Translate.vc / испанский → английский / Spartacus
Spartacus перевод на английский
988 параллельный перевод
Como Scaramouche ligero... valiente como Spartaco que al finalizar... ¡ te hiero!
A Lancelot in his lady's hall, A Spartacus at the Hippodrome, I dally a while with you..
Recuerdo a espartaco.
We remember spartacus.
Espartaco y los Gladiadores.
Spartacus to the Gladiators.
Espartaco y los Gladiadores, de Elijah Kellogg.
Spartacus to the Gladiators by Elijah Kellogg.
Durante ese mismo siglo... en la provincia griega conquistada de Tracia... una esclava analfabeta contribuyó a la riqueza de su amo... dando a luz a un hijo a quien llamó Espartaco.
In that same century... in the conquered Greek province of Thrace... an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus.
¡ Levántate, Espartaco, perro tracio!
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
¿ Otra vez Espartaco?
Spartacus again?
Espartaco, abre la boca.
Open your mouth, Spartacus!
Espartaco.
Spartacus.
Ahora tienes una, Espartaco.
You have one now, Spartacus.
Muestra tu valor con la joven, Espartaco.
Direct your courage to the girl, Spartacus.
Espartaco, puede que no seas un animal... pero este pobre espectáculo no me hace pensar... que un día te conviertas en un hombre.
You may not be an animal, Spartacus... but this sorry show gives me very little hope... that you'll ever be a man.
Espartaco, ¿ por qué miras a esa joven?
Spartacus, why are you looking at that girl?
Que descanses, Espartaco.
Have a good night's rest, Spartacus.
Espartaco, va a haber un combate a muerte.
Spartacus, there's going to be a fight to the death.
Mírala por última vez, Espartaco.
Take a last look, Spartacus.
- ¡ Espartaco tiene razón!
- Spartacus is right!
Te amo, Espartaco.
I love you, Spartacus.
Ahora anda con Espartaco matando a gente mientras duerme.
Now she's off with Spartacus killing people in their beds.
Quiero ver a Espartaco.
I want to see Spartacus.
Yo soy Espartaco.
I'm Spartacus.
"A Espartaco, general de los esclavos italianos... de Ibar M'hall, gobernador cilicio de la isla de Delos".
"To the general of the Italian slaves called Spartacus... from Ibar M'hali, Cilician governor of the island of Delos."
Espartaco, ese pirata tenía razón.
Spartacus, that pirate was right.
Creo que lo llaman Espartaco.
I think they called him Spartacus.
- ¡ Espartaco, me asustaste!
- Spartacus, you frightened me!
He estado intentando recordar el poema que recitó Antonino.
Spartacus, I've been trying to remember the song that Antoninus sang.
Espartaco, bájame.
Spartacus, put me down.
Soy la misma de siempre, Espartaco.
I'm just the same as I ever was, Spartacus.
Los piratas han cortado nuestro suministro de grano egipcio... y Espartaco ataca al comercio de todo el sur de Italia.
Pirates have cut off our Egyptian grain supply... and Spartacus raids the commerce of all south Italy.
Confirmar a César como comandante permanente de la guarnición... y enviar dos legiones... con el fin de interceptar y destruir a Espartaco en Metaponto.
Confirm Caesar as permanent commander of the garrison... and assign two legions... to intercept and destroy Spartacus at the city of Metapontum!
¿ Cómo puede este Espartaco entrenar a un ejército en siete meses?
How can this Spartacus train an army in seven months?
- ¿ Dónde está Espartaco?
- Where is Spartacus now?
¿ Te enfrentarías a Espartaco estando en mi lugar?
If you were I, would you take the field against Spartacus?
El Senado lleva reunido todo el día para tratar el tema de Espartaco.
The senate's been in session all day over this business of Spartacus.
Si no acabamos con Espartaco, el Senado cambiará.
If something isn't done about Spartacus, the senate will change.
Pero eso, como todo, depende de lo que haga Espartaco.
But that, like everything else, depends on which way Spartacus jumps.
He organizado la salida de Espartaco de Italia.
I've arranged for Spartacus to escape from Italy.
Les he asegurado que no nos interpondremos... si se llevan a Espartaco y a su gente fuera de Italia.
I've assured them that we won't interfere... if they transport Spartacus and his slaves out of Italy.
Marco, informa a Espartaco.
Marco, report back to Spartacus.
Espartaco, el puerto de Brindisi tiene almacenes de comida... pero no la suficiente para toda la flota.
Spartacus, the harbour district in Brundusium has food warehouses... but not enough to provide for the whole fleet.
Prometo traer el cuerpo con vida de Espartaco... para que reciba el castigo que os parezca adecuado.
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fit.
Espartaco sigue nuestros planes con demasiado interés.
Spartacus takes too keen an interest in our plans, I fear.
Espartaco tiene razones para creer que ha dejado atrás... a los ejércitos de Pompeyo y Lúculo.
Spartacus has every reason to believe that he has outdistanced... the pursuing armies of Pompey and of Lucullus.
Persigo a Espartaco.
I'm after Spartacus.
Sin embargo, esta campaña no sólo persigue destruir a Espartaco... sino destruir también su leyenda.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus. It is to kill the legend of Spartacus.
me han informado... que Espartaco fue adiestrado bajo tus auspicios.
I'm informed... that Spartacus once trained under your auspices.
Una descripción física de Espartaco.
A physical description of Spartacus.
- ¿ Espartaco fue el oponente?
- Spartacus was the opponent?
A cambio, permanecerás conmigo hasta el final de la batalla... y me ayudarás a identificar a Espartaco.
In return, you will remain here with us until after the battle... and aid me in identifying Spartacus.
Mi estimado y gran conquistador Marco Licinio Craso... ¿ y si es Espartaco quien cruza el campo de batalla... buscándoos a vos?
My dear, all-conquering Marcus Licinius Crassus... what if it is Spartacus who crosses the battlefield...
¡ No puedo vivir sin ti, Espartaco!
I can't live without you, Spartacus!