Translate.vc / испанский → английский / Restaurant
Restaurant перевод на английский
18,564 параллельный перевод
Hace 48 horas, Samantha caminó sobre una calle con adoquines recién fijados, algún sitio entre el restaurante y su apartamento.
48 hours ago, Samantha took a walk on a freshly paved cobblestone street, somewhere between the restaurant and her apartment.
Kristopher dijo que tenían una reunión de negocios a la mañana siguiente así que salió del restaurante y se fue a dormir mientras su hermano se quedó bebiendo.
Kristopher said he had a business meeting the next morning, so he left the restaurant to get some sleep while his brother stayed behind, drinking.
¿ Qué dijeron los empleados del restaurante?
What did the restaurant employees say?
Clara y yo iremos al restaurante donde vieron a Damian por última vez y entrevistaremos a algunos de los empleados.
Clara and I will go to the restaurant where Damian was last seen and question some of the employees.
¿ Por qué mentiría Kristopher sobre quién se fue primero del restaurante?
Why would Kristopher lie about who left the restaurant first?
Tres de las cuatro víctimas fueron encontradas en una escuela local, en un restaurante de sushi y en el metro.
Three of the four vics were found in a local school, sushi restaurant, and subway.
Monty, necesito que investigues el restaurante de sushi del chef Daichan.
Monty, I need you to look into chef Daichan's sushi restaurant.
El restaurante cenó hace un mes y no dejó dirección donde enviarle las cartas.
The restaurant closed a month ago and there was no forwarding address.
¿ Como que su hermano se fue antes del restaurante que usted?
Like that your brother left the restaurant first, not you.
No quería que se supiera que Damian se marchó del restaurante antes siguiendo a unas... profesionales.
I didn't want it out there that Damian left the restaurant first in the pursuit of some... Professionals.
Está bien, Daichan y su mujer Reiko, perdieron recientemente su negocio cuando el edificio que tuvo alquilado su restaurante durante las últimas tres generaciones fue vendido.
Okay, Daichan and his wife, Reiko, recently lost their business when the building they leased their restaurant in for the last three generations was sold.
El restaurante es lo que tienen en común todos.
The restaurant is our common thread.
Eso podría explicar por qué el chef de sushi pensaba que el hijo nunca se encargaría del restaurante.
That might explain why the sushi chef thought the son could never take over the restaurant.
Fue a un restaurante chino, donde el chef sabe sobre su alergia, y le hace platos especiales.
He went to a Chinese restaurant, where the chef knows about his allergy, and makes him special dishes.
Fue a un restaurante chino donde el chef sabe sobre su alergia.
He went to a Chinese restaurant where the chef knows about his allergy.
Un viaje compartido nos llevará por una ruta libre de tráfico a un restaurante de sushi de tres estrellas, en donde pondremos el precio para un viaje a Shelbyville, hotel incluido. ¡ Oh, no!
A rideshare will take us on a traffic-free route to a three-star sushi restaurant, where we'll name our own price for a flight to Shelbyville, hotel included. Hmm? Oh, no!
El otro día estaba en un restaurante y me preguntaron si quería aguacate, y yo dije : "Claro".
The other day, I was at a restaurant, and they asked if I wanted avocado, and... and I said, "Yeah."
- He reservado mesa en un restaurante.
- I did book a restaurant.
Es un restaurante en el distrito del puerto.
It's a restaurant in the Seaport district.
- Te veo luego en el restaurante, ¿ vale?
I'll see you at the restaurant later, yeah?
Y estoy incluyendo el nuevo restaurante de desayunos que tiene un aparcacarritos de bebés.
And I'm including the new breakfast restaurant with the valet stroller parking.
Pero a veces se registran temprano, y van al restaurante que está abierto.
But sometimes they check in early enough that the restaurant's still open.
No, era un tipo de la comisaría cuatro diciendo que dos de los matones de Vinchetti acaban de aparecer en el restaurante Choy Lung de Chinatown.
No, it was a guy from the 4th Squad saying that two of Vinchetti's foot soldiers just dropped by the Choy Lung Restaurant in Chinatown.
Asegúrate de que te lleve a tu restaurante favorito.
Make sure he takes you to your favourite restaurant.
Te vi en el restaurante
I saw you at the restaurant.
