Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Ss

Ss перевод на английский

1,983 параллельный перевод
¿ Un miembro de las SS?
An SS man? All right...
Ese arbitro es un vendido Es verdad, ya me escucharon!
That ref'ss a real prick out there. That's right, you heard me, my man!
La Schutzstaffel, los SS.
The Schutzstaffeln- - the S.S.
Una vez le pidió un trago de agua a uno de la SS.
Someone wants a thing from her one day Then cut down her tongue with the knife
Mi seguridad personal sera manejada por las SS.
My personal security will now be handled by the SS.
- ¿ Qué eres, un oficial de la SS?
- What are you, an SS officer?
Parecía que habían entrado las SS.
It looked like the SS had just walked in.
Mientras el SS Olympic navegaba hacia el Este, un relajado Chaplin supervisaba un concurso de imitadores suyos.
As the SS Olympic sailed eastward, a relaxed Chaplin supervised a shipboard contest aimed at discovering his best imitator.
Hace una semana, Simon Walker se encontraba en Ginebra... en una reunión con el oficial de las SS de la Reichskommissariat.
Now... a week ago Simon Walker... was in Geneva dealing directly with an SS officer working for the Reichs Kommissariat.
- ¡ Vamos a cazar a unos cuantos SS!
- We're gonna shoot up the SS!
" Ernst Kaltenbrunner, jefe de la Policía Secreta, de la Seguridad de las SS y la Oficina Central de Seguridad del Reich.
" Ernst Kaltenbrunner, Head of the Secret Police of the Security Division of the SS and the RSHA.
Como jefe de departamento, me reporto a la SS y a Himmler.
As department head I report to the SS and to Himmler.
El estado Nazi y mi SS se necesitan para mantener el orden.
The Nazi state and my SS are needed to maintain order.
¡ Hasta la SS!
Even the SS.
Mein Führer, como usted sabe todos los equipos médicos afectados a la SS y a Himmler, han dejado Berlín.
Mein Führer, as you know all medical departments that fall under the SS and Himmler have left Berlin.
Mein Führer, como doctor de la SS, no tengo más trabajo aquí.
Mein Führer, as Reichsarzt SS I have no more work here.
Somos oficiales SS.
We're SS officers.
- Albrecht va ser oficial de la Waffen SS después de la escuela.
- Albrecht's going to be a Waffen SS officer after school.
Y yo espero. Que te unas a la SS por ti mismo.
And I expect you to voluntarily join the Waffen SS by yourself.
¡ Las SS!
The SS.
Soy el OberFührer Pifrader, enviado por la sección Seguridad del Reich.
SS leader Pifrader. I come on behalf of the head of state.
¡ Debemos arrestar al chofer de la SS!
We conclude that SS on it.
En Paris, se rinidió una unidad SS, lo mismo que en Viena.
In Paris, the SS disarmed. Also in Vienna everything runs according to plan.
En Paris, las unidades de las SS fueron desarmadas.
In Paris the SS is already disarmed.
En reacción inmediata al golpe, el reichsFührer SS Himmler acaba de ser nombrado Comandante en Jefe del Ejército de Reserva. Nos alejamos mas...
'The Führer has to Himmler appointed commander of the army.
Dicen que si ustedes divulgan algo de lo que escuchen... serían inmediatamente arrestados y ejecutados por la SS.
However, only you suspect that it will reveal that you see and hear, SS will taken away and executed immediately.
Las SS van a hacer una inspección de seguridad. ¿ Qué?
SS will do security checks.
Tal vez se haga colaborador de las SS... y preste atención a cada detalle.
Surely you are familiar with our SS. And their separation attention to every detail.
Tanto los unos como los otros seremos fríos y eficientes... como exigen las SS al personal y a los judíos, ¿ sí?
And will keep cold and businesslike, SS as required to be between Jews and neevrei, right?
Ahora las SS probablemente ya saben cuál es nuestra identidad.
SS now probably already knows What is our identity.
Los SS creen que es útil. Perdón camino al cielo.
Nazi think this is useful, People can be forgive during the way to the heaven
¿ Un beso?
Ki... ss...
Esos bastardos mentirosos de las S.S.
Sneaky bastards, the SS.
Reconozco que hay muchas cosas aquí que no entiendo. Pero esos monstruos mataron a mi tripulación y aparentemente son de las S.S.
I recognize there's a lot going on here that I don't understand but those monsters butchered my crew, and apparently they're in the SS.
Spike no es de la S.S. Sólo le gusta usar esa chaqueta.
Spike's not in the SS, he just likes wearing the jacket.
Excedente de municiones militares SS-109.
Military surplus SS-109 round.
SS-109 es una munición perfora-armadura con un núcleo de carburo de tungsteno.
SS-109 is an armor-piercing round with a tungsten carbide core.
Para que me conocieras y confiaras en mí.
Ss you could get to know me, trust me.
Y tus amigos de las SS... están muertos que es como me gustan
And your SS friends- - they're dead, which is how I like'em.
- Tuviste el tacto de un soldado de las SS
That had all the tact of a Nazi storm trooper.
Los nuevos circuitos de datos SS-7 bloquean la vista del número. Pero el número de la llamada entrante sigue transmitiéndose en la línea.
See, the new SS7 data circuits, they block display of the number, but the calling party number messageis still carried on the line.
Envíame tu fecha de nacimiento y tu Nº de la SS. ¿ Te llamo luego?
- E-mail me your date of birth and social so I can wave you in. I'll call you later?
- Números de la SS direcciones, datos.
- You'll have Social Security numbers...
Crean la estación espacial internacional que deberían rebautizar como "Dineral perdido".
It's launches to the pointless International Space Station which should be rechristened the SS Good Money After Bad.
Pone que ese cuadro en concreto pertenecía a una familia rica judía de Alemania en la Segunda Guerra Mundial y que se lo robó el oficial de las SS que los envió a los campos.
It says that this particular painting used to belong to a wealthy Jewish family living in Germany during World War II until it was stolen by the SS officer who sent them to the camps.
Teniente de las SS.
He was a lieutenant in the SS.
¿ E-E-Es-s-s-steroides?
S - S... Ss-s-s-steroids?
Aquellos que pueden pero se niegan a pelear por Alemania... se arriesgan a ser ejecutados por fanáticos de las SS de Hitler.
Those able body refuse to fight for Germany... risk execution by fanatics in Hitler's SS.
Las SS seguramente las recogerán en los puntos de control y pensarán que tratamos de desertar con documentos falsificados.
The SS are sure to pick it up at the checkpoints and they'll think we're deserting on forged papers.
Solo responder al Jefe de la SS, Heinrich Himmler.
Answer only to SS Chief Heinrich Himmler.
Nos perseguía las SS y la SD.
Behind us were the SS and the SD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]