Translate.vc / испанский → английский / Sonoma
Sonoma перевод на английский
144 параллельный перевод
- Sonoma.
- Sonoma.
Yo nací en Sonoma en 1952.
I was born in Sonoma in 1952.
Le disparó y mató a mi primo Deke hace unos ocho años en Sonoma.
He shot and killed My cousin Deke About eight years ago up in Sonoma.
Compré esto en Williams-Sonoma.
I ordered this from Williams-Sonoma.
-... muy interesantes.
- Sonoma cabs since the last feed.
Estaba en Sonoma.
I was stuck in Sonoma.
Están McClain, la Guardia Nacional en Sonoma y la base de la Fuerza Aérea.
- Well, I dont know. There's McClain Municipal, there's the National Guard strip near Sonoma, and the Air Force Base.
La más larga tiene 6.000 pies. Sonoma no tiene equipos de emergencia.
- Well, the longest runway of the three of them is sbc thousand feet, Sonoma doesnt even have emergency crews.
El Pottery Barn no incluye el Williams-Sonoma.
No. Pottery Barn does not include Williams Sonoma.
Puedes irte con el Pottery Barn, Williams-Sonoma, e IKEA.
You can walk away with Pottery Barn, Williams Sonoma, IKEA.
Williams - Sonoma, catálogo de otoño, página 27.
Williams-Sonoma, fall catalog, page 27.
Lo ayudé a elegir el mejor rallador de queso de Williams-Sonoma.
And I helped him pick out a top of the line cheese grater at Williams-Sonoma.
California, pero Sonoma, no.
California, but not Sonoma.
El día anterior a su muerte, Emily había reservado una suite en el'Bed Breakfast'en Sonoma.
The day before she passed, Emily reserved us a suite at our favorite bed and breakfast in Sonoma.
Señor, la llamada provenía del'Bed Breakfast Baranca'en Sonoma, California
Sir, the call came from the Baranca Bed and Breakfast in Sonoma County, California.
La llamada provenía de Sonoma, California
The call originated in Sonoma, California.
Me gustaría enviar a alguien a Sonoma, Jack.
I would like you to send someone to Sonoma, Jack.
La llamada provenía del "Bed Breakfast" de Baranca en Sonoma, California
The call was traced to the Barranca Bed Breakfast in Sonoma, California.
Me pidió que enviara a alguien a Sonoma para saber que había allí, quién pudo hacer la llamada o tener cualquier información
He's asked me to send someone to Sonoma, find out who was staying there, who might have made the call. Whatever information you can get.
- Sí, fuimos a Sonoma.
- Yeah, we went up to Sonoma.
Sí, aquí mismo... en Sonoma...
Yeah, right here... up in Sonoma...
Sí, William Sonoma y Tiffany.
Yes : Williams-Sonoma and Tiffany's.
¡ Sube a tu uniciclo, ve a Williams-Sonoma... y cómprame una jarra de martinis nueva!
Get back on your unicycle, go down to Williams-Sonoma... and buy me new martini pitcher!
– 7 años en el Condado de Sonoma.
- Seven years, Sonoma County.
-... no la de Williams-Sonoma. - Un becario no gana nada.
- An intern makes nothing.
Yo sé que es mucho, pero ha prometido dejarnos usar la finca en Sonoma.
Yes, I know it's a lot, but he promised me the use of his Sonoma estate.
Mientras el pueblo lamenta la muerte de Gail de 22 años. El milagroso sobreviviente Scott Walter, se recupera en el Hospital General del Condado de Sonoma.
While this small town has mourns the death of twenty-two year old Gail... the miracle survivor, Scott Walter, recuperates here at Sonoma County General Hospital.
Creo que es en algún lugar de la Calle Sonoma.
I think it's somewhere on Sonoma street.
¿ Estas son las fotos del viaje a Sonoma?
Oh, are these the pictures from your trip to Sonoma?
Williams-Sonoma, Zapatería Madeline, ¿ fábrica de chocolate?
Williams-Sonoma, Madeline's House of Shoes, the Chocolate Factory?
Creí verte en "Williams-Sonoma" probándote guantes de conejito para el horno.
I actually thought I saw you at Williams Sonoma trying on bunny rabbit oven mitts.
Sólo quería hacerle saber que Sonoma me hizo una oferta.
I just wanted to let you know that Sonoma made me an offer.
¿ Le entregaste el libro de jugadas a Sonoma?
You gave Sonoma state the playbook?
Y finalmente felicitaciones a nuestro equipo de fútbol americano que venció al estado de Sonoma esta tarde en un abrasador 24-17.
... and, finally, congratulations to our football team, who outlasted Sonoma state this afternoon in a 24-17 scorcher.
Este es el Shiraz de ese grandioso lugar en el Valle de Sonoma.
This is the Shiraz from that great place in the Sonoma Valley.
- Stan. Stan, prometes...
Anyhoo, we're registered at Williams-Sonoma.
En fin, estamos registrados en Williams-Sonoma.
She loves the finer things, this one. - Honey, can I have my lipstick?
¿ Qué crees que es mejor para una escapada de fin de semana, Napa o Somona?
Hey, what do you think's a better weekend getaway, napa or sonoma?
¿ Así que Napa o Somona? ¿ Qué opinas?
So napa or sonoma, what do you think?
Sonoma.
- Sonoma - Sonoma.
Intente en el Correcional Sonoma.
Try Sonoma Correctional.
- Sonoma, California lnteligencia Naval Skaggs Island El criptograma tiene tres partes de ocho líneas y 1 7 símbolos.
The cipher's broken into three sections, each with eight lines and 17 symbols.
- Condado de Sonoma.
- Sonoma County.
Y compré lo que Williams-Sonoma me vendió para Sookie - - un cuchillo para mantequilla, calentador de pan / fabricador de vino.
Then I have whatever Williams-Sonoma sold me for Sookie. A butter slicer, a bread warmer-slash-wine maker.
Williams-Sonoma.
Williams-Sonoma.
Ahora nuestra cocina parece tal cual un catalogo de Williams-Sonoma...
Now our kitchen looks just like the williams-sonoma catalog...
- Degustación de vinos en Sonoma.
- Wine tasting in Sonoma.
Mi nuevo moledor de papas, de Williams-Sonoma.
My new potato masher from Williams-Sonoma.
Y en lugar de eso, estás haciendo como Ike y Tina Turner con cualquier basura de Alcoholicos Anónimos.
Well, you know, at least he's not at Williams-sonoma registering for a commitment ceremony.
-... no guías de Los Álamos. - Es la Casa Blanca...
- This is the White House and not Williams-Sonoma.
Ella es Sexy en Sonoma.
- She's Sexy In Sonoma.