Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Scooby

Scooby перевод на английский

1,009 параллельный перевод
Scooby, vamos.
Scooby, come on.
Ven, Scooby.
Here, Scooby.
Scooby.
Scooby.
Como Scooby Doo, por ejemplo.
Like take Scooby Doo, you know.
Scooby Doo, él, te mira.
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Están Shaggy y Scooby Doo y le dicen...
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
Y te daremos una Scooby galleta. "
And, like, we'll give you a Scooby Snack. "
Y él hará, "Oh, duh." Y dirán, "Bien, dos Scooby galletas."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
Suena a que me estás enganchando con Scooby galletas.
But I don't know. Sounds like you're plugging for Scooby Snacks to me.
Tiene lengua de Scooby-Doo.
You know she has that Scooby-Doo tongue.
Hagamos el final tipo "Scooby-Doo".
Sh'yeah! - The Scooby-Doo ending!
- Un final excelente.
- Excellent Scooby-Doo ending.
"Si estás en muerto en esta la Navidad"...
If you get all weird this Christmas Scooby-dooby-doo, plop-plop fizz
"Nosotros podríamos ocuparnos de tu negocio"...
We could really use your business Scooby-dooby-doo, let's eat Cheez Whiz
Disculpa, no encontré mi lonchera de Scooby Doo.
I couldn't find my Scooby-Doo lunch box.
Tom y Jerry, Scooby Doo, Batman, Hombre araña, Tin Tin, Richie Rich... etcétera
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... and so on
Ah, sí, eres el que vende los... Scooby-doos.
Oh yeah, you sell those Scooby-doos.
Oye, hay un maraton Scooby Doo esta noche.
Hey, there's a Scooby - Doo marathon on tonight.
Bueno, puedes Scooby-Doo tu culo fuera de aquí.
Well, you can Scooby-Doo your butt on out of here.
- ¿ Es su termo de Scooby-Doo?
- Is it his Scooby-Doo thermos?
Lo siento, lo siento, No me refiero a la sutileza pero parece que su corazón siempre va a heidi-hiedi ringy-dingy, o Scooby Dooby.
I'm sorry, I'm sorry, I don't mean to quibble but it seems like her heart is always going heidi-hiedi ringy-dingy, or scooby dooby.
Sí, bueno, Scooby-Doo puede hacer doo-doo pero Jimmy Carter viaja en chárter.
Yeah, well, Scooby-Doo can doo-doo but Jimmy Carter is smarter.
Scooby dah...
Scooby dah...
Scooby-dooby, du-day.
Scooby-dooby, du-day
¡ Scooby-galleta, te arrojare una scooby-galleta!
Aah! Look, Scooby snack!
Para pertenecer a la pandilla Scooby debes molestarte un poco.
To be in the Scooby Gang you gotta be inconvenienced now and then.
Bueno, no soy Scooby-Doo.
Well, I'm not Scooby-Doo.
- Elegantly Wasted
- Scooby Snacks
- Scooby Snacks
- King Of NY
¿ Sabes a quién más quiero? A Vilma de "Scooby Doo".
You know who else I like who never got much play... is Velma from "Scooby Doo."
Y estoy usando las botas de mi tío, ¡ así que ahora tengo una ampolla! Shaggy, Scooby, tenemos compañía.
And I'm wearing my uncle's boots, so now I've a blister.
Atrás, Scooby.
Back off, Scooby. It's me.
Dijiste que éramos el mejor equipo desde Scooby-Doo y Shaggy.
You said we were the best team since Scooby-Doo and Shaggy.
Scooby no pensó que fuera imposible cuando Shaggy se cayó en el pozo.
Scooby didn't think it was impossible when Shaggy fell into the well.
Tienes al vigilante, a tu madre, a tus amigos. ¿ Y yo qué tengo?
You get the watcher, the mom, the little Scooby Gang. What do I get? Jack squat.
¿ Tenemos que juntar a la pandilla de Scooby?
Do we need to assemble the Scooby gang?
Ustedes creen que es divertida y en la onda pero no se dejen llevar tanto por su aventura a lo Scooby Doo...
I know you kids think it's all spooky fun and kitschy cool and all that but don't get so caught up in your Scooby-Doo adventure that you get...
Me pregunto qué Scooby y la pandilla son hasta ahora.
I wonder what Scooby and the gang are up to now.
Ahora volvemos a Los Archivos de Scooby Doo asesinato.
We now return to The Scooby Doo Murder Files.
- ¿ Haciendo de Scooby Doo?
- Playing Scooby Doo?
Mi Dios, corre, Scoovy.
My God, run, Scooby.
Y quien tenga el rifle es Scooby-Doo.
And whosever holding the rifle is Scooby-Doo.
Bueno, tenemos trabajo de Scooby.
Well, there's Scoobyage afoot.
A la profesora chiflada no le hará gracia que toda la pandilla sepa que La Iniciativa no está haciendo nada bueno.
The mad scientist isn't too keen on the fact that the Scooby gang knows that the Initiative is up to no good.
Estoy impaciente por la reunión de la pandilla.
So, I'm excited about the Scooby meeting.
La verdad, es que tengo que tratar un asunto con los Scoobys primero.
Actually, I have a little Scooby-centric deal to deal with first.
Quizá pueda hablar con el grupo y hacer algo, algún tipo de iniciación Scooby.
Maybe I can talk to the rest of the group and we can do something, some kind of Scooby initiation.
Te gusta ser parte del grupo.
Living the Scooby life.
Tú sabes, la pandilla de Scooby.
Just the Scooby Corps, you know.
Podemos hacer las reuniones Scooby aquí.
We can have the Scooby meetings here.
¡ Quieto, quieto!
Go get a Scooby snack!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]