Translate.vc / испанский → английский / Seraphin
Seraphin перевод на английский
22 параллельный перевод
Séraphin Barrigni : 2 francos.
" Seraphin, two francs :
" Damolini Ange Séraphin, distrito 7, Comisaría Gros Caillou.
Damolini, Ange Seraphin, 41.
- Joseph Seraphin Amadeus Boomako.
- Joseph Seraphin Amadeus Boomako.
Esa es mi amiga, Serafina.
That's my friend, Seraphin.
- ¡ Serafina!
- Seraphin!
- ¡ Voy por Serafina!
- I'm gonna get Seraphin!
Conozco a Serafina desde que ella tenía cinco años.
I've known Seraphin since she was she was five.
¡ Serafina!
Seraphin!
El renacimiento que mencionó Serafina...
The rebirth that Seraphin mentioned...
Estos no son tus amigos, Serafina.
These aren't your friends, Seraphin.
¿ A la Serafina que conozco?
The Seraphin I know?
Y por la descripción suena como ese sacerdote que vimos con Serafina.
And by the description, it sounds like the priest that we saw with Seraphin.
Con la conexión que tiene Hope con sus seguidores Serafina me guiará directo a ella.
With the connection Hope has to her followers Seraphin should lead me right to her.
Te das cuenta de que le dimos a Hope exactamente lo que quiere a Serafina.
You realize that we've given Hope exactly what she wants Seraphin.
¿ No se suponía que primero tú debías traer a Serafina aquí?
Weren't you supposed to bring Seraphin here first?
Y cuando eso pasó, Serafina se volvió normal por un minuto.
And when it happened, Seraphin returned to normal for a minute.
Serafina, estás hablando de masacrar a gente inocente.
Seraphin, you're talking about the slaughter of innocent people.
Serafina dijo que Hope tenía un propósito especial.
Seraphin said that Hope had a special purpose.
Habiendo perdido toda comunicación con el control de la misión, Y sabiendo que las esporas estaban contenidas en el Seraphin,
At that point, Senator, having lost all communication with Mission Control, and knowing that the spores were contained on the Seraphim,
¡ Séraphin, rey de los cornudos! ¡ Harías mejor en vigilar a tu mujer!
You, cuckold, instead of spying me, watch your wife!
Jean Pierre Serafin, "antorcha", granadero de la Guardia Nacido de padre bretón y madre pícara Ese es mi empleo
Jean-Pierre Séraphin Flambeau, known as "The Braggart", ex infantry sergeant of the guard, father from Brittany, mother from Picardy.