Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Rainbow

Rainbow перевод на английский

2,749 параллельный перевод
Para con la mierda de arco iris y brillo, Larry.
Stop the rainbow, glitter bullshit, Larry.
No una mentira blanca, por supuesto, sino una mentira para personas de todos los colores del arco iris.
Not a white lie, of course, a lie for people of all colours of the rainbow.
Un arcoíris.
A rainbow.
Orejas caídas, rodillas temblorosas y guiños significa que pronto habrá un hermoso arcoiris.
That means the sky is about to be graced with a beautiful rainbow!
Dijiste que esa significaba lindo arcoiris.
You said that combo meant beautiful rainbow.
Oh, ¿ que haría alguien valiente como Rainbow Dash?
What would a brave pony like Rainbow Dash do?
Tiene un cuerno arcoiris.
He has a rainbow horn.
Vio un arcoiris doble.
He saw a double rainbow.
Debería salir un arcoiris cada vez que lo abres.
A rainbow should shoot out every time you open it.
Se parece a un arco iris estirado, porque eso es exactamente lo que es un arco iris. Es el espectro de luz de nuestro sol en el cielo.
And at first glance it looks very familiar, it looks like a stretched-out rainbow, because that's exactly what a rainbow is, it's the spectrum of the light from the sun in the sky.
Restaurante Vegano Rainbow.
Vegan Rainbow Restaurant.
Sr. Farber, ¿ fue testigo de una pelea entre Carly Donovan y la dueña del Restaurante Vegetariano Arco Iris,
Mr. Faber, did you witness a fight between Carly Donovan and the owner of the Vegan Rainbow Restaurant,
Me dijo que encontró el mandil del restaurante vegetariano de Amanda allí y un par de botas "Do-Me" en el dormitorio de Russell.
She told me that she found Amanda's Vegan Rainbow apron there and a pair of "Do-me" Boots in Russell's bedroom.
Rainbow Dash cree que Fluttershy es un árbol.
Rainbow Dash thinks Fluttershy is a tree.
- Rainbow Dash fué tras ellos.
- Rainbow Dash went after them!
Nadie me engaña y se sale con la suya.
Nobody tricks Rainbow Dash and gets away with it.
Ella es Strongheart, ellas son mis amigas Pinkie Pie y Rainbow Dash.
This here's Little Strongheart. And these are my friends, Pinkie Pie and Rainbow Dash.
Eso no es muy considerado, ¿ verdad Rainbow Dash?
Well, that's not very nice. Right, Rainbow Dash?
Ves Rainbow Dash, tienen una buena razón para...
See, Rainbow Dash? They had a good reason to...
¿ Qué deseas que haga Rainbow Dash?
What would you have me do, Rainbow Dash?
No, Rainbow Dash.
No! Rainbow Dash!
Hagámoslo, averiguemos cómo Rainbow Dash obtuvo su marca.
Let's do it. Let's find how Rainbow Dash earned her cutie mark!
Oigan, pensé que íbamos a preguntarle a Rainbow Dash.
I thought we were gonna ask Rainbow Dash.
Fué como un milagro, un arcoiris que apuntaba directo a casa.
It was amazin'! A rainbow pointing'right back to... home.
Vamos, tenemos que buscar a Rainbow Dash y buscar una manera genial de obtener nuestras marcas.
Come on! We've got to find Rainbow Dash and hear the cool way to get a cutie mark.
Buscamos a Rainbow Dash para averiguar cómo obtuvo su marca.
We're trying to find Rainbow Dash, so we can hear how she earned her cutie mark.
- ¿ Por Rainbow Dash?
Rainbow Dash? !
Oh, ¿ y qué harás Rainbow Estrellada?
Ooh, what are you gonna do, "Rainbow Crash"?
Un momento ¿ pero qué pasó con Rainbow Dash y la carrera?
Wait, wait, wait. What happened to Rainbow Dash? What about the race?
Nunca vamos a oír la historia de Rainbow Dash.
Oh, we'll never hear Rainbow Dash's story.
Necesitamos a Rainbow Dash.
We need Rainbow Dash!
¿ Porqué nunca nos topamos a Rainbow Dash?
Aaargh, why don't ever smash into Rainbow Dash?
- ¿ Buscan a Rainbow Dash?
You're looking for Rainbow Dash?
Bueno, andamos más bien buscando a Rainbow Dash para saber cómo obtuvo su marca.
Well, we're sort of looking for Rainbow Dash, so we can hear how she got her cutie mark.
¡ Rainbow Dash!
Rainbow Dash!
Adiós Rainbow Estrellada.
Later, "Rainbow Crash"!
Ví el arcoiris también.
And I saw the rainbow too.
Si no hubieras asustado a los animales no hubiera descubierto que podía comunicarme con ellos ni obtenido mi marca.
Rainbow Dash, if you hadn't scared the animals I never would have learned I could communicate with them and gotten my cutie mark. I heard that boom!
Yo también la escuché y ví el hermoso arcoiris que me enseñó a sonreir.
And right afterwards there was amazing rainbow that taught me to smile.
Antes de obtener mi marca ví un arcoiris que apuntaba a casa.
When I got my cutie mark I saw a rainbow that pointed me home.
Rainbow Dash, apuesto que tú me ayudaste a obtener mi marca.
Rainbow Dash, I think you helped me earn my cutie mark too!
Quizá tú y tus futuros amigos estén mirando el mismo arcoiris.
"Who knows? Maybe you and your future best friends are all looking at the same rainbow."
Parece un arcoíris alargado porque un arcoíris es exactamente eso.
It looks like a stretched-out rainbow, because that's exactly what a rainbow is.
Porque Grayson casi ordenó un pastel de nieve salpicado de arcoiris.
Because Grayson almost ordered an ice-cream cake with rainbow sprinkles.
Los arcoíris son un hermoso fenómeno, pero creo que son aún más hermosos cuando entiendes cómo se hacen, porque son una representación visual del hecho de que la luz está hecha de... bueno, todos los colores del arcoíris.
Now, rainbows are a beautiful phenomenon, but I think that they're even more beautiful when you understand how they're made, because they are a visual representation of the fact that light is made up of... well, all the colours of the rainbow.
La luz de las estrellas está hecha de incontables longitudes de onda diferentes, todos los colores del arcoíris.
Starlight is made up of countless different wavelengths, all the colours of the rainbow.
¡ Doble arco iris por todos sitios!
Double rainbow all the way!
Mykes, estamos completamente bien.
Mykes, we're double-rainbow all the way.
Fluttershy y Rainbow Dash tenían que cuidarle la casa al oso. Pero qué probabilidades habían de que mis otras amigas tuvieran planes también.
Sure Rainbow Dash and Fluttershy had to house-sit for that vacationing bear but what are the chances all my other friends would have plans this afternoon too?
¿ Es un arcoiris?
Is that a rainbow?
Haré lo que quieras que haga Rainbow Dash.
Me! Me! Me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]