Vamos Jhon! , no podiamos dejar Que comieras solo como todos los domingos, no crees?
Well, now... we couldn't have you festering away on your own every Sunday, could we?
Me preguntaba, si podiamos probar algo como... Esto!
I was wondering if we might try... something like... that.
Queriamos nuestro cheque asi nos podiamos ir a la mierda
We wanted our check so we could get the hell out of here.
No podiamos salir a la calle ni hacer nada.
We couldn't go out, we couldn't do anything
Tiene esa cualidad porque es la continuación y estábamos empezando a encontrar nuestro estilo en el estudio, a descubrir qué podiamos hacer, es decir... ir más allá de simplemente cantar y tocar.
It has that quality because it's the follow on and we were just starting to really find ourselves in the studio You know, what we could do, which was... over just being four of us playing our instruments and the vocals
De esa forma nos podiamos quedar en casa.
Let's do these and we can stay home
La idea era mandarlos a América, porque no podiamos ir a todas partes.
The idea was to send them to America because we can't go everywhere
Nosotros no podiamos salir del hotel.
We couldn't get out of the hotel
No podiamos dar la nota con la guitarra.
There were no guitar notes to take it from
- No podiamos esperar a tener eso regalos.
Now, behave yourself this Christmas, Garfield. No problem.
Pôdiamos usarla
WE'RE NOT GETTING THROUGH.
porque creimos que podiamos hacerlo solos.
Because we thought we could handle it ourselves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]