Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Stockings

Stockings перевод на английский

1,286 параллельный перевод
- Sí. - Pues ponte las medias, que yo lleno la bañera. - Sí.
Jump to get the black stockings, I fill the tank.
Ponte las medias negras, que yo llenaré la bañera.
Get the black stockings, I fill the tank.
¿ Bastará con las medias negras?
Care about stockings?
Hago el pan, limpio la ropa, me zurzo las medias.
I bake my own bread, wash my chemise, mend my stockings.
Lo que he estado pensando es que llevábamos las medias puestas pero habrá oído nuestras voces y a mí me parece una mujer lista.
What I been thinking is we wore the stockings and all but she heard our voices and she sounds real smart to me.
Combinación de cáñamo, medias con elástico, parece que esté de luto.
Plain hemp slip. Plain garter stockings. Like she is in mourning.
Sí, así. Combinación áspera, de cáñamo, medias de luto, y si no me equivoco, sin sujetador.
I see this plain slip made of hemp, these plain stockings for mourning and no bra, am I correct?
- Le tejo unas medias a Marfita.
- Knitting stockings for Marfoushka.
- Cómprame un par de medias... color cibelina. Y procúrame una butaca para ir a verte.
- l need stockings and a ticket for tonight.
Pierre, cómprame un par de medias. Color cibelina.
Don't forget my stockings!
Pierre, no te olvides. Un par de medias, color cibelina.
Don't forget my stockings...
- Comprar un par de medias. - Por favor... - Bueno, entre.
- l'd like to buy some stockings.
- Llévate tus trastos.
- Take your stockings with you.
Me dedico a las medias y lo único que me importa es mi trabajo.
You see, I make ladies'stockings and that's all I care about is business.
Nuestro matrimonio puede sobrevivir allí porque las mujeres no llevan medias.
Our marriage can survive there because the women don't wear stockings.
¿ Dónde he puesto ahora mis medias?
Now, where did I put my stockings?
- Oye, ¿ estás usando medias?
- Aren't you wearing stockings?
- Gracias. Y por las medias, el dinero y todo lo demás.
And for the stockings and the money and everything.
¿ Sabe lo que es tener medias colgadas en la barra de la ducha...
DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE TO HAVE STOCKINGS ALL OVER THE SHOWER ROD
Tengo que sacar mis medias de la barra de la ducha y levantar la ropa del suelo.
WELL, I'VE GOT TO GET MY STOCKINGS OFF THE SHOWER ROD AND MY CLOTHES OFF THE FLOOR.
Una pasión por las medias de malla negras.
A passion for black fishnet stockings.
Vamos, profesor, una mujer con medias de malla negras gusta a todos.
Come on, Professor, everybody likes girls in black fishnet stockings.
Las medias de malla las uso yo.
I'm the one who wears fishnet stockings.
Siempre puedo pintar medias en mi pies.
Whenever I can paint stockings on my feet.
- Pero la mandan a París, donde le gustan las medias de seda, el champagne... - ¿ Sí?
- But she's sent to Paris, where she discovers silk stockings champagne... - Oh yes? - Yes?
¡ Ay, mis medias!
Oh, my stockings!
- Lamento haberte roto las medias.
- I'm sorry I broke stockings.
- ¿ Has probado la medias?
Did you buy those stockings?
- No ¿ Qué medias?
- No. What stockings?
¿ Usa su señora medias de seda?
Does your wife wear silk stockings?
Inscriba su propio automóvil.
Does your wife wear silk stockings?
Menos mal que no me puse las medias.
I'm glad I didn't put my stockings on.
Es muy normal, cariño.
Lie down, I'll take your stockings off.
Estaba lleno de encantadoras chicas inglesas de mejillas sonrosadas... y medias de seda.
Plenty of nice English girls with pink cheeks... and silk stockings.
"Acordaos de quien siempre alabó mis calzas amarillas."
"Remember who commended my yellow stockings."
Lindas medias blancas y ligas negras
Pretty white stockings and black garters
Te prestaré mi frac para que bailes!
And the stockings! And the shoes!
Un par de medias.
A pair of stockings.
Cuidado con el anillo y mis medias.
Watch your ring with my stockings.
Medias.
Stockings.
¡ Sin medias!
No stockings!
- bueno, es difícil ganar una guerra cuando las medias están cayendo
Well, it's hard to win a war when your stockings are falling down.
Y están colgando sus medias.
And they're hanging their stockings.
Luego sacó su cabeza por la chimenea donde las medias de pequeños colgadas todas en una fila.
Then he stuck his head out of the fireplace flue where the little Who stockings hung all in a row.
Estas medias...
These stockings...
¿ Que me tienes en el bote haciéndome beber tu vino barato junto a tartamudos que no pueden ni tocarme el culo sin hacerme una carrera en las medias?
That I blow my mind drinking your plonk with stutterers who can't even paw my ass without laddering my stockings.
perdí los zapatos, perdí las medias. luego la blusa, la camiseta, y al final las bragas, claro.
first my shoes, then stockings... then blouse, slip
Estás estupenda de luto.
- Fine black stockings! You dress superbly during mourning!
No os olvidéis los zapatos y las medias.
And don't go without your shoes and stockings.
- ¿ Calzas amarillas?
- Yellow stockings?
Hay que quitarle las medias.
First, get the stockings off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]