Translate.vc / испанский → английский / Sert
Sert перевод на английский
30 параллельный перевод
Alojamiento, caminos, polígonos industriales, fábricas... igual que hizo Sert en Sudamérica en un escala menor.
Housing, roads, industrial parks, the works... just as Sert did in South America on a limited scale.
Hoy, el accionista mayoritario Manuel Pla se enfrenta a Sert, presidente de Nova, en la sala de juntas mientras yo estoy aquí fuera en el aparcamiento.
Today, majority shareholder Manuel Pla is challenging Nova president Sert... inside the boardroom, while I stand out here in the parking lot.
Ésta es mi oferta, señor Sert.
This is my offer, Señor Sert.
Dile que tengo imágenes del asesinato de Sert.
Tell her I've got footage of Sert's murder.
La mañana del ataque a Nova, había enviado a Carlos a entrevistar al Sr. Sert, y luego su historia me llamó la atención.
On the morning of the Nova attack, I sent Carlos to interview Señor Sert... and then, your story came to my attention.
El asalto de Anarquía Ahora... fue un ardid para encubrir el asesinato de Sert.
The Anarchy Now attack... it was all a ploy to disguise Sert's murder.
Se organizó para eliminar un obstáculo, ese tonto cabezota de Sert, y poner a Manuel Pla como director.
Orchestrated to remove an obstacle... that stubborn old fool, Sert... and put Manuel Pla in charge.
Es inútil.
Ça ne sert à rien.
Hoy, eI accionista mayoritario manuel pla desafiará al presidente de Nova Sert... en Ia sala de directorio, mientras yo estoy en eI estacionamiento.
Today, majority shareholder manuel pla is challenging Nova president Sert... inside the boardroom, while I stand out here in the parking lot.
dile que tengo Ias imágenes de Ia muerte de Sert.
tell her I've got footage of Sert's murder.
En Ia mañana del ataque a Nova, envié a carlos a entrevistar al señor Sert... y Iuego, su historia me llamó Ia atención.
On the morning of the Nova attack, I sent carlos to interview Señor Sert... and then, your story came to my attention.
EI ataque de Anarquía Ahora... fue una maniobra para disimular el asesinato de Sert.
The Anarchy Now attack... it was all a ploy to disguise Sert's murder.
Armado para eliminar un obstáculo... el viejo obstinado, Sert... y permitió que pla se hiciera cargo.
Orchestrated to remove an obstacle... that stubborn old fool, Sert... and put manuel pla in charge.
Pero Ed no era estúpido podía sert un loco de atar, pero no era estúpido.
But Ed was not stupid. He might have been crazy... but not stupid.
Pruebe otra farmacia o ir directamente a Sert, así que la metadona. - Baldacci?
Try another pharmacy or go to the methadone clinic.
Vamos a necesitar al SERT aquí ahora mismo.
We're going to need S.E.R.T. Out here right away.
¿ Cómo puede un unifrome de enfermera Sert an sexy que le da un ataque al corazón a un hombre?
How can a nurse's outfit be so sexy it gives a man a heart attack?
Deporte favorito, cantante, actor, pasatiempos, etcétera.
Favorite sports, singer, actor, hobbies, et cetera. XPECTED SEX - SERT DURING INTERCOURSE
Prepárense fuera de la casa del sospechoso.
Get sert out to the suspect's house. ♪ we found your suspect, but somebody else found him before us.
Te vamos a enviar la unidad anti-disturbios para que te saquen a la fuerza de la celda.
We're gonna send in the sert unit To forcibly extract you from your cell.
Va a sert hoy.
It's happening today.
Si creen que estoy aquí, van a enviar al equipo especial de respuesta a emergencias.
If they think I'm in here, they're gonna send in a SERT team.
Un equipo SERT está yendo a la tienda de Bud.
SERT team's been ordered to Bud's shop.
Líder del equipo SERT, ¿ cuál es el estado?
SERT team leader, status?
Cuando encontramos al equipo SERT, estaban inconscientes en el suelo.
When we found the SERT team, they were unconscious on the floor.
El líder del equipo SERT se despertó en el camión a diez kilómetros de distancia, no tenía ni idea de cómo llegó ahí.
The SERT team leader woke up in the truck six miles away, has no idea how he got there.
Que le sirvo.
Hé bien, qu'est-ce qu'on vous sert?
Cerveza.
Qu'est-ce qu'on vous sert?
Ethan Sert.
Who are you? You've been served.