Translate.vc / испанский → английский / Rosa
Rosa перевод на английский
12,886 параллельный перевод
Esta rosa ahora está enlazada con tu Bestia, Bella.
This rose is now linked to your Beast, Belle.
- ¡ Es rosa!
- -Pink!
La ratita de campo se ha hecho un ratoncito elegante de ciudad. Va toda de rosa.
The country rat has become a fancy city mouse...
- Esa cosa rosa se te ha subido a la cabeza.
That pink thing got to your head.
- A Said le gusta el rosa.
- -Said likes pink.
Uno no puede evitar las espinas al recoger la primera rosa.
One can't avoid the thorns when picking the first rose.
Bueno... Rosa está enferma.
So, er, Rosa's sick.
- ¿ Marcus y Rosa, están?
Marcus and Rosa, are they...?
¿ Por qué querría un bonita treintañera como Rosa... ir a por un viejo calvo y egocéntrico?
Why wouldn't a beautiful 30-something like Rosa go for a balding, self-opinionated older man?
Esta abrazando a una delgada, pequeña cosita, con un gorro de lana rosa y... muy guapa.
He was embracing this tiny, tiny, little elfin thing. With a pink woolly hat and... so pretty.
A una rosa nos llama conjuntivitis.
A pink one we called conjunctivitis.
Ahora estoy fresca como una rosa, gracias.
I'm right as rain now, thank you.
Es rodocrosita, también llamada rosa del inca.
It's Rhodochrosite, also called the Inca Rose Stone.
Red Robin, quiero saber para qué necesita la rosa del inca.
Red Robin, I wanna know why he needed the Inca Rose Gem.
La rosa del inca es conductora de energía.
The Inca Rose Gem is an energy conductor.
Si pudiéramos hablar con Rosa Blanca directamente...
If we can talk to whiterose directly...
¿ Rosa Blanca?
Whiterose?
Por lo que sabemos este tipo es Rosa Blanca.
For all we know... this dude's whiterose.
¿ Eres Rosa Blanca?
Are you whiterose?
¿ Y tuviste el valor de preguntar por Rosa Blanca con mi mierda?
And you had the balls to ask for whiterose with my shit?
Nos comunicamos con Rosa Blanca.
We connected with whiterose.
Y usted, la hermosa de rosa.
And you, the beautiful in the pink. Thank you so very much.
Vale, Emma, vamos a meter estos pequeños cerditos en estos zapatos rosa chispeante, ¿ de acuerdo?
Okay, Emma, let's get these little piggies into this little pink sparkly market, okay?
"Los Caballeros de la Rosa".
"Knights of the Rosebud."
Es una anomalía del gen Pax-6, pero una rosa con otro nombre...
It's an anomaly of the Pax-6 gene, but a rose - by any other name...
Soy querida la prensa rosa'de nuevo.
I'm the tabloids darling again.
La sala de reuniones de la planta de comercio se llama Bara... rosa.
The meeting room on the trade floor is called Bara... Rose.
El equipo rosa se parece a Norman Baits... y a su madre.
The pink team is like a little bit Norman Bates... and his mother.
¡ Y es rosa!
Pink it!
No tengo nada más rosa, pero esto sí es rosa.
Nothing pink, pink!
Oh, es el nombre de la rosa.
Oh, it's the name of the rose.
Quiero verlo rosa en el medio.
I want to see it pink in the middle.
Rare debe ser fuerte rosa atraviesa.
Rare should be strong pink running through.
Es un fuerte, rosa constante largo.
It's a strong, steady pink throughout.
ROSA - "AMOR" AZALEA - "TEMPLANZA" - "FRAGILIDAD"
ROSE - "LOVE" AZALEA - "TEMPERANCE" - "FRAGILITY"
¿ Sabes lo que veo cuando veo esa rosa?
You know what I see when I see that rose?
Ahora esta rosa está conectada a tu Bestia.
This rose is now linked to your Beast.
¿ Una rosa camelia?
A middlemist?
Voy a ser tu caballero en armadura en caliente de color rosa.
I'm going to be your knight in hot-pink armor.
- Siéntanse Rosa Parks ahora.
- Have your rosa parks moment.
Cuéntanos otra historia, señorita gata rosa.
Tell us another story, Pink Cat Lady.
Rosa.
Rose.
Rosa oscuro.
- Rose pink. - ♪ Oranges and lemons ♪
Con un vestido rosa.
In a rose pink dress.
¿ Qué harán los franchutes de esta astuta rosa inglesa?
What will the frogs make of this wily English rose?
Uh, en realidad estábamos en busca de restos de naufragios y ponemos nuestra sonar abajo por el lateral y empecé a ver las piedras se alinean en mi rosa de los vientos.
Uh, we were actually out looking for shipwrecks and we put our sonar down off the side and I started to see stones line up on my rose compass.
ROSA GRISÁCEO.
DUSTY PINK
La llamo "Bebida Rosa de Adri".
I'm calling it "Adri's Pink Drink."
Bueno, en realidad eran pequeñas cuerditas, pero igual, fui arrestada protestando como Rosa Parks.
Well, actually they were just little twist-ties, but still, I was arrested protesting like Rosa Parks.
Estoy muy seguro que Rosa no paró en un restorán Steak and Shake de camino a casa desde la cárcel.
Pretty sure Rosa didn't stop by a Steak and Shake on the way home from jail.
No me has dado una rosa.
RONDA : I didn't get a rose.