Translate.vc / испанский → английский / Remarqué
Remarqué перевод на английский
20 параллельный перевод
Por otra parte, se lo remarqué a nuestro actor principal.
I made a remark to Fane, our leading man, about it.
Note que remarqué "momentánea".
Notice i stress "of the moment."
Le remarqué a John... que el razonamiento no es un dispositivo para alterar los hechos.
I remarked to John... that rationality is not a device to alter facts.
Remarqué que usted hizo algo con casi ningún recurso... y que nosotros fallamos al hacerlo con decenas de millones... y el ejército de los Estados Unidos.
I pointed out that you had managed to do something with almost no resources that we failed to do with tens of millions and the united states military.
Sólo remarqué que aunque las metidas de pata sean graciosas son más bien deserotizantes.
I just pointed out that the bloopers, though funny are really more of a turnoff.
Remarqué la parte donde le habla directamente a Sara.
I highlighted the part where he talks directly to Sara.
No creas que no me he fijado en el anillo de tu dedo.
Je te signale que j'ai remarqué que tu portals une alliance.
¿ No remarqué la importancia de los ingresos esta mañana?
Didn't I stress the importance of income this morning?
Lo remarqué...
I demanded...
Bueno, te escribí una nota, y la puse en el centro de tu escritorio, y te remarqué las palabras "muerte en la familia Sunshine", y aquí está, rodeando tu enorme chicle.
Well, I did write you a note, and put it in the center of your desk, and highlighted the words "death in the sunshine family," and here it is, surrounding your wad of big league chew.
También remarqué este del Sr. K.
I also flagged this from Mr. K.
Arde Heine, arden Thomas y Heinrich Mann. Arden Feuchtwanger, Remarque, Bertold Brecht. Y, por supuesto, arden Marx, Engels, Lenin.
Heine, Thomas and Heinrich Mann, Feuchtwanger, Remarque, Berthold Brecht, and, of course, works of Marx, Engels and Lenin.
Erich Maria Remarque...
Erich Maria Remarque...
Fíjate, pues yo me lo tiraría.
Moi remarque j'sais pas je me le ferai bien quandmeme.
La remarque despues de un enfrentamiento.
Section 1 turned her over to us after she confessed.
Eric Maria Remarque
Eric Maria Remarque
Templeton y Ray Markey van a informar a su Comité.
Templeton and remarque are briefing the intelligence committee shortly
Dejen que les remarque, agentes, que no hay ningún tipo de prueba de que exista violación de seguridad alguna.
Let me point out, agents, there is zero evidence of a security breach here.
- Erich Maria Remarque.
- Erich Maria Remarque.
Que remarque la palabra "piloto" más fuerte para que pueda oírla.
Hit the word pilot harder, so that I can hear it.