Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Stab

Stab перевод на английский

4,549 параллельный перевод
Si me apuñalas en el ojo con este bolígrafo podrías matarme, Janet.
You stab me in the eye with this pen and you could kill me, Janet.
Las heridas de arma blanca van de izquierda a derecha.
The stab wounds are left to right.
Cinco muertos confirmados, una víctima sobrevivió y está siendo atendida en el Manhattan Memorial por puñaladas múltiples.
5 are confirmed dead, one victim survived and is currently being treated at Manhattan Memorial for multiple stab wounds.
Está siendo atendida en el Manhattan Memorial heridas múltiples de arma blanca, todas defensivas.
She's being treated at Manhattan Memorial, multiple stab wounds, all defensive.
Nos apuñalará por la espalda.
He'll stab us in the back.
Dos oficiales comprueban la dirección, encontrado a la madre, Farah Azizan, muerto de una herida de arma blanca.
Two officers checked out the address, found the mother, Farah Azizan, dead from a stab wound.
¡ Voy a encajarte el destornillador en el coño, hija de puta...!
I'm gonna fuckin'stab that screwdriver - right in your fucking cunt, you fucking...
Y tú serás el siguiente, ¿ vale?
I'll stab you in a minute, yeah?
- ¡ ¿ Me apuñalarás?
You'll stab me?
Una vez estaba teniendo sexo con alguien, iba a tener sexo con alguien, salió de la habitación y estaba como sobre mi estómago, y no lo escuché un rato, y yo estaba como, "podría volver y apuñalarme en la nuca."
One time I was having sex with someone, I was about to have sex with someone, he left the room and I was kind of on my stomach, and I didn't hear him for a little while, and I was like, "He could come back " and stab me in the back of the head. "
Podría intentar imitar a Philip Seymour Hoffman o a Toby Jones haciéndolo pero yo... yo no podría.
I could have a stab at Philip Seymour Hoffman or Toby Jones doing it, but I couldn't really, you know.
Apuñálalo en la cara con un lápiz.
Stab him in the face with a pencil.
Son hermanos de la Guardia de la Noche y no puedo simplemente apuñalarlos por la espalda y no puedo huir, que es lo que hicimos en el Torreón de Craster.
They're brothers of the Night's Watch and I can't just stab them in the back and I can't run away, which is what we did at Craster's.
Dispárale, apuñálalo, destrózalo
Shoot him, stab him, slam him on the ground..
No, las puñaladas suelen ser mortales.
No, stab wounds are always fatal.
Un pequeño proyecto que me he traido entre manos, Brett... Una pequeña puñalada por aquí, una pequeña puñalada por allí, otro corte por allá.
It's been a little pet project of mine, Brett... little stab here, little slice here, little cut there.
Múltiples heridas de arma blanca en el pecho.
Multiple stab wounds to the chest.
También tiene puñaladas.
There's stab wounds too.
El puzzle son las heridas por puñaladas.
It's the stab wounds that are the puzzle.
¡ No apuñalándome por la espalda! Pensaba que éramos aliados.
Don't stab me in the back!
"Por favor, pegad a la princesa Disney en la cabeza y calladle la puta boca."
"Please stab this Disney princess in the face and shut her the fuck up."
El expediente de la detención de mi tío por vender marihuana y tratando de apuñalar a alguien.
The arrest record of my uncle for selling pot and trying to stab someone.
Y no dejar que nadie me apuñalar?
And you won't let anyone stab me?
Tendrían que apuñalarme primero.
They would have to stab me first.
Sólo trató de apuñalar a mi novio... y mi coche?
You just tried to stab my boyfriend... and my car?
Vas a tener que apuñalar a otra persona...
You're gonna have to stab somebody else...
Y voy a apuñalar a la mierda de todo lo que se mueve!
And I'm gonna stab the shit out of anything that moves!
¿ Siete tíos con ametralladoras y vas a apuñalarlos?
Seven guys with machine guns and you're gonna stab them?
¿ No fue suficiente para ti apuñalarme una vez por la espalda?
Wasn't enough for you to stab me in the back once?
Apuñalarla en el ojo con una pluma, tal vez.
Stab her in the eye with a pen, maybe.
Princesa, ponte a distancia de ataque. Y apuñala a ese hijo de perra a los ojos.
Princess, you get in striking distance and stab that son of a bitch in the eyes.
No puedo simplemente acercarme y apuñalarle en el corazón, señor Fletch.
Can't just walk up to him and stab him through the heart, Mr. Fletch.
La audiencia es... un monstruo con muchas cabezas. Hay miles de cabezas, que quieren morderte.
An audience is a multi-headed monster with a thousand sharp fangs ready to stab you in any second.
Si otra te robara el novio, ¿ no la apuñalarías y la quemarías?
If someone stole your lover, would you stab and burn them?
No es más que por preguntar, pero... ¿ de verdad pudo recoger a la víctima a las 20 : 00, conducir hasta el lugar del crimen... apuñalarla, prenderle fuego... y llegar a tiempo para el tren de las 21 : 10?
Just asking, but... could she pick up the victim by 08 : 00 PM, drive to the scene of the crime, stab her and set fire to her, and then arrive in time for the express train at 09 : 10 PM?
No pude hacerlo sin tus hojas cortantes.
Couldn't have done it without all your stabby stab.
La víctima es Susan Murphy, de 38 años, que recibió múltiples puñaladas.
The victim's Susan Murphy, 38, multiple stab wounds.
Bueno, fue un ataque lleno de ira... 17 puñaladas.
Well, it was a rageful attack... 17 stab wounds.
Todavía nada, aunque hay un posible elemento sexual en las penetraciones de las puñaladas.
Nothing yet, though there is a possible sexual element to the stab penetrations.
- Cuando Susan se dio la vuelta, la asesina no la apuñaló en la cara ni en los pechos.
- When Susan turned, the killer didn't stab her in the face or the breasts.
, las dos puñaladas de la espalda y las primeras dos que le dio por delante sucedieron estando ella viva.
You know, the two stab wounds in the back and the first two in the front were delivered when she was alive.
Afila su cuchillo, levanta un altar, alza su brazo para apuñalar a Isaac, sin esperar a que Dios intervenga en el último momento.
He sharpens his knife, builds an altar, raises his arm to stab Isaac, never expecting God to intervene at the last.
Yo no la apuñalé.
I didn't stab her.
¡ No la apuñalé!
I didn't stab her!
Necesitamos una muestra para ver si coincide con las cosas que encontramos en las heridas de arma blanca de Natasha.
We need a sample to see if it matches the stuff we found in Natasha's stab wounds.
Porque intenté apuñalarlo con unas tijeras.
Because I tried to stab him with scissors.
La víctima se desangró por una herida punzante.
The victim bled out from a stab wound.
No apuñalo a amigas.
I don't stab friends. Aw.
Apuñala a esa perra.
Stab that bitch.
Ella no te apuñalaría sin ninguna razón.
She wouldn't stab you for no reason.
¿ Quieres tomar una puñalada en ella?
WANNA TAKE A STAB AT IT?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]