Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Sports

Sports перевод на английский

8,806 параллельный перевод
Él es un agente de deportes.
Uh, he's a sports agent.
Es sobre deportes.
It's about sports.
Sigo leyendo la página de deportes, pero no veo tu nombre ahí.
I keep reading the sports page, but I don't see your name in it.
- le impidió comprar un coche deportivo?
- to keep him from buying a sports car?
Bien, chicos, es la hora de los deportes de grupo.
All right, guys, it's time for organized sports.
- Mañana es el día de deportes.
- Tomorrow is sports day.
¿ Un tipo haciendo negocios en un bar deportivo, bebiendo de día con su mejor camisa?
A guy doing business in a sports bar, day-drinking in his best shirt?
Es un socio en la sombra de un bar deportivo exclusivo... en Dallas llamado Donovan's.
He's a silent partner at an upscale sports bar in Dallas called Donovan's.
Apostar en deportes es divertido, pero no se necesita talento.
Betting on sports is fun, but, uh, there's no skill in it.
Ben dirigirá mi campaña, porque es un súper genio, y tiene un cuerpito compacto y firme, como un auto deportivo italiano.
Ben is gonna be running my campaign because he's a super genius, and he's got a tight, compact, little body like an Italian sports car.
Alguien a quien le gusten los deportes y la cerveza.
Oh, someone who likes sports and beer...
No soy mucho de deportes, pero hay algo
I'M NOT REALLY INTO SPORTS, BUT THERE'S SOMETHING
Sólo está permitido ver los deportes en TV.
On TV, we can't watch anything but sports.
El rey de todos los deportes está aqui.
The king of all sports is here.
"Casi todos los deportistas campeones de Índia..." "... vienen de las calles, señora. "
Almost every Indian sports champion came from the streets, ma'am.
"Nuestro país necesita de deportes..." "... que involucren inteligencia y raciocinio. "
Our country needs sports that involves strategy and mental power.
Él es Sachin Mehra, periodista deportivo de uno de los principales diarios de Índia.
And this is Sachin Mehra, sports journalist in a leading daily.
Yo no pertenezco a ella, la alfas, o los deportes o los 420s o las abejas
I don't belong with her, the alphas, or the sports or the 420s or the bees.
Seguro se la chupan el uno al otro mientras miran a las gimnastas.
The safe inflate a while watching these sports.
El primer diente caído, la primera obra de navidad, el primer día de deportes, la primera mascota muerta, el primer examen, el primer corazón roto, el primer día en la uni... todos ellos.
First tooth out, first nativity play, first sports day, first pet dying, first exam, first broken heart, first day at uni... all of them.
Malcolm, Jib y Diggy no juegan deportivo y no están en una pandilla.
Malcolm, Jib and Diggy don't play sports and they aren't in a gang.
Aún no puedo creer que elijas a una mujer antes que el deporte.
I still can't believe that you chose a woman over sports.
Interior de caparazón de tortuga, motor sobrealimentado de doble leva, vehiculo deportivo utilitario de lujo europeo, amigo mío.
Tortoise-shell interior, super-charged twin cam, European luxury sports utility vehicle, my friend.
Es demasiado rápido, demasiado ruidoso, hay demasiados equipos deportivos, así que me confunde hacia el cuál dirigirme.
It's too fast ; it's too loud ; there's too many sports teams, so I get confused on who I'm supposed to root for.
Voy coger un par de estas... Teddy, ¿ estás grabando mis noticias de deporte?
I'm gonna get a couple of these... Mm-hmm. Teddy, are you filming my sports ticker?
Deberías tener una pared de deportes.
You should get a sports wall.
Mira a lo que le hiciste a mi teletipo de deportes.
Take a look at what you did to my sports ticker.
En este punto, psicologos deportivos explico que era del todo mental.
At this point, sports psychologists explained it was entirely mental.
Que yo llamaria el mayor parodia en la historia del deporte.
I would call the greatest travesty in sports history.
Una vez fue aficionado a todo deporte, Su Excelencia.
Does he play billiards? He was once fond of all sports, Your Excellency.
Le gustan los deportes porque antes los practicaba.
He loves sports because he used to play'em.
Parrilladas, bares de deportes.
Steak houses, sports bars.
Tendremos muchos eventos deportivos a lo largo del fin de semana.
There's a lot of sports events going on this weekend.
Basándonos en todas las televisiones de tu casa y en el hecho de que en tu factura aparece que tienes disponibles todos los canales de deportes, te gusta apostar y no eres muy bueno.
Based on all the TVs in your house and the fact that every sports package available shows up on your cable bill, you like to gamble and you're not very good at it.
A algunos les gusta el deporte.
Some guys like sports.
Quería saber si ibais a un bar deportivo de tíos o a un bar de vinos de tíos.
Oh, he wanted to know if you were a sports bar guy Or a wine bar guy.
Marty Stein representa a unos 600 clientes de todo tipo de áreas, incluyendo deportes, medicina, artes, industria y finanzas.
Marty Stein represents about 600 clients in a variety of businesses including sports, medicine, the arts, manufacturing and finance.
Bien, pero no me culpes si tu madre lleva una chaqueta deportiva para algo que no implique deportes.
Fine, but don't blame me if your mom wears a sport coat to something that doesn't involve sports.
Una referencia deportiva.
A sports reference.
Él habla sobre deportes en el radio.
He talks about sports on the radio.
¿ Le gustan los deportes, Srta. Marchand?
You a sports fan, Miss Marchand?
No para los chicos que hacen deporte.
Not for boys who play sports.
Vale, en esta época del año deporte significa baloncesto.
Okay, this time of year sports means basketball.
¿ Max encontró una pista basándose en sus conocimientos deportivos?
Max called in a lead based on his sports knowledge?
Pasando a los deportes, los New York Knicks se enfrentan esta noche a los Cleveland Cavaliers...
Turning to sports, the New York Knicks take on the Cleveland Cavaliers tonight...
Amantes del deporte, no hay defensa para el Martillo Hebreo.
Sports fans, there's no defense for the Hebrew Hammer.
Después de tener dos, la denuncia fue que se portaba mal con Nikitha, de deportes.
After having two, the complaint is he misbehaved with Nikitha, on sports.
¿ Puedes sentirlo mientras estás sentada en el auto deportivo de Rahul?
Can it be gained while sitting in Rahul's sports car? .
No encuentro el bolso deportivo de Dennis.
I can't find Dennis's sports bag.
También hago deporte.
and sports.
¿ Cuál era el nombre de la chica que dijiste de deportes?
What was the name ofthe girl that you told at sports?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]