Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Soundtrack

Soundtrack перевод на английский

380 параллельный перевод
Esta película se filmó en 1912 y debido a los medios de entonces, no tiene banda sonora.
This film was shot in 1912 and due to the equipment used at the time it has no soundtrack
Durante muchos años, la película original se consideró perdida, pero, recientemente, el Archivo Federal con la ayuda de coleccionistas privados, restauró el sonido y la imagen.
The original film was considered lost for many years but recently the Federal Archives with the help of private collectors, restored the original soundtrack and film Print.
Así que estoy muy contento en esta oportunidad de presentarles... A la Banda Sonora.
And so I'm very happy to have this opportunity to introduce to you the soundtrack.
Atta Banda Sonora.
Atta soundtrack.
Banda Sonora, ¿ Serias tan amable de producir un sonido?
Will the soundtrack kindly produce a sound?
La restauración digital se ha realizado con los mejores medios disponibles hoy, un máster positivo y una banda sonora, que se habían conservado en los Estudios Cinecittà.
The digital restoration was carried out using the best elements available today, a lavender print and a duplicate soundtrack, which had been preserved together at Cinecittà Studios.
La banda sonora se limpió digitalmente, reduciendo el ruido de fondo causado por el uso a través del tiempo, pero manteniendo la dinámica y peculiaridades del sonido original.
After the film was acquired, the soundtrack was digitally cleaned and the background noise caused by use over time was reduced, but the dynamic nature and particularities of the original sound were preserved.
Ahora, para su primera pregunta, tocaremos el soundtrack de un comercial muy conocido.
Now, for your first question : We shall play the soundtrack from a well-known commercial :
Cuando se hacían los positivos se tenía una pista de sonido en el borde superior que corría al doble de la velocidad normal, lo que producía alta fidelidad en la película tanto en la imagen como en el sonido.
When VistaVision prints were made you had a soundtrack along the upper edge of the film which ran at twice the speed of normal sound which gave you motion picture high fidelity in both picture and track.
"¿ Cómo podéis restaurar una película y rehacer la pista de sonido?"
"How can you restore a film and redo a soundtrack?"
La pista de sonido estaba prácticamente acabada.
The soundtrack pretty much was finished.
La secuencia también es extraordinaria por la forma en que Hitchcock eliminó el diálogo y los efectos de sonido y le dio a Herrmann la pista de sonido completa algo que raramente sucede hoy en día.
The sequence is also extraordinary for the way Hitchcock eliminated dialogue and sound effects and gave Herrmann the entire soundtrack, something that rarely happens today.
[Juego de Soundtrack de la película]
I THINK IT'S BEG IN NING TO DISTU RB YOU, TOO. I'LL SEE WHAT I CAN DO. ALL RIGHT.
Dan I El, F Ix un trago. Es la 1 de 1 : 00 En La Mañana. Así que, es 1 1 :
[movie soundtrack playing ] [ orchestral flourish]
He hecho cambiar todas las voces.
And I took out all the soundtrack. Knocked out all their voices.
- ¿ El qué, la banda sonora?
- What, the soundtrack? - Yeah, the score.
- Sí. Pero no como una banda sonora normal.
But not like any normal soundtrack.
Podría ser una banda sonora con canciones pop.
It could be a soundtrack with pop songs.
Era el otro día, hermanos e hice cuanto pude mañana y tarde, para seguirles la corriente. Y me senté como malchico cooperativo en su silla de tortura mientras relampagueaban pedazos de ultra violencia en la pantalla aunque no en el sonido, hermanos. El único sonido era música.
It was the next day, brothers and I had truly done my best morning and afternoon to play it their way and sit like a horror show cooperative malchick in the chair of torture while they flashed nasty bits of ultra-violence on the screen though not on the soundtrack, the only sound being music.
MÚSICA ORIGINAL MANUEL JORGE VELOSO
Original Soundtrack MANUEL JORGE VELOSO
ÉI compuso una parte de la banda sonora de una parte... de mi adolescencia. Yo le estoy muy agradecido por eso... no hay más qué decir.
This man has written part of my teenage years... the soundtrack of my teenage years... and I'm very thankful to him for that.
Yo voy a ir narrando desde el escenario de modo que, si tienen ideas para aportar, podremos incorporarlas antes de llamar a un locutor y grabar la pista de sonido final.
I will do that myself from the stage, so that if any of you have ideas that you want to contribute, we can incorporate them before we hire a narrator for the final soundtrack.
El álbum pagaría el vestuario.
The soundtrack album alone will pay for her clothes.
