Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Prescription

Prescription перевод на английский

3,353 параллельный перевод
¿ Necesito una receta para eso?
Do I need a prescription for that?
Bueno, quiero que las mujeres salgan conimgo por quien soy, no solo porque puedo escribir una receta de Xanax.
Well, I want women to date me for who I am, not just because I can write a prescription for Xanax.
¿ Esta es su receta?
Is this your prescription?
Pero, ¿ este es su talonario de recetas?
But is that your prescription pad?
Entonces, ¿ alguien más tiene acceso a su talonario de recetas?
So does anyone else have access to your prescription pad?
¿ Se le ocurre alguna manera de que ella haya podido tener acceso a su talonario de recetas?
Can you think of any way that she would have access to your prescription pad?
He visto un montón de recetas de pastillas en la guantera.
I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment.
Tengo receta.
I got a prescription.
Confía en mí, nada me haría más feliz que darle su prescripción y mandarlo a su casa.
Trust me, nothing would make me happier than to give him his prescription and send him on his way.
Y no te molestes buscando el talonario de recetas del Dr. Burton, porque están bajo llave.
And don't bother looking for Dr. Burton's prescription pads, because they're all locked up.
Un calmante prescripto.
Prescription pain killer.
Tras la muerte de Polly la bisabuela se cortó la lengua y disfrutó de tomar tónicos reconstituyentes y medicinas por prescripción.
After Polly's death, Grandma's mother cut out her tongue and vigorously enjoyed taking health tonics and prescription medications.
Voy a invitarle a casa, y voy a abrir la puerta orgullosa con mi casco prescrito de color carne.
I'm gonna invite him over, and I'm gonna answer the door proudly in my flesh-colored prescription helmet.
- Espero una prescripción - ¿ Dónde le duele?
I'm just waiting for a prescription. Where does it hurt?
Podrías ser mi nuevo medicamento.
♪ you could be my new prescription ♪
Estoy hasta arriba de analgésicos.
I'm off my head on prescription painkillers.
La receta está en mi cartera.
Prescription's in my wallet.
La compañía de seguros dice que no ha pedido receta para esa medicación en dos meses.
Insurance company says that he hasn't filled that prescription in two months.
Señor, ¿ tiene receta para esta oxicodona?
Sir, do you have a prescription for this oxycontin?
Estas gafas no están graduadas.
There's no prescription in these glasses.
Le diré a Steve que te haga alguna receta de analgésicos.
I'll ask Steve to drop off some of those prescription painkillers for you.
Comercia con prescripciones ilegales de píldoras.
He deals illegal prescription pills.
La policía confiscó un almacén lleno de medicamentos ilegales con un valor estimado de millones en la calle.
The police confiscated a warehouse full of illegal prescription drugs with a street value estimated in the millions.
Pastillas, le gustaban las pastillas, de receta.
Pills, he liked pills- - prescription stuff.
Aparentemente, nadie puede acostarse con nadie en Bluebell sin una receta de la Dra. Zoe Hart.
Apparently, nobody can have sex in bluebell without a prescription from Dr. Zoe Hart.
Me refiero a que necesitaras una receta. No.
I mean, you'll need a prescription.
Lo siento, ella tiene una receta.
I'm sorry. Look, she has a prescription.
Hace una semana, su amigo Nate, Nate Paulson, tuvo una sobredosis mezclando medicinas recetadas con alcohol.
A week ago, his friend Nate, Nate Paulson, he OD'd mixing prescription meds with alcohol.
Tengo una receta.
I-I have a prescription for those.
No... no hace falta que lleve un bote de pastillas con receta por el colegio.
I don't need to be carrying a prescription bottle around school.
Finge los síntomas del déficit de atención, y le dan recetas de dextroanfetaminas los cuatro.
He fakes the symptoms for ADHD, then he gets a prescription for dextroamphetamines from all of them.
Incluso si el asesino tuviera una receta por alergias tendría una cantidad muy limitada.
Even if our killer had a prescription because of an allergy, he would have a very limited amount.
Eso tiene receta, no la típica carga de los muleros.
That's prescription, not your typical drug-mule fare.
- ¿ Y el que tiene un recetario?
And the guy with the prescription pad in his pocket?
Sí, tengo la receta.
Yes, I have the prescription right here.
El número de la receta, doc.
That prescription you called in, Doc.
- Sí, aquí tengo la receta.
Yes, I have the prescription right here.
Me traía mi receta cada dos semanas y hacíamos el crucigrama.
Um, brought me my prescription every two weeks and we would do the crossword.
¿ Tengo que conseguir una receta médica o unirme a un club o algo?
Do I have to get a prescription or join a club or something?
Y entonces la Dra. Wilson te podrá ayudar con cualquier otra pregunta que pudieras tener, y yo te escribiré una receta para los analgésicos...
And so Dr. Wilson can assist you with any other questions that you may have, and I will write you the prescription - for the painkillers... - Oh!
No podemos vender medicamentos de prescripción.
We can't sell prescription drugs.
Esa receta que me había dado a mi mismo durante la guerra estaba destrozada.
That prescription that I had given myself throughout the war was shattered.
Drogas de prescripción ilegal...
Illegal prescription drugs...
¿ Y qué tal... si te escribo una nota por extrema extenuación, y una receta para RR?
How about... I write you a note for extreme exhaustion, with a prescription for R R?
Estuve en rehabilitación, Brian. por drogas recetadas.
I was in rehab, Brian, for prescription drugs.
¿ Cómo sabrías mi graduación?
How would you know my prescription?
Stan necesita que revisen sus recetas.
Stan needs to get his prescription checked.
Encontramos las recetas de tu madre de antidepresivos.
We found your mother's prescription for anti-depressants.
# Yo seré tus lentes, tú serás mi fósforo. #
# I'll be your prescription, you will be my match. #
Creo en los opiáceos que me recetaron, que funcionan sin importar que tengan fe en ellos o no.
I believe in prescription opiates, which work whether you put faith in them or not,
- de la víctima solicitando esa receta.
- of the victim refilling that prescription.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]