Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Squeals

Squeals перевод на английский

366 параллельный перевод
Y Derrick tiene cabello fino.
- And Derrick has thin hair. - [squeals ] [ laughter] - Ha-ha!
Si alguien se acobarda y canta mi revólver lo hará callar.
If anybody turns yellow and squeals my gun's gonna speak its piece.
- Rudaski.
[Squeals] Rodovsky?
0llie, ven a ayudarme.
( Squeals ) Ollie, come and get...
Se aferraba tanto a sus monedas que las tenía todas gastadas.
He'd pinch a cent till the eagle squeals.
Entre tanto grito capto ¿ que estás por arrojar tu carrera a Ia basura?
Am I to gather from your squeals you're about to toss your career into the ashcan?
TODOS : ¡ Salve, César!
( Squeals ) ( Man Singing Out, Indistinct )
Resuelva u organice sus casos de hoy y váyase.
Wrap up your squeals for today and get out of here.
A vosotros el tipo nunca os ha visto, mientras que a mí,... si habla...
The guy has never seen you, while I... if he squeals...
Lo siento, Fang.
- ( Fang squeals ) - SORRY, FANG.
Y los gritos, chirridos y chillidos, Carreras redondas sobre sus ruedas.
And they'll shriek squeaks and squeals, racing round on their wheels.
... tan asustado que grita como un cabrito
He squeals like a goat.
Mejor una niña ¿ Qué más da si viene sano?
( ANTHONY SQUEALS ) Better it's a girl. What's the difference?
Oye, y ¿ qué tal si el cura me echa de cabeza con mi jefe?
Hey, and what if the priest squeals to my dad?
Pero el primero que lo delate, le dejo una cabezota.
But the first one who squeals on him, I'll smash his head.
- Billy Jean...
- Billy Jean... - ( squeals )
- ( Billy Jean chillidos y se ríe )
( Billy Jean squeals and laughs )
- "Atrevidos golpes"! -
- ( Polly squeals ) - "Bold strikes"!
( Chilla Billy Jean )
( Billy Jean squeals )
( Chilla Polly ) -
( Polly squeals )
Whoo!
Whoo! ( squeals )
¡ 150 chicos contra mí! ¡ No!
( Augie squeals ) 150 guys against three!
Habrá quejas.
Oh, there'll be squeals.
Habrá quejas y cartas a los miembros del Parlamento.
There'll be squeals and letters to MPs.
Y se fue la muy coqueta a pasear en bicicleta.
So with many proud squeals off she rode on two wheels.
Y por sus gritos supimos que las anguilas habían encontrado su cueva sexy.
# Delighted squeals revealed that eels Had found'er sexual quarters #
Tres carriles de la Autopista Santa Mónica están bloqueados.
[Static squeals]
- [Squeals]
- [Squeals]
Tú me obedeces.
- [Squeals] You obey me.
( chillidos )
( squeals )
( gritos )
( squeals )
Ahora sigo yo.
I'll take it from here. [SQUEALS ] [ PLIERSON LAUGHS]
Capítulo cinco versículos... del siete al diez.
Chapter five, verses... seven through ten. [Squeals]
- ¿ Qué pasa si me delata?
- What if he squeals on me?
Sólo... pasar el rato mientras el ciudadano Pigonou se "confiesa".
I shall not stay long. Just until the citizen Pigonou squeals.
¿ Adular el talento de los camelos? Vivir atemorizado por infames libelos y repetir sin tregua :.. ... ¡ Señores soy un loro quiero ver mi nombre escrito en letras de oro!
And let out shrtill squeals of regret when my name is missing from some gazette?
Un cerdo.
[Squeals]
¡ No quiero pelear!
( SQUEALS ) I don't want to fight!
Esta es nuestra secundaria. ¿ Verdad?
[feedback squeals]
Tienes un pasajero en- "fermo".
You got a sick pass - Huh? [Squeals] "enger." Passenger.
Tiene un agudo caso de... apen- - ¿ "Apen-diqui-tis"?
She's got acute - Huh? Huh? [Squeals] appen - "appen-dicki-tis"?
En mi barrio nadie se chiva.
Where I come from, nobody squeals.
Unos biólogos marinos mostraban cómo se comunican a través de un canto.
These marine biologists showed how they communicate with the squeaks and the squeals.
Bájense de la mesa.
( SQUEALS ) WOMAN 1 : Well, get off the table.
¡ allá voy!
ANYBODY THAT SQUEALS WE WENT SWIMMING GETS THE WORKS, UNDERSTOOD? RIGHT.
¡ Dame algo para golpearla!
- ( Ftatateeta Squeals )
Marco Antonio?
- ( Squeals )
Control de Daños a Puente.
[Phone Squeals] Damage Control to Bridge.
¿ Qué pasa, Fairfax?
- ( squeals ) - ( rips ) WHAT'S GOING ON, FAIRFAX?
Sólo si alguien canta.
Only if someone squeals.
Lo siento.
[squeals] ow! Ow! Sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]