Translate.vc / испанский → английский / Sessions
Sessions перевод на английский
2,025 параллельный перевод
Necesita sesiones diarias.
He needs daily sessions.
- De hecho... el tratamiento de tu seguro cubre cuatro sesiones a la semana.
- Actually your plan's treatment program covers four sessions a week.
Se nos termina el tiempo, pero te quería decir que, a mi juicio, Sally ha progresado mucho, así que pienso reducir las sesiones a una vez por semana, para ver qué pasa.
Our time is almost up, so I thought that I should tell you that I believe Sally has made wonderful progress, and that I'd like to reduce her sessions to once a week and see where we are.
¿ Solo llevas dos semanas y ya faltas a las sesiones?
You've only been going two weeks, and you're already skipping sessions?
Él trabajaba todo el día, Llegaba la noche, Y las sesiones duraban Hasta las 4 : 00 de la mañana.
He'd work all day, and he'd come up at night, and our sessions usually lasted till about 4 : 00 in the morning.
Sí, recuerdo mis sesiones con él.
I remember my sessions with him, yes.
Solía disfrutar de tomar mucho alcohol, cosas.
He used to enjoy heavy drinking sessions and things.
Debe asistir a sesiones de terapia dos veces a la semana.
You have court-ordered therapy sessions twice a week.
¿ Algún problema para asistir a las sesiones desde aquí?
Any trouble making it out to the sessions from here?
¿ Graba sus sesiones?
You record your sessions?
Las notas del terapeuta y el testimonio referentes a cualquier sesión posterior a 2009 serán admitidas.
The therapist's notes and testimony regarding any post-2009 sessions will be allowed.
Este sería un momento para enseñar en mis sesiones grupales.
This would be a great teachable moment for one of my group sessions.
Largas y placenteras sesiones de hacer el amor se convertirían en un polvo rápido después del trabajo la mayoría de las veces, sí
Long, leisurely love-making sessions Would be replaced by quick head before work More often than not, yes.
Y tendrá que comprometerse a sesiones de consejería.
And you'll have to commit to counseling sessions.
El médico dice que que estas sesiones realmente están ayudando - a la recuperación de su memoria.
You know, the doctor actually says that these sessions are really helping with her memory restoration.
Y aunque en las últimas sesiones he notado cómo has adquirido más control sobre dicho comportamiento...
But I felt in the last few sessions You'd been gaining - but in the past week... ol over
Me gustaría tener sesiones intensivas contigo, inclyuendo hipnosis.
I'd like to do extensive sessions with you, including hypnosis.
Eso viene de mis sesiones de asesoramiento.
That's coming from my counseling sessions.
La profesora que estaba programada para dar este curso tuvo un conflicto y no podrá estar allí en las primeras sesiones, y el profesor sustituto es Matthew...
The teacher who was scheduled to teach this course had a conflict and is not gonna be able to be there for the first few sessions, and the substitute teacher is Matthew- -
Lo podemos usar para las sesiones de estudio.
We can use for study sessions
Lo ideal sería cuatro horas a la semana, en vez de dos
Sure wish we could do four sessions a week, instead of two.
Te doy dos sesiones más esta semana, gratis, si me solucionan un pequeño problema.
I'll give you two more sessions this week, gratis, you take care of a little problem for me.
Mi seguro solo cubria cuatro sesiones de terapia.
My insurance only covered four therapy sessions.
- Era seis sesiones...
- It was six sessions...
Y también puedo ofrecerles... ya saben, puedo grabar todas mi sesiones.
And I can offer also- - you know, I record all of my sessions.
Así cuando grabe nuestras sesiones, pueden ser posteadas en el ALD, ya saben, 911.
So when I record our sessions, they can be posted on the LDL, you know, 911.
Y también tengo algunas sesiones reservadas.
And then I also have some sessions booked.
¿ Te imaginas, todas esas sesiones nocturnas de estudio?
You know, for all those late-night cramming sessions?
En las últimas sesiones, todos los hombres marcaban su casilla de "le gustaría volver a verla".
Last few sessions, every man checked her "would like to see her again" box.
En las últimas dos sesiones no marcó una sola casilla.
Her last two sessions, she didn't check a single box.
Largas sesiones de risas.
Mixing with other humans. Extended laughter sessions.
Bueno, durante nuestras sesiones parecía estar más interesada en usted que en mejorar.
Well, during our sessions, she seemed more interested in you than getting better.
Hace tres sesiones que no venis.
There are three sessions that do not come.
Y ésas, son cosas que sólo puedes obtener de cierta manera a través de sesiones de lecturas de un libro.
And those are things that you can only get in sort of book-length reading sessions.
Es una sesión personal con los maquilladores más grandiosos del mundo, quienes darán a conocer todos sus secretos y toneladas de muestras.
It'sne-on-one sessions with the world's gatest makeuprtists, Who are giving away all their secrets and tons of samples.
He aparecido a todas éstas sesiones.
I've shown up to all these sessions.
Al principio fue bastante duro para la profesora pero luego, conforme avanzábamos con las sesiones los niños han tomado las riendas y ahora yo estoy cada vez más en un segundo plano escuchando lo que tienen que decir.
At the start, it's a lot of effort for the teacher : Then the more we move forward, the more the sessions are driven by the kids, and now I take much more of a back seat, listening to what they have to say :
Grabaciones de sesiones con Lefleur.
Taped sessions with Lefleur.
Sesiones grabadas entre Caitlin y Renee Lefleur y con su futuro marido, Patrick Zelman.
Recorded sessions between Caitlin and Renee Lefleur and with her future husband, Patrick Zelman.
Así que él guiar mis sesiones hacia mi trabajo, y luego intentar pillarme para que le diera información.
So he would... Steer my sessions towards my work and then try to prompt me to give him information.
Tendrás que someterte a seis sesiones de orientación.
- You will have to undergo six sessions of counseling.
Dr. Klein, muchas gracias por hacer estas sesiones teléfonicas conmigo.
Dr. Klein, thank you so much for doing these phone sessions with me.
Soy yo quien decide lo que ocurre en nuestas sesiones,
I'm the one who dictates what goes on in our sessions,
La prueba es de tres sesiones de una hora con siete minutos con descansos para ir al baño entre cada una.
The test is three one hour sessions with seven minute bathroom breaks between each.
Debido a que los sujetos son participantes involuntarios el personal de seguridad siempre debe estar presente durante estas sesiones.
Because the subjects are unwilling participants, security personnel should always be present during these sessions.
Tengo seis sesiones obligatorias con el psiquiatra por culpa de Carlos Fuentes.
I've got six mandatory sessions with a shrink coming at me because of Carlos Fuentes.
Después de las sesiones, sabes,
After the sessions, you know,
Ha estado con ella durante todas las sesiones de quimioterapia hasta ahora.
It's been with her through all the chemo sessions so far.
Me gusta... Grabar mis sesiones. Para referencias sólo.
Now, I like to... record my sessions...
Sólo hicimos cosas normales en nuestras sesiones, así que...
We just did normal stuff in our sessions, so...
Él me ofreció unas sesiones privadas para ayudarme con la muerte de Rita.
He... offered me some private sessions to help deal with Rita's death.