Translate.vc / испанский → английский / Sitters
Sitters перевод на английский
130 параллельный перевод
Pues llame a esa banda de ociosos suya y mire a ver si lo encuentran.
Well, get that gang of flagpole sitters of yours and see if you can find him.
Siempre me has dicho que te gusta que tus modelos puedan hablar con alguien.
You've often told me that you liked your sitters to have someone to chat to.
Y empieza a buscar a alguien.
And start phoning sitters.
A veces, le permito a mi asistente, fotografiar a los clientes sin importancia.
To take the unimportant sitters... Children, domestic servants.
Ken es muy escrupuloso con las canguros.
Ken's very fussy about the sitters we use.
Dice que vuestras canguros y niñeras han sido... demasiado malas, demasiado buenas.
Perhaps i am. She says that your sitters and nurses have been, uh, well, too mean or too nice... or too young or too old.
Te diría que hay muchas niñeras en el barrio.
Well, I daresay there are some sitters in the neighbourhood.
Quizás sea uno de esos ventiladores, que se ven en las habitaciones amuebladas.
It's probably one of those ventilators, you know, that you see in bed-sitters.
Hace años que no oigo hablar de ningún mago que intente hacer algo parecido.
I haven't heard of an escape artist since before the days of flagpole sitters.
Joder, no estamos en los EEUU, no hay baby-sitters, ¿ qué se le va a hacer?
Fuck it, we ´ re not in the US, theere are no babysitters, what can you do?
¿ Por qué cree que huyeron los tipos que cuidaban a la pequeña?
In your opinion, why did your baby sitters take off?
Un canguro hasta las tres de la mañana te deja en la ruina.
Without mentioning the cash for the baby sitters
Y son un desastre. No acuestan a los niños. Le dejan en el suelo medio desnudos.
And baby sitters leave kids half-naked and up all night!
Por eso nunca tuve niñera.
That's why I could never get baby-sitters.
Baby-sitters : ¡ a la cama!
Baby-sitters : go bed!
He tenido niñeras por docenas aquí, pero...
I have had baby-sitters in here by the dozen, but...
Me encanta mi trabajo, pero... a veces siento que sólo trabajo para pagar a una niñera.
- Sit down. - I mean, I love my job, but... I sometimes feel like I'm just working to pay the sitters... and I run around all day... and I-I don't get enough sleep.
Yo no salgo con las niñeras.
I don't date the sitters.
Las niñeras son una porquería.
Baby-sitters suck.
"Sentencian Hoy A Diminuto Don" Considerando el testimonio condenatorio de tus colegas gángsters... de tu padre, de tus maestros... y un desfile aparentemente interminable de niñeras emocionalmente destrozadas... este tribunal no tiene más opción que- ¡ Alto!
In light of the testimony... from your gangsters, your father... your teachers and a seemingly endless parade... of emotionally shattered baby-sitters... this court has no choice but to...
Si encontramos niñeras, nos retiramos.
Level three. First sign of baby-sitters, we back off.
Qué puedo decir, tus padres son los mejores niñeros de la ciudad.
What can I say, your parents are the best baby-sitters in town.
No me fío en las niñeras.
I don't trust baby-sitters.
Su padre dijo que odia a las niñeras, no confía en ellas.
Your dad says he hates baby-sitters, doesn't trust them.
- ¿ Has encontrado niñera?
- Any luck with sitters?
La del tipo con la máscara blanca que va acechando a las niñeras.
You know, the one with the guy in the white mask who walks around and stalks baby-sitters.
Lleva una máscara blanca y acecha a las niñeras.
- He had a white mask. He stalked the baby-sitters.
Me despiertas el sábado por la mañana, me pides que esté lista en cinco minutos, mi madre no está, no tengo con quién dejarla, y ya sabes lo que pienso de las perreras.
You wake me up on a Saturday morning, tell me to be ready in five minutes,..... my mom's away, all dog-sitters are booked, and you know how I feel about kennels.
Algunos me han dicho que es incontrolable.
Some sitters have told me he's a bit of a handful.
No dejamos que las niñeras usen el teléfono, pero hicimos una excepción con Quinn cuando nos explicó que llamaba a su abuela cada hora.
We don't let sitters use the phone, but we made an exception for Quinn after she explained that she calls her grandmother every hour.
Necesitan que les cuiden mientras los padres trabajan.
And the children. They need sitters, those people working all day.
Siempre hemos tenido problemas con las niñeras.
Ever since I can remember we've always had trouble with baby-sitters.
Aquí, los caseros son gente importante, y las escritoras, putas.
In LA, house-sitters are somebodies and writers are prostitutes.
Dios inventó a las niñeras por una razón.
God invented baby-sitters for a reason.
El lugar está lleno de niñeras.
Place is loaded with baby sitters.
- Tres canguros con buena salud.
- Three possible sitters in good health.
Estaré entrevistando personas, pero estaré aquí.
I'll be interviewing some sitters, but I'll be here.
Los pequeños pasan por varias "niñeras" diferentes... y de este modo desarrollan relaciones sociales.
Calves will spend time with different baby-sitters, and so... learn the art of living as part of an open community.
- No encontré una niñera.
I've called all over for baby sitters.
Pronto en vez de meseros Serán niñeras
* Soon it will be just baby-sitters *
¿ Te rodeas de un fárrago de "babysitters", esta gatita incapacitada para amar que te vuelve loco, el representante judío?
You surround yourself with this farrago of baby-sitters, this loving-disabled sex kitten who's driving you crazy, the Jew manager, you know?
Ahora sabemos que el nombre de casada de una de las modelos de Leonardo
Now we know that the married name of one of Leonardo's sitters,
No, Comisarios Federales, niñeros de los testigos protegidos.
Nope, U.S. Marshals, Witness Protection, baby-sitters.
- No son más que niñeras.
- They ain't nothing but baby-sitters.
Tengo experiencia echando niñeras.
I've had some experience letting sitters go before if you recall.
- ¿ No tenemos niñeras?
- No baby-sitters?
Diez años en la policía y el jefe nos tiene de niñeras.
Ten years in the force and the captain's reduced us to baby-sitters,
Señor, no tiene que hacer una entrevista para contratar... A una de nuestras canguros.
Sir, you don't have to interview to hire... one of Sitter-Spin's Sitters.
Como fotógrafo, debía impresionar al cliente.
When I was a photographer, you had to impress the sitters.
Willy no podrá estar en 4 estudios al mismo tiempo.
Oh, he'll just do the important sitters. The titled ones.
Hace un año que murió su madre.
Baby-sitters and nurses are not the same thing as parental care.