Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Skittles

Skittles перевод на английский

242 параллельный перевод
¡... ya me encargo yo de esa molestia, si no va a perderse Ud. la velada de bolos en'La jarra verde'!
"... I'll take of all that for you. Otherwise you'll miss out on playing skittles in the'Green King'! "
Aquí estás, Fettes, la vida no es sólo bolos y mujeres.
Here, Fettes, life can't be all skittles and ladies.
- ¿ Quién ganó a los bolos?
Who won the skittles?
No todo es diversión.
It isn't all skittles.
¿ Se está divirtiendo?
Indulging in some beer and skittles, eh?
Ya en 1928 jugábamos a los bolos en la avenida Frankfurter Allee. Todas las noches.
Back in 1928 we played skittles every evening at Piffke's in Große Frankfurter Allee.
Una prenda muy práctica para bailes, exposiciones, pasatiempos en el campo, jugar a los bolos, y viajes de negocios.
A very practical garment for balls, exhibitions and recreation, countryside recreation, playing skittles, and business trips.
Oh pero ellos creen que sí, y chico, los pusiste en linea en el piano como bolos en un callejón!
Oh but they think it was, and boy you had'em lined up against that plana'like skittles in an alley!
Pero no todo hubo de ser tan idílico, damas y caballeros.
But all was not beer and skittles, ladies and gentlemen.
- ¿ Puedo coger los bolos?
- Can I take the skittles?
Con él no se puede jugar tranquilo.
We can't play skittles when he's around.
Supe que su matrimonio no es muy próspero.
- Mm. I, um... I hear your marriage isn't all beer and skittles.
Tiene un niño, un horrible y ruidoso mocoso que siempre está jugando en el pasillo a los bolos o a Dios sabe qué.
She has a boy, a horrible, noisy brat who's always playing skittles or God knows what in the corridor.
¿ Sabes jugar bolos?
Can you play skittles?
Tu mamá es tan gorda que se sentó en el arcoiris y lo dobló.
Your mama is so fat, she sat on a rainbow and skittles popped out.
Se llama Skittles.
His name is Skittles.
Y unos skitlles.
And some Skittles.
Ella retiene Skittles.
She is retaining Skittles.
¿ Alguien dijo Skittles?
Did someone say Skittles?
Que deje de comer caramelos.
Well, he said I gotta cut out the Skittles.
¿ Dónde están mis bolos?
Where are my skittles?
¿ Skittles, Whatchamcallit, Twizzlers?
Razzles, Skittles, Whatchamcallit, Twizzlers?
En una montaña en Chipre, comiendo caviar
A neurotic overachiever who pounds Skittles by the fistful?
Entonces, dame una caja de 6 cervezas y un par de bolsas de golosinas.
Well, then just give me a six-pack and a couple of bags of Skittles.
Ahora probemos esos Skittles.
Now, let's hit them Skittles.
Disfruta los Skittles, cariño.
Enjoy the Skittles, baby.
- ¿ No lo hice?
beating the whole skittles.
Honestamente, no quiero jugar bolos contigo otra vez.
and sincerely already never saying I don't make this wants with you to go in skittles.
Skittles no.
Not Skittles.
Me cayeron mal los caramelos.
I got the skittles kicked out of me.
Prométeme que no harás nada que ofenda a Uriah.
Skittles, Mr Copperfull When there's a young lady in the case, skittles is healthy.
Pasteles, cocos, David en los bolos, y el joven Charles aquí se ha comprometido a preparar todo.
Cakes, coconuts, David on skittles, and young Charles here has agreed to set everything up.
No lo sé. Creo que son confites de colores.
I don't know, I think they're Skittles.
¡ Sólo se abre cuando hay una venta! ¡ Entonces, dame el horóscopo y unos caramelos!
All right, then give me one of them horoscope scrolls and some Skittles.
- No me dejas comer Skittles.
YOU WON'T LET ME EAT SKITTLES.
- Tráeme unos dulces.
But bring me back some Skittles. And a Snickers.
- Skittles.
- Skittles.
- ¿ Skittles?
- Skittles?
- Voy a conseguir skittles para el cine.
- I'm getting Skittles for the movies.
Eso alcanzará para golosinas y cerveza durante unas semanas
That oughta keep us in Skittles and beer for a coupla weeks.
Parecen caramelos de colores.
They look like Skittles!
Somos como bolos... uno va, todos van.
We're like skittles - one goes, we all go.
- Dominos, bolos... caemos juntos.
- Dominoes, skittles - we fall together.
¡ Skittles, papá!
Skittles, Daddy! Ha-ha!
¿ Pueden creerlo?
Don takes me in skittles. date conviction?
¡ Bolos!
Skittles.
No sabes qué son los bolos, ¿ verdad?
don't you have the remoted idea that what these healthy skittles, truth?
- No es tan simple...
To throw crutch and to lower skittles.
No, a jugar a los bolos. ¿ Por qué?
this, in skittles, and what does the one make?
Tirar todos los bolos.
what is the skittles aim?
Toma unos caramelos.
Grab me some Skittles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]