Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Social

Social перевод на английский

18,417 параллельный перевод
¿ De transmisión sexual? De transmisión social, podríamos decir.
A societal STD, you might say.
Y social.
And social.
Todas mis interacciones sociales, me convierto en alguien a quien quiero golpear.
Like, all my social interactions, I'm disintegrating into somebody I want to punch in the mouth.
Soy demasiado antisocial.
I'm anti-social as shit.
Papá, no podía invitar a toda mi clase de arte excepto a una persona sin que las pruebas en las redes sociales le causaran más daño de lo que se pretendía.
Dad, I can't invite everyone in my art class except for one person without social networking evidence inflicting more pain on that person than was intended.
Es decir, ¿ cómo esperamos que un montón de legisladores y trabajadores sociales sepan por lo que pasamos cuando no están viviendo nuestras vidas?
Callie : I mean, how can we expect a bunch of lawmakers and social workers to know what we're really going through when they're not living our lives?
¿ Y ya hablaste con tu trabajadora social?
So have you spoken to your social worker?
Ni rastro de los móviles, y ningún gasto en sus tarjetas de crédito, pero he encontrado este vídeo en las redes sociales.
No cell phone, no credit card charges, but I found this video on social media.
Este hombre tendrá una baja autoestima y un bajo nivel social.
This man will have low self-esteem and a low social standing.
He encontrado algo en las redes sociales.
I just got a hit on social media.
¿ Cómo te sentiste el otro día cuando Milan te abofeteó delante de todo el club social de Belgrado?
How'd it feel the other day when Milan cock-slapped you in front of the entire Belgrade social club?
Matt era un buen estudiante que dejó de estudiar Derecho... fotógrafo aficionado, según sus redes sociales.
Matt was a grade A student who dropped out of law school, avid amateur photographer, according to his social media.
Durante mucho tiempo, la líder indiscutida de la alta tecnología en las redes sociales, en el hardware y las aplicaciones,
For so long, the unrivaled high-tech leader spanning social media, hardware, and killer apps,
Analizar todas las variables, incluyendo sus habilidades sociales y lo que podría encontrar en esta casa, la probabilidad de que acaben en la cárcel es de 62 %.
Analyzing all the variables, including your social skills and what he might find in this house, the probability of you ending up in prison is 62 %.
Así que, puedes buscar en todas las publicaciones de redes sociales sobre actividad metahumana.
So, you can sink up all social media postings about meta-human activity.
Esa es mi aplicación metahumana para redes sociales.
Oh, that's my meta-human social media app.
¿ Aquí dice que tienes problemas con la Seguridad Social, Claire?
It says here you're having Social Security problems, Claire?
Yo no tengo problemas con la Seguridad Social.
I don't have Social Security problems.
Vosotros tenéis problemas con la Seguridad Social.
You have Social Security problems.
Cierto. ¿ Y cómo puedo ayudarte con... mis problemas con la Seguridad Social?
And how may I help you with... my... Right. Social Security problems?
Ella está teniendo problemas con la Seguridad Social.
Hi. She's having Social Security problems.
La mujer de la Seguridad Social.
The Social Security lady.
Tienes que desarrollar y gestionar tu marca en las redes sociales como todos los demás.
You need to develop and manage your brand on social media just like everyone else.
Mira, quiero llevar nuestra relación al siguiente nivel, pero no puedo organizar una reunión con mi consejo de administración hasta que estés en las redes sociales.
Look, I want to take our relationship to the next level, but I can't set a meeting with my board of directors until you get on social media.
He visto tu cara en todas las redes sociales.
I have been seeing your face all over social media.
* E igual que nuestra posición social sigue creciendo *
♪ Well, "bathe," so to speak ♪ ♪ And as our station in life keeps growing stronger ♪
Tenemos a un negro sabelotodo paseando por la granja en sus ropas caras como si estuviera de visita.
We got a smart-mouth nigger came strolling on the farm in his fancy clothes like he's paying a social call.
Nan Golden y Lorna Simpson, que también cuestionan las categorías sociales.
Nan Goldin and Lorna Simpson who also interrogate social categories.
Srta. Savage, las redes sociales pueden ser una herramienta o un arma.
Miss Savage, social media can be a tool or a weapon.
Lamentablemente, los teléfonos celulares y las redes sociales pueden propagar el pánico como el combustible al fuego, incitando agitación y fomentando acciones que ponen a la gente en peligro.
Unfortunately, cell phones and social media can spread panic like fuel on a fire, inciting unrest and encouraging actions that put the public at risk.
A fin de preservar la seguridad social, se han tomado medidas preventivas para erradicar esta amenaza desde el interior de la zona en cuarentena de nuestra ciudad.
In the interest of public safety, precautionary measures have been taken to remove this threat from within the quarantined section of our city.
Justo desde el principio, tan pronto como llegó aquí fue la más grande idiota antisocial del campus.
Right from the get-go, as soon as she got here she was the most anti-social piss-ant on campus.
Sí, las redes sociales son muy rápidas, ¿ no crees?
Yeah, social media's fast, huh?
Más recientemente, la tierra del malestar social y la inestabilidad.
More recently, like the land of social unrest and instability.
Ni trabajan ni estudian juntos, y no comparten ningún amigo en las redes sociales.
They didn't go to work or school together, and they didn't share any social media friends.
Junté un grupo de chicas y promocionamos clubes y cosas en las redes sociales.
I put a group of girls together, And we promote clubs and stuff via social media.
El poder de las redes sociales.
Power of social media.
Las redes sociales darán a conocer esto antes que nosotros, y una vez que los medios de comunicación se apoderen de él, vamos a necesitar un rostro, un hombre de la gente, alguien en quien intrínsecamente querrán confiar.
Social media is gonna break this before we do, and once the media gets hold of it, well, we're gonna need a face, a man of the people, someone they inherently want to trust.
"Y en la práctica lo que denominan como Distancia Social permaneciendo alejados de uno a dos metros de distancia".
... And practice what they're calling Social Distance by remaining 4 to 6 feet apart.
Hemos revisado el anuario del chico, su Facebook, reconocimiento facial, redes sociales.
We scan the boy's yearbook, Facebook, facial recognition, social media.
Sí, la aplicación de redes sociales está triunfando.
Yeah, social media app for the win.
Lori Schultz, es prácticamente una hermitaña, sin amigos, ni vida social...
Lori Schultz, she's practically a hermit. No friends, no social life.
Seguro que ahora le interesan los problemas sociales, jaja ".
Seems he now cares for social issues, LOL. "
Si yo quisiera averiguar la identidad de unas personas que me están molestando en las redes sociales, ¿ ustedes pueden entrar y averiguar quiénes son realmente?
If I wanted to identify people bothering me on social media, can you log in and find out who they really are?
Deberíamos ir subiendo algunas imágenes nuevas a la red de Martín, ¿ no?
We should upload new pictures... to Martín's social media.
- ¿ Y la de las redes?
- And the social network one?
[Nelson] Después tenemos que hablar de tus últimos mensajes en las redes sociales.
We need to talk about your latest posts in social media.
[Sebas] ¿ Vos hiciste algún posteo en las redes sociales nuestras?
Did you post on social media?
Hablamos con los profesores, hablamos con los asistentes sociales, y, sí... hablamos con policías.
We told teachers, we told social workers, and yeah we told coppers.
Un asistente social.
A social worker.
- ¿ Qué asistente social?
- What social worker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]