Translate.vc / испанский → английский / Sherman
Sherman перевод на английский
2,408 параллельный перевод
Si me llaman ahí y no vuelvo... quiero que sepas que has sido un excelente compañero, Sherman.
If i get called out there and I don't make it back... I want you to know, you have been an excellent teammate, sherman.
- De acuerdo, que sea sólido porque vendrá William Tecumseh Sherman.
- All right, build it strong because William Tecumseh Sherman's coming.
Porque tus citas son como la Marcha de Sherman, Casey.
'Cause you date like Sherman marched, Casey.
Salvo mi viejo disco de Allan Sherman.
Except for my old Allan Sherman record.
Manténganos al tanto con las cámaras. Corto y fuera.
Keep us up to date on the cameras, Agent Sherman.
Déme un vector, agente Sherman.
Give me a vector, Agent Sherman. A vector.
Agente Sherman, vamos a entrar al mercado de los trolls.
Agent Sherman, we are going into the troll market.
El Príncipe exigirá la pieza de la corona.
The Prince will demand the crown piece, Agent Sherman.
Agente Sherman, le recuerdo que soy el líder de este equipo.
Agent Sherman, may I remind you that I am the leader of this team.
Agente Sherman, Liz, al diablo con la autorización.
Agent Sherman, Liz, screw the clearance.
Elizabeth Sherman.
Elizabeth Sherman.
Sherman, Wilentz...
Sherman, Wilentz...
Sherman, Buchwald.
Sherman, Buchwald.
Y hacer eyacular a un muerto como un tanque de guerra
And make a dead man come like a Sherman tank
Padre Sherman.
Father Sherman...
Lo siento, Dr. Sherman.
I'm sorry, Dr. Sherman.
¿ El Dr. Sherman, ha indicado que ella piensa en descontinuar su medicación?
Dr. Sherman, has she indicated that she plans on discontinuing her medication?
AHORRA CON ÉXITO Monsieur Sherman.
Ooh, Monsieur Sherman.
El apellido de mi madre es Sherman.
My mother's name is Sherman.
Mi madre es Elinor Sherman, de la alta sociedad neoyorquina.
My mother is Elinor Sherman, New York socialite.
Disculpe, ¿ dijo que su mamá es Elinor Sherman?
Excuse me, did you just say that your mother is Elinor Sherman?
Después de todo, es un Sherman.
He's a Sherman, after all.
Ud. es un Sherman.
You're a Sherman.
- Me llevaré a Sherman.
- I'm gonna take Sherman.
- ¡ Sherman!
- Sherman!
¡ Sherman!
Sherman!
Por aquí, su madre Sherman Oaks.
over here - - mother from sherman oaks.
¿ Busca la tienda Sherman's?
You looking for Sherman's?
Alguien lo dejó en nuestro buzón hoy en esta bolsa de Sherman's.
Yeah, someone dropped it in our mailbox today - in the Sherman's bag.
Sherman's. Caray, Zobelle.
Sherman's. Holy shit. Zobelle.
- El Dr. Sherman fue de mucha ayuda.
Dr. Sherman was very helpful in that regard.
El Dr. Sherman creía que era importante que un niño siguiese su rutina normal.
Dr. Sherman felt it was important for a child to maintain a regular routine.
- En el consultorio del Dr. Sherman.
Dr. Sherman's office.
La niña veía al Dr. Boyd Sherman.
- Why? The girl was seeing Dr. Boyd Sherman.
Con el Dr. Sherman.
At Dr. Sherman's.
No era tan guapa como Christy Sherman o tan femenina como Kelly Peterson
I wasn't as pretty as Christy Sherman or as feminine as Kelly Peterson.
Rebecca Sherman?
Rebecca sherman?
¿ El mamón Abogado defensor Ben Sherman?
- Scumbag defense lawyer, Ben Sherman?
Sí, ¿ la fiesta de los Sherman, por favor?
Yeah, uh, Sherman party, please?
Ben Sherman acaba de finalizar la fase uno de su entrenamiento de prueba.
Ben Sherman just finished phase one of his probationary training.
Es mi opinión que, a pesar del espectáculo dado esta noche el Oficial Ben Sherman cumplió con sus deberes al máximo nivel.
It is my opinion that despite the circle jerk of this night, Officer Ben Sherman performed his duties to the highest standard.
El agente Ben Sherman sabía que iba contra la política policial involucrarse con una víctima.
Officer Ben Sherman knew that it was against police policy to get involved with a victim.
El Agente Sherman pudo haber tenido un ataque al corazón, por lo que sabemos.
Agent Sherman could've had a heart attack, for all we know.
El agente Sherman voló contra la puerta.
Agent Sherman flails against the door.
Agentes estacionados en el perímetro convergieron en la casa después que Sherman cayera.
Agents stationed at the perimeter converged on the house - after Sherman went down.
Siempre estuve tratando de explicarle ese concepto a Sherman.
I was always trying to explain that concept to Sherman.
Los registros médicos del Agente Sherman.
Agent Sherman's medical records.
Cuando Sherman salió para tomar posición en el patio, salio a esta avenida amplia abierta.
When Sherman leaves to take the position on the patio, leaves this avenue wide open.
Revisión del rendimiento... del Agente Sherman y tuyo.
Performance reviews... Agent Sherman's and yours.
El Agente Sherman era muy apasionado acerca de su deber.
Agent Sherman was very passionate about his duty.
Vamos a detenernos justo aquí, antes que te avergüenzes de que de hecho me estás acusando de matar al Agente Sherman!
Let's just stop right here, before you embarrass yourselves by actually accusing me of killing Agent Sherman!