Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Sd

Sd перевод на английский

843 параллельный перевод
Según nuestra información, algunos oficiales de alto rango de las SD y las SS han estado apareciendo en Suecia y Suiza tratando de establecer contacto con los ayudantes de Allen Dulles.
Center to Yustas. According to our information, some high-ranking officers of the SD and SS Security have been appearing in Sweden and Switzerland trying to make contact with the aids of Allen Dulles.
1. información errónea, 2. iniciativa personal de oficiales de alto rango de las SD y las SS,
1. misinformation, 2. personal initiative of high-ranking SD and SS officers,
En caso de que estos oficiales estuvieran actuando bajo las órdenes de Berlín, es necesario averiguar quién los envió a esta misión.
In case these SD and SS officers were acting on orders from Berlin, it is necessary to find out who sent them on that mission.
del importante representante de las SD, Conde Gogenloe.
of the SD important representative, Count Gogenloe.
Son personas del Ministerio de Relaciones Exteriores, funcionarios del partido, e inclusive miembros de las SD.
They are the people from the Ministry of Foreign Affairs, party functionaries and even people fro the SD.
A propósito, la gente de las SD que me ayudaron a llegar aquí,
By the way, the people from the SD who helped me to come here,
Cross le hizo tragar una pastilla contra la alergia y le dijo que era cianuro.
Cross forced a harmless hay fever pill into his mouth'told him it was cyanide from an SD kit.
El Jefe de la Policía de Seguridad de Berlín...
Chief of the Security Police and SD in Berlin.
- Buddy, ¿ qu? tal? - Sd.
- Buddy, how are you?
Walter Stein, mayor de la SD.
Walter Stein, SD Major.
La SD dijo que Einzelhaft iría allí.
The SD said Einzelhaft would go there.
¿ En qué el jefe inspector Ploeg fue asesinado... la SD ordenó matar a la familia Steenwijk y otras 19 personas.
In which chief inspector Ploeg was killed... the SD ordered to kill the Steenwijk family and 19 others.
Cuando tu madre atacó a ese tipo de la SD?
When your mother attacked that guy of the SD?
Y ésta es mi tropa de bandidos
Abd this sd my band of bigands
"SD Bob Plissken, Fuerzas Especiales". ¿ Y dos condecoraciones?
"SD Bob Plissken, Special Forces." Two Purple Hearts?
Disculpas por SD tan cerca.
Sorry to DJ so close.
- Vete a meterte una SD. Que te follen!
- Go home and O.D. Go fuck yourself!
Una tarjeta micro-SD.
It's a micro SD card.
SD son las siglas de segura y digital.
"SD" as in secure digital.
Hace 7 años me reclutó el SD-6, diciendo que era una rama de la CIA.
Seven years ago, I was recruited to work for SD-6, which I was told was a covert branch of the CIA.
Yo creí que estaba con los buenos hasta que le hablé a mi novio del SD-6 y ellos lo mataron.
I thought I was working for the good guys until I told my fiancé about SD-6, and they had him killed.
Así supe la verdad el SD-6 es el enemigo que yo creía...
That's when I learned the truth, that SD-6 is part of the enemy I thought I was fighting.
Estoy dando los números mal al SD-6.
- I'm giving SD-6 the wrong number.
Pude engañar al SD-6.
- I could have misled SD-6.
¿ Qué pasará cuando Anna le de al K-D el código correcto?
If SD-6 got a bogus code, what happens when K-Directorate get the right sequence?
K-D irá allí y el SD-6 sospecharía de ti.
SD-6 would have nothing and suspect you!
Si el SD-6 sospecha de ti lo más mínimo, se acabó.
If SD-6 suspects you in the least, it's over!
En Berlín vi que deseaba destruir al SD-6 casi tanto como yo.
In Berlin, I realised she wants SD-6 to burn almost as much as I do.
Para la CIA, sólo hay una cosa peor que el SD-6 obtenga esa información, y es que la obtenga antes el K-D.
To the CIA, the only thing worse than SD-6 getting critical information is if K-Directorate gets it first.
He recibido una llamada del SD-3.
I just had a call from SD-3.
Pero no sabemos por qué... -... al SD-6 le interesa tanto el OCU.
We don't know why SD-6 is so interested in UCO.
Hace 7 años me reclutó una rama secreta de la CIA : el SD-6.
Seven years ago I was recruited by a secret branch of the CIA called SD-6.
Y cuando el ijefe del SD-6 lo averiguó, hizo que le mataran.
When the head of SD-6 found out, he had him killed.
El SD-6 no pertenece a la CIA, es la gente que yo creía combatir.
SD-6 is not part of the CIA. I'd been working for the people I thought I was fighting against.
Sólo otra persona sabe la verdad, otro doble agente dentro del SD-6
Only one other person knows the truth about me. Another double agent inside SD-6.
Sé que trabajas para el SD-6.
I know that you work for SD-6.
El SD-6 no tiene confirmación de eso.
SD-6 does not have confirmation of that.
Y así los expongo al SD-6.
Expose your operation at SD-6?
Cuando se enteraron los del SD-6 llamaron a uno de sus asesinos. Alguien que tenían en nómina.
And when SD-6 found out they called on one of their hit men, someone they'd already enlisted.
Y lo seré hasta que el SD-6 desaparezca.
And I will be until SD-6 is gone.
Le diije que Shepard había muerto.
I told SD-6 Shepard was dead.
Es tan víctima del SD-6 como yo.
He's as much a victim of SD-6 as I am.
El virus del SD-6 es una mina de oro.
Seems our SD-6 computer virus is turning into a gold mine.
Yo creí que estaba con los buenos hasta que le hablé a mi novio del SD-6, y ellos lo mataron.
I thought I was working for the good guys until I told my fiancé about SD-6, and they had him killed.
Así supe la verdad. El SD-6 es el enemigo que yo creía combatir. Ahora soy un doble agente.
That's when I learned the truth, that SD-6 is part of the enemy I thought I was fighting.
-... al ministro que protege el SD-6.
You were supposed to ID the minister. Thanks, I remember.
Si queremos acabar con...
- Sydney, to take down SD-6...
Sé que el SD-6 podría vender esa vacuna a un país radical que quiera protegerse y empezar una guerra biológica.
Enough to know that SD-6 could sell this vaccine to a radical leader who wants to protect his own people and start an all-out biological war.
Cuando el SD-6 descargue ese programa, podremos... -... entrar en su sistema.
Once SD-6 runs the program, we'll have a back door into their systems.
Trabajo con la CIA para destruir al SD-6.
Now, I'm a double agent, working with the real CIA to bring down SD-6.
-... el SD-6...
- Stop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]