Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Rockets

Rockets перевод на английский

1,435 параллельный перевод
Sólo teníamos una batería vieja de misiles merculite.
All we had was a battery of ancient Merculite rockets.
Normalmente, cohetes y morteros.
Normally, rockets and mortars.
- Cohetes.
- Rockets.
Cómo descubrir cosas, construir cosas tales cómo casas, motocicletas, puentes, ciudades, cohetes...
building things... and rockets...
Me pregunto si estamos olvidando... que la realidad básica de la vida... no es la maquinaria o la política o la industria... o incluso los cohetes que van al espacio, sino las relaciones humanas.
I wonder if we're not losing sight of the fact... that the basic reality of life... is not machinery or politics or industry... or even rockets to the moon, but human relationships.
Los construyen con forma de cohete.
They're built like rockets.
Las bombas voladoras ya eran lo suficientemente malas, pero estos nuevos cohetes enormes y horribles que caen sin ningún sonido nos colocarán en pánico.
The buzz bombs were bad enough, but these new horrors huge rockets that fall without a sound have thrown us into a funk.
¡ No lanzamos cohetes!
We're not launching'any rockets.
¡ No lanzamos cohetes!
We're not launching any rockets!
Si cierro las compuertas..... los cohetes estallarán y generarán una sobrecarga de energía.
If the doors are closed, the backwash from the rockets will overload the power bridge.
Acabo de regresar de las Tierras Altas y sé que sus pilotos de helicópteros están disparando cohetes hacia Chu Pong Massif en Camboya.
I have just returned from the central highlands, and I know for a fact that your helicopter pilots are firing rockets over the Chu Pong Massif, into Cambodia.
Que están lanzando misiles sobre Londres.
That they're lobbing rockets all over London.
Apagaré los cohetes. COHETES PROPULSORES
Rockets off.
Después de eso, enciendes unos cohetes sujetas la palanca y cataplum, 3 mach.
After that, you just fire a couple of rockets, hang on to the stick and ka-za-zoom, Mach 3.
6, aqui 6-1, me quedan unos cohetes.
Six, this is Six-One. Ah, I got some rockets left.
- Spock, los cohetes impulsores.
- Spock, the booster rockets.
No le pedimos que construya cohetes, o que apriete el botón.
We're not asking you to build the beastly rockets or push the button.
¡ Y por supuesto, las bombas y las balas y los cohetes todos tienen forma de polla!
And of course, the bombs and the bullets and the rockets are all shaped like dicks.
¡ Mis pelotas de whiffle, mis cohetes de agua!
Whoa! My whiffle balls, my water rockets!
Las naves talarianas sólo cuentan con armas de partículas neutras, láseres de alta energía y cohetes de merculita.
Talarian warships have neutral particle weapons, X-ray lasers and Merculite rockets.
Naves talarianas preparándose para abrir fuego.
Talarians routeing power to rockets.
¡ Cohetes, cohetes!
Rockets! Rockets!
Tendremos naves espaciales. Cápsulas lanzadas por cohetes. Aparatos que generan explosiones gigantescas, tan poderosas...
We'll have space capsules sent aloft with rockets... devices that create giant explosions so powerful they just...
Cuando el mundo temblaba al sonido de nuestros cohetes.
The world trembled at the sound of our rockets.
Dos rameras... Dos rameras con unas tetotas te parecen bien. La demás gente de su clase es repugnante.
A couple of hookers... couple of hookers got a set of rockets, that's okay, but anyone else in their station in life is scum.
Delanteros. Traseros. Escudo.
Front, rear rockets armed.
Cohetes delanteros. Activados.
Front rockets... rocket armed.
Valerie y yo nos hemos levantado y estaban todos en la piscina. ¡ Cohetes!
Me and Valerie woke up and everyone was in the pool. Bottle rockets!
Hay un número desconocido de terroristas con ametralladoras calibre 50 y bazucas antitanques.
There's an unknown number of terrorists with.50-caliber machine guns... and antitank rockets.
Me encantan estos viejos cohetes. Son muy sólidos.
I love these old rockets, they're so solid.
" ¡ Santos cohetes retro ahumados, capitán Galaxia!
( STILTINGLY ) Holy smoking'retro rockets, Is this the way that things are going to be in the future? Captain Galaxy.
No dejo que me disparen cohetes por deporte.
I don't let them shoot rockets at me for sport.
Como ya están mandando cohetes allí...
And they are sending rockets there...
Hay una caja en la que se ven y se oyen cosas, y dice que los cohetes llegarán a la luna.
There isn't? There's a box in which you can see and listen to things. And it says that the rockets will reach the moon.
¿ Así que no le sacaba? Ahora nos vamos coger un cohete de esos, a subir encima, y a la luna.
Now we'll take one of those rockets.
Nada en contra de que unos cohetes vayan a la luna, lugar de la poesía, y que tú me has propuesto infelizmente visitar.
I'm not against that the rockets that go to the moon, place of poetry and that you proposed me to visit.
A la noche, que vuelvan y llenen el lugar con morteros, cohetes y cañones... Con todo lo que tengamos... desde una distancia segura.
At night, they'll go back and pound that place with mortars, rockets, cannons everything we got from a safe distance.
Y por supuesto las bombas, los cohetes y las balas tienen todos forma de pene.
And, of course, the bombs and the rockets and the bullets are all shaped like dicks.
Cuando yo le temía, él sentía placer.
When I was scared of him, his rockets fired.
Remos se deslizó por una cadena de húmedos volcanes... y se zambulló en lo profundo de las aguas... viajando, repentinamente, hacia la Luna en verdes cohetes ".
"Paddle flew up on a chain of wet volcanoes... and plunged deep in submarine dives... and took sudden trips toward the moon in green rockets."
Cuando era niña, jugábamos con cohetes... y uno se me metió en la nariz.
When I was a kid... we were playing with bottle rockets... and one shot straight up my nose.
Sí, pero hay que admitirlo, ¿ qué son los cohetes?
Yeah,'cos let's face it, right, what are rockets?
Los cohetes nada más tienen pólvora para asustar.
The rockets have nothing but gunpowder to scare.
En el futuro... los cohetes viajarán por las estrellas.
You know, in the future - Rockets will chart the stars.
Entre los suministros, he encontrado dos dispositivos con la etiqueta "cohetes eco-aceleradores".
Among the supplies, I found two strange devices labelled "eco-accelerator rockets".
Diseñar cohetes y volar al espacio.
Designing rockets, flying off into space.
Activando propulsores OMS.
Activating OMS rockets.
Espera el resplandor rojo de los cohetes y las bombas haciendo ya sabes qué.
She's waiting for the rockets'red glare and the bombs doing you know what.
AKs y cohetes...
AKs and rockets...
Enciende los cohetes.
Fire the rockets.
Cohetes Traseros.
# This is just one hot country # Rear rockets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]