Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Rú

перевод на английский

967 параллельный перевод
¿ Él no se devolvió de su viaje de negocios el día del concierto de Ru Ji Jang?
Didn't President Joo turn around and come back from his business trip on the day of Ruijjang's concert?
Debí reunirme con el Presidente Joo cuando la esposa de Ru Ji Jang tomó mi cuerpo.
I must've met with President Joo when Ruijjang's wife took over my body.
Si eres lo suficientemente increíble para convertirte en la musa de Ru Ji Jang... entonces, voy a asumir que podrías tener ojo artístico.
If you're amazing enough to become Ruijjang's muse. Then, I'm going to assume that you might have an artistic eye.
Decepcione a Ru, yo se que la decepcioné.
- What a day.
Las otras queens creen que lo que hago no ofrece mucho, y eso es totalmente mentira.
I let Ru down, and I know that he's disappointed in me, and that's like the worst feeling ever.
El es escritor en Entertainment Weekly. Estoy muy emocionado de estar aqui Ru.
My queens, are you a friend of Dorothy's, or just plain wicked?
Debido a tus grandes conocimientos de diseño tenemos altas expectativas
Hi, Briana. - Hi, Ru. - Hello.
Hola gente. Hola Ru, ¿ como estas? Hola Brittney.
- Because of your knowledge of design, there are high expectations.
La verdad, es es... algo que todavia no completamos.
- Hi, Ru. How are you? - Hi, Brittney.
- Ok Thorgy. - Muchas gracias Ru. Gracias Brittney.
- No, I have never, but I was on tour with Miley Cyrus- -
Esta bien, pero no has hecho eso antes?
- All right, Thorgy. - Thanks a lot, Ru. - Thanks, Brittney.
Ru, mi vida era en blanco y negro hasta hoy, pero ahora veo todo en colores.
- My darling, there's no place like home. - He's back! Ross Matthews.
Marc Jacobs está aqui. No podría estar más feliz cerca del arcoiris contigo.
- Ru, my life has been black and white until now, and now all I see is amazing color.
Bob nos difamamos la una a la otra tal cual Ru lo pidió. Asi que siento que Bob y Yo ganamos.
- Bob and I smeared the shit out of each other like Ru told us to do, so I felt like Bob and I won.
- Hola Ru.
- Hi, Ru.
- Hey Ruzy Q!
- Hey, Ru the Q.
- Hola Ru.
- Hey, RuPaul.
- Hola Naomi.
- Hi, Naomi. - Hi, Ru.
- Hola Ru. Este es un desafio de autobiografia.
- Now, this is of course an autobiographical challenge.
- Gracias Ru.
- Thank you, Ru.
- Hola Kim Chi.
- Hi, Kim Chi. - Hi, Ru.
- Hola Ru. Tu eres diseñadora
- You're a design queen.
Siento que decepcioné a Ru, pero creo que estoy con buen compañía, porque Bob está a mi lado, y no quiero ver a nadie más en el bottom que a Bob!
I feel like I let Ru down. I do feel like I'm in good company, because Bob's next to me, and there's no one else on the bottom I'd rather see than Bob right now.
Asi que gracias Ru!
So thank you, Ru.
Abran el camino al pueblo turu ru ru ru
It's Gavroche! That's the signal.
¿ Ron?
Ru... Rum? Oh.
¿ Quién?
Ruba Ru... what's that?
¿ No te quedas?
I to ru n.
Menchicka bula ru
Menchicka boola roo
Debe de haber una explicación normal y corriente.
I think you're being very Ru... There must be some quite ordinary explanation.
Permíteme decirte Sra. Gentry, que te ves como un millón de dólares.
Let me tell you, Ru... Mrs. Gentry, you look like a million dollars.
Esta es Rue Durlain no. 26, donde los principales asesores militares de la OTAN, en sesión secreta, para discutir dos planos secretos, que contienen el intrincado diseño
This is 26 Ru Di Orlan, where top military advisers to the North Atlantic Alliance, are in secret session discussing two guarded blueprints.
Porque en ese momento, en Rue Durlain 26,
For at that very moment, at 26 Ru Di Orlan,
Me recuerda la osadía de otra actuación ejecutada esta noche, en Rue Durlain 26.
A performance that took place tonight, at 26 Ru Di Orlan.
Están amontonando muchas cosas. Jugando con pólvora junto al fuego.
They're building up, Rau-Ru, like a bonfire waiting for the torch.
Ah, éste es Rau-Ru.
Oh, this is Rau-Ru.
Buenas noches, Rau-Ru.
Good night, Rau-Ru.
¿ Ha visto a nuestro jefe Rau-Ru?
- You done seen the big k'la, Rau-Ru?
¡ Entonces Rau-Ru se convertirá en el rey de Puandeloop!
Then Rau-Ru, he gonna be king of Pointe du Loup.
¡ Rau-Ru!
- Oh, Rau-Ru.
¡ Y hubiese llegado a tiempo de coger el barco si no se presenta Rau-Ru!
I was about to get on a steamboat if it hadn't been for that Rau-Ru.
¡ Rau-Ru! ¡ Ven aquí!
Rau-Ru, come here.
¡ Buenas noches, Rau-Ru!
Good night, Rau-Ru.
Hola Rau-Ru, me alegro de verte.
Oh, Rau-Ru, it's good to see you.
- ¡ Llamaré a Rau-Ru!
- I'll call Rau-Ru.
¡ Huye, Rau-Ru! Antes de que avise al sheriff.
Go quick, Rau-Ru, before he gets word to the sheriff.
He echado al sheriff y a los perros contra ese Rau-Ru tuyo.
I put the sheriff and his hounds onto that Rau-Ru of yours.
¿ Cómo te llamas? Rau-Ru.
What's your name?
Michele... Rau-Ru... Y todos piensan que eres bueno.
Michele, Rau-Ru they all believed you were kind.
Siempre me odiarías. Como Rau-Ru.
You'd always hate me, like Rau-Ru.
Y si ves a Rau-Ru, dile que esta plantación es suya.
If you see Rau-Ru, tell him this place is his.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]