Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Sls

Sls перевод на английский

105 параллельный перевод
Acabo de construir el sis, Yo no corro... "
I just build the SLs, I don't run'em. "
Esta es una imagen de ultra-resolución SLS.
This is ultrahigh-res SLS bottom scan.
- SLS o un gigante de la serie 500?
Big kick-ass 500 series?
- ¿ Qué tal a las 7? ¿ En el bazar del Hotel S.L.S.?
- How's seven o'clock at the Bazaar at the SLS Hotel?
En el techo del Hotel SLS.
On the roof of the SLS hotel.
Y de verdad lo he hecho.
AMG SLS.
Puedes tener un Mercedes SLS AMG por ese precio o un Porsche Turbo S y todavía te sobraría un montón de dinero.
I mean, you can just about get a Mercedes SLS AMG for that or a Porsche turbo s and still have a huge pile of money left over.
Él consigue conducir el maldito nuevo Mercedes SLS AMG.
He gets to drive the badass new Mercedes SLS AMG.
Esto es el Mercedes-Benz SLS AMG.
This is the Mercedes-benz SLS AMG.
El SLS, sin embargo, es puro lujo en movimiento.
The SLS, however, is pure luxury in motion.
Si te encuentras de patas arriba en un SLS,
If you find yourself upside down in an SLS,
Mercedes ha ideado un sistema pirotécnico que hace volar las puertas para que puedas salir cagando ostias, lo que hace el SLS el único coche que vuela sus propias puertas.
Mercedes has devised a pyrotechnics system that blasts the doors off so you can get the hell out, thus making the SLS the only car that can blow its own doors off.
El SLS es un super GT...
The SLS is a super gt...
El SLS es un supercoche rápido, es exclusivo, y tiene un sonido de escape como Thor, el dios del trueno.
The SLS is supercar fast, it's exclusive, and it has an exhaust note like Thor, the God of thunder.
Todavía falta hacer una prueva con el SLS.
Ouch! There still is one test left to do with the SLS.
Se debería sentir como en casa en ese SLS AMG inspirado en un coche de carreras.
He should feel right at home in this racecar-inspired SLS AMG.
Un poco de derrapaje, pero no mucho, un cambio de 7 velocidades en el SLS.
A little bit of wheelspin, but really not much, a 7-speed gearbox in this SLS.
De alguna manera, el SLS se las arregla para conseguirlo en 1 : 27.6.
Somehow the SLS manages to scrape in a 127.6. Wow. It's really actually very quick.
Si puedo argumentar, y lo haré, porque aunque es un gran auto, No es tan excelente como el auto que traje. que es este, el Mercedes SLS
I can argue, and I will, because although this is an excellent car, it's not quite as excellent as the car I've brought along, which is this, the Mercedes SLS.
Pero hay mas en el SLS que fuerza bruta.
But there's more to the SLS than just brute force.
El SLS no tiene llanta de repuesto.
The SLS doesn't have a spare.
Paul Newman describió este lugar como el cielo en la tierra, así que le pusimos nuevos neumáticos al SLS y fuimos a dar unas vueltas.
'Paul Newman described this place as heaven on earth, so we've put'new tyres on the SLS and went for a spin.'
El SLS, al contrario, no es un auto de pista.
'The SLS, on the other hand, is not a track-bred car.'
Y luego vimos que el SLS fue claramente diseñado pensando en manejar disparando.
'It then turned out that the SLS had clearly been designed with drive-by shootings in mind.'
Bueno, Hammond, ven adelante y haremos un SLS vs. 911.
'Right, Hammond, you come up front, and we'll have SLS vs. 911.'
Estamos en camino a Nueva York en el Mercedes SLS.
We're on our way to New York in the Mercedes SLS.
En el SLS, el GPS no fue afectado por los edificios, pero estaba siendo muy alemán.
In the SLS, the sat-nav was not affected by the buildings, but it was being very German.
- Un Mercedes SLS AMG.
- A Mercedes SLS AMG.
Mercedes-Benz SLS
Mercedes-Benz SLS
El Mercedes SLS con 1 : 27.6.
The Mercedes sis with a 1 : 27.6.
No mi coche favorito, cuando estoy solo, es el SLS.
No, my favourite car, when I'm alone, is the SLS.
Lo probamos, los otros dos están de acuerdo, no están aquí, tristemente, pero es el mejor coche del mundo, el SLS.
We proved - the other two agreed with me, they're not here, sadly, to back me up - but that is the best car in the world, the SLS.
Bueno, hay 300.000 dólares en el aparcamiento con un precioso lazo rojo encima.
Well, there's a $ 300,000 SLS in the parking lot with a cute red bow on it.
Tambien obtienes la caja de cambios secuencial de 7 velocidades de un SLS.
You also get the seven-speed flappy paddle gearbox from an SLS.
Eso lo pone delante de Una Mercedes SLS AMG.
That puts it ahead of a Mercedes SLS AMG.
Piensa usted que es más rápido Que, digamos, una Panamera, ¿ O es eso más rápido que un SLS?
Do you think it's faster than, say, a Panamera, or is it faster than an SLS?
Lo que hace, de hecho, es estar en una línea delgada... Entre la genialidad técnica del MP4-12C... Y la locura absoluta de, digamos, el Mercedes SLS
What it does in fact, is it works a fine line between the technical brilliance of the MP4-12C and the sheer lunacy of... say a Mercedes SLS
Cambiando de tema, Mercedes SLS,
Moving on, Mercedes SLS,
El SLS Roadster, un coche que ofrece todas las emociones de un coupé, sin que te pongas rojo de la vergüenza cada vez que sales de él.
The SLS Roadster, a car which offers all of the coupe's thrills, without leaving you purple-faced with embarrassment, every time you get out of it.
Por supuesto, podrías pensar que el SLS es más técnico, más espectacular, y es verdad, lo es.
Of course, you may think the SLS is more technical, more spectacular, and that's true, it is.
Por lo tanto, hay muchas, muchas razones por las qué no compraría un SLS, pero hay una por la que lo haría, porque es fantástico
So, there are many, many reasons why you would not buy an SLS, but there's one why you would, because it is fantastic.
El SLS es raro porque es para gente que no lo es.
The SLS is rare because it's for people who don't.
Sin tonterías de válvula de escape activo en el SLS.
No active exhaust valve nonsense in the SLS.
Estuve en el cuerpo de abogados del ejército por 12 años, y antes fui a SLS.
I was in the JAG Corps for 12 years and before that, I attended SLS.
¿ SLS?
SLS?
Por eso es que es mucho mejor que algo como el Mercedes SLS
That's why it's so much better than something like the Mercedes SLS.
Que por eso es que este es mucho mejor que un SLS
That's why this is so much better than an SLS.
Como era de esperarse, después de sólo cinco vueltas... Los neumáticos del SLS quedaron destrozados
Unsurprisingly, after just five laps, the SL5 tyres gave in.
Este es el Mercedes SLS, un auto estúpido...
This is the Mercedes SLS, a stupid car.
Es un pequeño 280
So was it one of those little, uh, 280 SLS or the...
( Mercedes-Benz ) SLS AMG.
It is a mental.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]