Translate.vc / испанский → английский / Stormfly
Stormfly перевод на английский
74 параллельный перевод
No, no, no, no te marches, Torméntula!
No, no, no, don't leave, Stormfly!
Yo esperaba pasar las festividades con Torméntula.
I was looking forward to spending the holiday with Stormfly.
Torméntula.
Stormfly.
Torméntula!
Stormfly!
Stormfly es cada vez más rápido.
Stormfly's getting faster.
A menos que quieras que Stormfly sea el más rápido en el Libro de los Dragones.
Unless you want Stormfly to be the fastest one in the Book of Dragons.
Tratamos de obtener mayor velocidad para poder superar a Astrid y Stormfly.
We're trying to get some extra speed so we can stay on top of Astrid and Stormfly.
Stormfly va a ver mucho su cola.
Oh, Stormfly's gonna be seeing a lot more of your tail.
Te veo más tarde, Stormfly.
See you later, Stormfly.
Stormfly.
Stormfly.
Stormfly es muy rápida.
Stormfly is too fast.
Stormfly. ¡ Vuelta de cola!
Stormfly. Tail flip!
De acuerdo Tormenta, un barrido.
Okay, Stormfly. Tail flip.
¡ Muy bien, Tormenta!
All right, Stormfly!
¿ Tormenta?
Stormfly?
Me acostumbré a ver la cara de Tormenta como lo primero que veo todas las mañanas.
I got used to Stormfly's face being the first thing I see every morning.
Lo sentimos, Tormenta.
I'm sorry, Stormfly.
¡ Mandíbula!
Hookfang! Hey, Stormfly.
¡ Tormenta, arriba!
Stormfly, up!
Tenías razón, Tormenta.
You were right, Stormfly.
No pasa nada, Stormfly.
It's okay, Stormfly.
¡ Stormfly! Gracias, Astrid.
[growls] - stormfly! - Whoa! Thanks, astrid.
¡ Stormfly, tiro de espinas!
Stormfly, spine shot!
- Y yo con Stormfly.
- And me with Stormfly.
De acuerdo Stormfly, ¡ vuelta de cola!
Ok, Stormfly, tail flip!
¡ Torméntula!
- Stormfly!
Toméntula tiene a los otros Nader Mortíferos.
Stormfly has other Nadders.
¿ Qué pasa, Torméntula?
What is it, Stormfly?
- Te veo más tarde, Stormfly.
- See you later, Stormfly.
De acuerdo, Astrid, en este entrenamiento tú y Tormenta haréis de dragón enemigo.
Okay, Astrid, for this training exercise, you and Stormfly will act as our bad dragon.
¡ Tomenta, lista para la batalla!
Stormfly, battle ready!
¡ Tormenta!
Stormfly!
Desdentao, Tormenta, Meatlug... Va siendo hora de hacer un poco de jardinería de emergencia.
Toothless, Stormfly, Meatlug... it's time to do a little emergency landscaping.
Tormenta, vamos a meterle caña a unos cuantos barcos.
Stormfly, let's rock some boats.
Vamos, Tormenta, aun podemos ganar.
Come on, Stormfly. We can still win this thing!
- ¡ Tormenta!
Stormfly!
¡ Tormenta, sueltalo!
Stormfly, drop it!
¡ Tormenta, ve por el!
Stormfly, fetch!
- Tormenta, ¡ tranquila!
- Stormfly, calm down!
¡ Muy simple, Dientes de Garfio y yo intentábamos hacer nuestro trabajo cuando Tormenta enloqueció y empezó a dispararnos!
Simple, Hookfang and me were just trying to do our job when Stormfly went crazy and started shooting at us!
Hipo, Tormenta y yo estábamos haciendo nuestro trabajo cuando este lunático y su antorcha grandullona
Hiccup, Stormfly and I were doing our job when this lunatic and his overgrown fire pit
Tormenta y Dientes de Garfio siempre se han mantenido al margen.
Stormfly and Hookfang have always stayed out of it.
Hablaste tú, nosotros escuchamos, como siempre, pero no estoy dispuesta a poner a Tormenta en peligro por trabajar con ese cabeza de carnero, que ni siquiera puede controlar a su dragón.
You talked, we listened, as usual, but I'm not going to put Stormfly in danger by working with that mutton head, who can't even control his own dragon.
Bueno, Tormenta y yo vamos a demostrarle que no tenemos ningún problema en que trabajemos juntos.
Well, Stormfly and I are gonna prove we're not the problem by working with you.
¡ Tormenta!
Whoa! Wow, Stormfly!
Bueno, veamos hasta qué punto, Tormenta.
Well, let's see how you do it, Stormfly.
Tormenta, vuela de maravilla...
Stormfly flies pretty good...
Algo que nos diga por qué Dientes de Garfio y Tormenta se comportan como locos.
Anything that will tell us why Hookfang and Stormfly are acting so crazy.
¿ La comida favorita de Tormenta?
Stormfly's favourite?
Stormfly, ¿ qué sucede?
Discarding rock like it's not even there. [growls] - stormfly, what's wrong?
¡ Oh, no!
Oh, no! Stormfly!