No le dijiste eso a Marcus cuando necesitó dinero para el restaurante.
That's not what you said when Marcus needed money for his restaurant.
Trabajé toda mi vida para que estuviera en la escuela y termina muerto atrás de ese restaurante de mierda en ese vecindario de mierda.
I worked my whole life to put him through school and he ends up dying in the back of that shit restaurant in that shit part of town.
Hans Eriksson, también conocido como Happy, fallecido recientemente, fue tiroteado por Rafael Vacarro en un restaurante de Nueva York, el hijo de Daniel Vacarro.
Hans Eriksson, AKA Happy, who later died, was shot in a New York restaurant by Rafael Vacarro, son of Daniel Vacarro.
Tenía un amigo que fue a la academia naval, y solíamos ir a este pequeño restaurante italiano, Marias, en el agua.
I had a friend who went to the naval academy, and we used to go to this little Italian restaurant, Marias, on the water.
Hace como un año, yo vine a visitarlo en su restaurante.
About a year ago, I came to visit you in your restaurant.
Iba a reunirme con dos socios en el restaurante Marouche de Tel Aviv.
I was meeting two associates at the Marouche restaurant in Tel Aviv.
Cuando mi coche estaba aparcando, un palestino de veinte años llamado Ghazi Safar entró en el restaurante y detonó un chaleco con explosivo C4.
As my car was pulling up, a 20-year-old Palestinian named Ghazi Safar entered the restaurant and detonated a vest wired with C4.
Hemos recibido una llamada por un altercado en este restaurante.
We got a call about a disturbance at this restaurant.
Todos sabemos que estás loco por m Oye, pero en serio, hombre, gracias por apartarme del camino en el restaurante.
We all know you're crazy about me. thanks for pushing me out of the way at the restaurant.
Oh, sólo recuerda a todos en el mismo restaurante como usted?
Oh, you just remember everyone in the same restaurant as you?
Y yo he estado tratando de bloquearlo, hasta que recibí una llamada de nuestro restaurante favorito esta mañana confirmando una mesa, para esta noche.
And I've been trying to block it out, until I got a call from our favorite restaurant this morning... confirming a table for tonight.
Ve a ese restaurante, toma una copa de vino, brinda por David y todos los maravillosos recuerdos que tuviste con él.
Go to that restaurant, have a glass of wine, toast David and all the wonderful memories you had with him.
Esperen, esperen, conozco ese restaurante.
Wait, wait, I know that restaurant.
Tenemos el del restaurante.
We have one in the restaurant.
Conozco un restaurante muy acogedor.
I know this cozy restaurant.
Eso pagó el depósito de tu restaurante.
It's a move that paid for the deposit on your restaurant... You're welcome.
Chicos, su padre se está recuperando, así que voy a estar en el restaurante hoy y él estará aquí cuando lleguen a casa de la escuela
Boys, your father is recovering, so I'm going to be at the restaurant today and he'll be here when you get home from school.
Y yo me quedaría sola... Sin la capacidad de despedir a nadie en el restaurante.
And I would be left to manage on my own... without the ability to fire anyone at the restaurant.
Sí, pero es un gran pedido para el restaurante.
Yeah, but it's a huge order for the restaurant.
Nos conocimos en un restaurante de mariscos esperando en la fila del baño. Apuesto que fue amor a primera vista.
We met at a seafood restaurant waiting in line for the bathroom.
Soy un hombre de negocios que dirige un restaurante.
I'm a businessman who runs a restaurant.
¡ Mirad, nos mencionan en una lista de restaurantes que se llama los favoritos de Phil!
Oh, look, we're mentioned on a restaurant-review site called Phil's Phaves!
¿ Por qué a los bebés bailarines no les gusta nuestro restaurante?
Why don't the dancing babies like our restaurant?
Me hago cargo de que Cattleman's sea el restaurante más divertido de la ciudad
I make sure Cattleman's is the funnest restaurant in town!
Seremos el verdadero Cattlemen del viejo oeste. tenemos que defendre nuestro restaurante contra el ataque enemigo.
Like the real Cattlemen of the old west, we need to defend our restaurant against enemy attack.
- Dime.
- First, the Vegas restaurant guys called, begging me to come out there. - Tell me.