La banda sonora de la película consistiría únicamente en lo que escuchaban los personajes en la radio o el fonógrafo.
So, the idea was everything you hear in the movie soundtrack is something they're listening to, the radio playing, or phonograph or whatever.
la banda sonora es la pequeña burguesía, eternamente oscilando entre uno y otro.
the soundtrack is the petty bourgeoisie, forever fluctuating between one and the other.
Yo quiero recuperar algunos elementos... algunos elementos como el gesto, el cuerpo... y otros, como la banda de sonido, la iluminación... el montaje de las escenas.
That is, I want to recover some elements such as the gesture, the form, and others like the soundtrack, the lighting, the editing of scenes.
Se escuchará a continuación, la banda de sonido del avance publicitario... de la película "El Asesino Misterioso", donde puede apreciarse la música... compuesta especialmente para el filme por Johann Sebastian Mastropiero.
We shall now hear the soundtrack of the advertising preview... of the movie "the Mysterious Killer," in which one may appreciate the music... composed especially for the film by Johann Sebastian Mastropiero.
Escucharemos a continuación la banda de sonido compuesta por Johann Sebastian...
We shall now hear the soundtrack composed by Johann Sebastian...
Ama de casa 1, toma 5.
"Soundtrack house host, fifth"
Vi las imágenes de una película cuyo sonido sería añadido después.
I watched the pictures of a film whose soundtrack will be added later.
El objetivo es registrar la banda de sonido.
The purpose of the clap is to register on the soundtrack.
Antes se podía utilizar por completo el ancho del negativo, ahora no más.
"because of the added soundtrack. " Before, you could use the entire width of the negative, " but not anymore.
Y ahora, a petición popular... la banda de sonido del nuevo filme sueco...
And now, by popular demand... the soundtrack from the new Swedish movie :
El Rambo III banda sonora?
The Rambo III soundtrack?
Para celebrar esta Navidad os ofrezco el villancico "Rudolph, el reno" interpretado por Gene Autry.
- Hi, this is Cindy Lipman. - In the holiday spirit, I'm offering you the original soundtrack recording... - Had a very shiny nose
Yo también.
- What's looping? - It's when they fix the soundtrack.
Pienso en cómo, si todo queda en silencio, nadie va a dejar de saber lo que está pasando.
I think of how, if you turned off the soundtrack, anybody would stick around and figure out what was going on
Dale que hacer, Benito, va, ¡ haz la banda sonora!
- Do the soundtrack, Benito.
- ¿ Qué? Slater V. La música.
- Slater V, the soundtrack.
.. para que haga una banda sonora del pueblo que se oiga durante todo el día.
if he wanted to write the soundtrack for this place.
DEBIDO A LÍMITES PRESUPUESTARIOS LOS EFECTOS SONOROS DE ESTA ESCENA SE HARÁN CON LA BOCA
DUE TO BUDGETARY LIMITS THE SOUNDTRACK OF THIS SCENE WAS PRODUCED ORALLY
LOS PRODUCTORES SE COMPLACEN DE ANUNCIARLES QUE LOS EFECTOS SONOROS VAN A CONTINUAR NORMALMENTE.
WE ARE PLEASED TO ANNOUNCE THAT THE SOUNDTRACK WILL NOW BE NORMAL.
¿ Viene con música?
Did it come with the soundtrack?
A encontrar el lugar perfecto, encender una vela, poner algo de música... no sé, tal vez algo de Bessie Smith... o la banda de sonido de Viva Las Vegas... y entonces, cuando todo fuera perfecto,
Find a perfect place, light a candle, put on some music... I don't know, maybe some Bessie Smith... or the soundtrack to Viva Las Vegas... and then, when everything was perfect, then you would savor it as if it was the last thing you would ever eat.
No. Solo me pagaban uno. Y luego lo duplicaban en el estudio. ¡ Tacaños!
No, they only paid me to say it once then they doubled it up on the soundtrack.
Eddie Money, y la banda sonora de " "Footloose" ".
Oh. The soundtrack to Footloose.
Barbra Straissand, la banda sonora de "Los Miserables"...
Barbra Streisand, the soundtrack to Les Mis- -
¿ Qué tal fue tu día en la Alcaldía?
( LAUGHTER SOUNDTRACK ) HOW WAS YOUR DAY AT CITY HALL?
¿ Bananarama, o la banda de sonido de "Footloose"?
Bananarama or the soundtrack to "Footloose"?
EL BRIOSO DINGO
# # [Game Soundtrack]
[Soundtrack Suspenso]
YOU'RE GON NA RU N IT, MR. WE ISS?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]