Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Shelter

Shelter перевод на английский

6,250 параллельный перевод
Y después de buscar refugio inmediatamente, tenéis que contactarme y decirme dónde estáis.
And when you seek shelter immediately and after you do that, you need to contact me and tell me where you are.
Tenemos que buscar refugio.
We got to seek shelter.
El refugio está por aquí.
Shelter's this way.
Al refugio!
Shelter!
Necesita cobijo.
He needs shelter.
Wayne Enterprises es un refugio para todos.
Wayne enterprises is a shelter for all.
Dile a la gente que usen abrigo, y que traigan comida y mantas.
Tell people using shelter, and bring food and blankets.
Pero en realidad estoy en un refugio para mujeres... por terapia.
But really I'm at a women's shelter for counseling.
Marrakech tiene una larga historia de dar refugio
Marrakech has a long history of giving shelter
Un ex policía y algunos otros que se guarecían en una prisión veinte kilómetros hacia arriba dijeron que habían algunos Guardias Nacionales que establecieron un campamento, tal vez podrían ayudarnos.
An ex-cop and some others taking shelter in a prison twenty clicks up the road said there was some National Guard that set up a camp, might be able to help us out.
Una vieja escuela con una defensa civil en el sótano.
An old high school with a civil defense shelter in the basement.
Debieron rodearlos.
Looks like they were headed to this shelter. They got overrun.
Mucho de ello del refugio antiaéreo.
Lots of it from the bomb shelter.
No, no quiero que sea un albergue.
No, I don't want to run a homeless shelter.
Al amanecer, seguid el camino de vuestro mapa.
You spend together. rely on each other and learn rely on each other and learn to make shelter and fire.
Intentar encender un fuego, intentar poner comida en nuestro estómago e intentando construir un refugio.
Necessaries which is trying to get fire, trying to get Get fire, trying to get nourishment in our stomachs and Nourishment in our stomachs and she trying to build a shelter.
- ¿ Estás en la escuela?
She trying to build a shelter. are you in school? are you in school?
- Vamos a buscar un refugio.
let's go look fair shelter? let's go look fair shelter? yeah.
Pero me han ayudado todos.
And really take control of the construction of the shelter. Construction of the shelter.
- Mira eso, amigo.
Into the shelter.
agua, refugio, comida.
"survivor" took away all my primal needs- - water, shelter, Primal needs- - water, shelter, food. Food.
¡ Cúbranse!
- Take shelter!
George, ve que estas mujeres reciban atención médica y algún abrigo inmediatamente.
George, see that these women get some medical attention and some shelter immediately.
Su futuro, medio de vida, trabajo, comida Ropa, refugio, felicidad, todo
This is your future, livelihood, labor, food clothing, shelter, happiness, everything
Hay que expulsar todo, antes de refugiarse.
You wanna pinch one off before you take shelter.
Buscad refugio ya? "
Seek shelter now "?
Aquí pone que debemos buscar refugio bajo tierra.
This says we need to seek shelter below ground now.
Sabes, estaba pensando, podrías llevar ese suéter a un refugio y dárselo a un indigente así podría usarlo para calentarse... quemándolo en un basurero.
You know, I was thinking, you could take that sweater down to a shelter and give it to a homeless man so he can use it for warmth... by burning it in a trash can.
Una semana después de que Hoover muriese, Wilson solicitó un permiso para construir un refugio nuclear en la propiedad.
So a week after Hoover died, Wilson filed a permit to build a fallout shelter on the property.
No, te echaré, no tendrás refugio, ni cama para dormir.
No, you're cut loose, with no shelter, no bed to sleep in.
Así que necesitamos reforzar el refugio, hacer un esfuerzo de equipo en eso.
So we need to tighten up the shelter, get a team effort going Shelter, get a team effort going on it. On it.
"Hey, ya sabéis, necesitamos algo para cubrir el techo del refugio".
Need to find something to cover up the roof of the shelter. Up the roof of the shelter.
"Lo que necesito ahora es un poco de refugio".
Ugh! Ooh! What I need now is a little bit of shelter
"Lo que necesito es un poco de refugio".
What I need is a little bit a shelter
Bueno... tengo su firma en un cheque y en un contrato de alquiler y ambos conducen a su albergue.
Well I got your signature on a check and a lease that both trace back to your shelter corporation.
Por mi honor, prometo ayudar al hombre en su búsqueda de refugio... reconocer que no solo estoy en el negocio de las casas...
On my honor, I promise to aid in man's quest for shelter, to recognize I'm not just in the business of houses - -
Abramos las minas y la bóveda y refugiémonos allí.
We open the mines and the vault. We take shelter there.
Tienes un refugio bien surtido en tu sótano, ¿ verdad, Mike?
You've got a well-stocked shelter in your basement, don't you, Mike?
El abuelo dijo del refugio antiaéreo es el lugar más seguro en la casa!
Grandpa said the bomb shelter's the safest place in the house!
Bueno, pasó el día encerrado en el refugio antiaéreo.
Well, he spent the day locked in the bomb shelter.
Estaba en un sitio muy oscuro, y las posesiones materiales no significaban nada para mí.
I was in a pretty dark place, and material possessions ceased to mean anything to me. I donated all of my carob to an animal shelter.
Asaltos en el metro, luego apuñala a un chico en el riñón... en un refugio para personas sin hogar, lo condenan a 3 años en Áttica.
Subway assaults, then he stabs a guy in the kidney at a homeless center shelter, gets a three-year bid in attica.
Va a un albergue de animales en Barstow.
He's headed to an animal shelter in Barstow.
Cuando tenías 13, te fuiste de Nueva York, y fuiste a un refugio.
When you were 13, you ran away to New York, and you went to a shelter.
Pero hasta que se resuelva la amenaza, Todos están obligados a refugiarse en el lugar.
But until the threat is resolved, everyone is required to shelter in place.
Nos conocimos como voluntarios en el albergue para gente sin techo.
We met as volunteers at a homeless shelter downtown.
la habilidad de asociarse juntos en grupos, desarrollar armas y tecnologías para proveerse de comida y refugio,
.. the ability to club together in groups..... develop tools and technologies to provide food and shelter...
No lo vamos a conseguir!
We're not gonna make it back! Take shelter!
Dejad el pedernal y el acero atrás.
To make shelter and fire.
La mala noticia es que no estará en el campamento en esos momentos iniciales donde se intenta crear las alianzas importantes que te duren todo el juego.
Where you will live with no shelter and very little With no shelter and very little food. Food.
Escúchame. Después de la muerte de Hoover,
Desmond Wilson moved the blackmail files to a fallout shelter where he was living.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]