Translate.vc / испанский → английский / Starbuck
Starbuck перевод на английский
1,004 параллельный перевод
Sr. Starbuck. ¿ Alguna vez ha reflexionado sobre los movimientos de las ballenas?
Mr. Starbuck, did you ever ponder the movements of whales around the four oceans?
Eso haremos, Sr. Starbuck.
So we shall, Mr. Starbuck.
EI, Sr. Starbuck.
Him, Mr. Starbuck.
Mira, Starbuck.
Look ye, Starbuck...
La tripulación está conmigo, Sr. Starbuck.
The crew stands with me, Mr. Starbuck.
Se lo digo con toda calma, señor, estoy en su contra pero no debe temer a Starbuck.
I say calmly back to thee, sir, I am against thee. But thee needn't fear Starbuck.
¡ Starbuck!
Starbuck!
Sr. Starbuck, suelte ese animal muerto.
Mr. Starbuck, cut loose that carcass.
¿ Está contradiciéndome?
Mr. Starbuck, are you opposing me?
Vamos, Sr. Starbuck. Está muy pesimista.
Ah, come now, Mr. Starbuck, you're just plain gloomy.
Está en aguas peligrosas, Sr. Starbuck.
You're in dangerous waters, Mr. Starbuck.
Sr. Starbuck, señor, el Capitán quiere verle.
Mr. Starbuck, sir. Captain wants you.
Starbuck, nuevas órdenes.
Starbuck, new orders.
¡ Sr. Starbuck, vamos tres días detrás de Moby Dick!
Mr. Starbuck, we're three days behind Moby Dick!
¡ Starbuck!
- Starbuck!
Debe admitirlo, Sr. Starbuck, nos salvó del tifón.
You must admit, Mr. Starbuck, he called that typhoon's bluff.
Es un día tranquilo, Starbuck.
It's a mild, mild day, Starbuck.
Me siento viejo, Starbuck. Embocado.
I feel old, Starbuck, and bowed.
Quédate cerca, Starbuck.
Stand close, Starbuck.
¿ Qué te preocupa, Starbuck?
What ails you, Starbuck?
Starbuck, estamos en esto juntos.
Starbuck, ye are tied to me.
Bueno, oyeron al Sr. Starbuck, ¿ no?
Well, ye heard Mr. Starbuck, didn't ye?
Me llamo Starbuck, cariño.
My name's Starbuck, honey. What's yours?
- ¿ Se llama Starbuck?
- Your name Starbuck?
Me llamo Starbuck.
My name's Starbuck.
Starbuck es mi nombre.
Starbuck's the name.
Mi nombre es Starbuck, hechicero.
The name is Starbuck, rainmaker.
- ¿ Cómo lo haría, Starbuck?
- How would you do it, Starbuck?
Hermana, el último lugar donde atraje la lluvia... se llama ahora Starbuck.
Sister, the last place I brought rain... is now called Starbuck.
Starbuck, trato hecho.
Starbuck, you got you a deal.
y me dije a mi mismo, "Bill Starbuck, tu nombre esta escrito en esta silla".
And I says to myself, "Bill Starbuck, your name's written right across this chair."
Si, Starbuck, va a ser mejor que se ponga a trabajar en serio.
Yeah, Starbuck, you better knuckle down.
- No la necesitamos, Starbuck.
- We don't need her, Starbuck.
Mr. Starbuck, tiene más descaro...
Mr. Starbuck, you've got more gall...
- No estaba asustada, estaba furiosa.
- I wasn't scared, Mr. Starbuck, I was mad.
Quizás me dijo, " Bill Starbuck, no vas a poseer mucho en este mundo.
Maybe he said, " Bill Starbuck, you ain't gonna have much in this world.
"pero, Bill Starbuck, donde quiera que vayas, atraerás a la lluvia."
"But, Bill Starbuck, wherever you go, you'll bring rain."
Starbuck preguntó si podía pasar la noche en la caballeriza y dije que sí.
Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes.
- Starbuck, déjeme en paz.
- Starbuck, let me alone.
Starbuck, le agradeceríamos que no interfiriese en nuestra familia.
Starbuck, we'd all thank you not to interfere in our family.
- A causa de Starbuck.
- For Starbuck.
¿ Sabes lo que me dijo ese Starbuck?
You know what that Starbuck man said to me?
Starbuck dice lo contrario.
Starbuck says I'm not.
Si Starbuck no ve la mujer que hay en ti, es que está ciego.
If Starbuck don't see the woman in you, he's blind.
- ¡ Starbuck, déjeme!
- Starbuck, let me go!
Starbuck, esto es un asunto de familia.
Starbuck, this is family.
Starbuck.
Starbuck.
- Starbuck, es ridículo.
- Starbuck, you're ridiculous.
Buenas noches, Starbuck.
Goodnight, Starbuck.
¡ Aquí!
Starbuck! Here!
- Starbuck.
- Starbuck.