Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Quinjet

Quinjet перевод на английский

103 параллельный перевод
Quinjet.
Quinjet.
¿ Qué es un quinjet?
What's a quinjet?
No te preocupes, el Quinjet tiene la mejor tecnologia de camuflaje que hay.
Don't worry, the Quinjet has the best cloaking tech there is.
Capi, dales las llaves del Quinjet.
Cap, give him the keys to the Quinjet.
Quinjet2, desconectado.
Quinjet 2 : offline.
Un Quinjet de los Vengadores.
An Avengers Quinjet.
El avión sobrevivió al ataque inicial, pero ahora está dejando el espacio aéreo de Lavteria.
The Quinjet survived the initial assult, but is now retreating out of Lavterian airspace.
- Tenemos que llegar al jet.
We have to get to the Quinjet. Michael...
Hay un jet acercándose y nuestro escuadrón de Wakanda no responde.
There is a Quinjet approaching, and our Wakandan contingent isn't reporting.
Un Quinjet ha atravesado nuestras defensas... y se prepara para aterrizar.
A Quinjet has passed throughout our defences... and is preparing to land.
Quinjet aprocimándose, responda.
Aproaching Quinjet, report in.
- ¡ Necesitamos llegar a los Quinjets!
- We have to get to the Quinjet!
Necesito que tu, Ojo de Halcón y Visión encuentren un Quinjet.
I need you Hawkeye and Vision to find a Quinjet.
La Mansión de los Vengadores, el Quinjet, y lo demás. Ahora todo es vuestro.
Avengers mansion, the Quinjet, everything it's all yours now.
Vuestro Quinjet ya puede alcanzar el sub espacio.
Its Quinjet can now reach the subspace.
Si hacen explotar el Quinjet, todo habrá terminado.
explode If the Quinjet, it's all over!
El Vultion tiene un rayo tractor que teóricamente podría sujetar el Quinjet y mantenerlos en el sub espacio.
The Vultion has a tractor beam theoretically... Quinjet could hang in and hold them in subspace.
Ya estamos a bordo y listos para liberar el Quinjet, Pantera.
We are already on board and ready to release Quinjet Pantera.
Me parece que la otra parte del Quinjet cayó en una ciudad.
It would seem the other half of the quinjet fell within the city.
Voy a preparar el jet.
I'm going to scramble the Quinjet.
- Necesita asistencia y reparación, ahora. - ¿ Dónde está el quinjet?
He needs medical and tech, now.
Ahí, ahí, y, sí, ahí.
Where's the Quinjet? There, there, and, yeah, there.
Arriesgaste que para un Quinjet?
You risked that for a quinjet?
¿ Corriste este riesgo por un Quinjet?
You risked that for a quinjet?
Tienes el quinjet.
You got the quinjet.
Voy a ir a la ciudad en el Quinjet
I'll head on to the city in the quinjet
Quinjet de prepped.
Quinjet's prepped.
El Quinjet.
- The Quinjet.
Podría ser el Quinjet.
Could be the Quinjet.
Cargue el resto en el Quinjet.
Load the rest on the quinjet.
Voy a preparar el Quinjet.
I'll prep the quinjet.
Habido suerte en el Quinjet?
Any luck on the Quinjet?
Nuestros técnicos encontraron registrador de vuelo del Quinjet.
Our techs found the quinjet's flight recorder.
[Rugir Quinjet]
[quinjet roaring]
Usted desea tomar su Quinjet -
You want to take their quinjet - -
Le atacado de nuevo en el Quinjet.
I attacked him back on the Quinjet.
Voy a lanzar su culo fuera este Quinjet a 20.000 pies.
I'll throw your ass off this quinjet at 20,000 feet.
Su Quinjet todavía no ha llegado,
Her quinjet still hasn't arrived,
No, señor, todavía estamos clasificando lo que pasó con ese Quinjet.
No, sir, we're still sorting out what happened with that quinjet.
Registros de vuelos sugieren Quinjet de que bobbi izquierda
Flight records suggest that Bobbi's quinjet left
El Quinjet robaron única despedido por un edificio.
The quinjet they stole only fired on the one building.
Se fue en un Quinjet con...
She left on a quinjet with...
Luego subió a un Quinjet haciéndose pasar por mayo.
Then boarded a quinjet posing as May.
transpondedor del Quinjet se oscureció
The quinjet's transponder went dark
Es bueno estar de regreso.
They picked up agent koenig. His quinjet will be docking shortly.
¿ Di un paso en usted?
Is it... Smaller than a quinjet?
Busque la base para algunas otras amenazas
Grab billy and let's get to the quinjet. No!
Llevaos un equipo de vuelo y un Quinjet.
Requisition a flight team and a Quinjet.
- No. Otro Quinjet ha solicitado aterrizar.
Another Quinjet's requested to dock.
Una cosa que quiero que me digas es : ¿ en qué estaba pensando Coulson saltando desde el Quinjet como lo hizo?
One of you want to tell me what Coulson was thinking jumping out of the Quinjet like that?
Su Quinjet está en el hangar cinco, pista norte.
Their Quinjet's in hangar five, north runway.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]