Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Student

Student перевод на английский

16,713 параллельный перевод
"P.D : ¿ Tienen una sala donde pueda vender mariguana?".
"P.S. Do you have a student lounge where she can sell pot?"
Tenia la deuda del préstamo de estudiante y no tenia una cuenta de ahorros, seguro y, uh...
I had student loan debt And I didn't have a savings account for sure and, uh...
Tuvieron que irse por cómo trataban a los manifestantes.
They had to leave because of the way they treat student protesters.
Señor, soy su mejor alumno.
Sir, I'm your best student.
Inundaremos el estado de Mississippi con cientos de estudiantes voluntarios para educar y registrar votos de negros.
We are going to flood the state of Mississippi with hundreds of student volunteers - to educate and register Negro voters. - You crazy.
Como parte del "Verano de la libertad" el comité coordinador estudiantil no-violento está reclutando y entrenando estudiantes negros y blancos de norte para dirigirse al Mississippi para registrar votantes negros.
As part of Freedom Summer, the Student Nonviolent Coordinating Committee, or SNCC, is recruiting and training black and white college students from the North and bussing them into Mississippi to register black voters.
Luego de graduarme, tenía que conseguir un trabajo que pague lo suficiente para reducir mi préstamo estudiantil.
After graduation, I had to get a job that paid enough to put a dent in my student loans.
Soy oficialmente una estudiante de posgrado en septiembre.
I'm officially a grad student in September.
Porque estudio medicina y también soy mujer.
Because I'm a medical student and I'm also a woman.
Uno creería que, al estudiar medicina estarías más familiarizada con la anatomía básica.
And you'd think as a medical student you'd be a little more familiar with basic anatomy.
Ligachova Alyona. Estudiante de segundo año en la universidad de derecho y economía.
Ligachova Alyona, second year student in the Law and Economics University.
¿ Cómo una estudiante tendría dinero para un departamento así?
How would a student have the money for such an apartment?
Kami nunca fue la mejor estudiante pero al parecer ella tenía un acuerdo, con lo cual pasaba sus cursos.
- Kami wasn't ever the best student but apparently she had an arrangement, whereby she could pass her classes.
Podrían llamarla... 12 Años de Escuela Privada.
Seriously. you could call it. Um. Twelve Years a Private School Student.
La mala noticia es, lamentablemente, que algún estudiante travieso... ha decidido desfigurarlo cambiando la palabra "Guy"... y añadiendo "A", por lo que dice "Gay".
The bad news is. regrettably. Some naughty student has decided to deface it by changing the word "Guy" and adding in "A" so that it says "Gay".
Convirtamos en su sumiso a un estudiante.
Let's make his submissive a student.
¿ No es eso de hacer el estudiante que sea un poco no creíble?
Isn't it making her a student a bit iffy?
Y les debo a los estudiantes atletas que al menos lo intenten.
I mean, I guess I owe it to the student athletes to at least try.
Ninguna otra alumna de Greene podría ser gimnasta.
No other student at Greene can be a gymnast.
Ninguno de mis alumnos sacó un siete.
I've never had a student get a "c."
¿ Estudias aquí?
Are you a student here?
Soy estudiante de Historia.
I'm a history student.
Mi vida entera.
since fifth-grade student council
Mira, este estudiante en particular ha sido un problema en la escuela por algun tiempo.
Look, this particular student has been a problem at the school for quite some time.
( Estudiante ) Sí!
( Student ) Yeah!
No es un estudiante ha perdido una sola clase desde que empezó.
Not one student has missed a single class since you started.
Cuando llegué, cada estudiante que tenía estaba fallando.
When I arrived, every single student I had was failing.
Hacerte pasar por estudiante de veterinaria no es fácil.
Posing as a vet student is no small deal.
Estudiante sin antecedentes.
A college student, no priors.
Al verte en la vida real, como estudiante, me provocó una erección.
Seeing you in your real life, as a student, made me hard.
Vale decir que se trata de una obra de antología, sin comentarios... que corre el riesgo de interponerse en el trabajo entre docente y alumno.
It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student.
- Sí, el estudiante que escribe para ella.
- Her former student, the writer.
Fabien es el alumno más atento y gentil que he tenido jamás. Claro, sí...
The sweetest, kindest student I've ever had.
- ¿ Es una alumna tuya?
- A student? - No...
- Fabien, mi ex-alumno.
- Fabien, my former student.
Es decir, ¿ algún estudiante de cine ha hecho eso para un corto?
I mean, has a film student ever done that for a short film?
Oh lo siento que tuve que dejar la entrevista la semana pasada, del estudiante.
Oh, I'm sorry that I had to drop out of that interview last week, the student.
Y llegamos a mi pequeño alumno Roberto, a quien David conoce.
And we get to my little student Roberto... Who David knows I talk about this cute...
- Pero es un excelente estudiante.
- But he's an excellent student.
Veo por tu expediente que eres un estudiante muy dotado.
I see by your transcript that you're a remarkably gifted student.
En toda mi experiencia en Winesburg... nunca conocí un estudiante... que se opusiera a esta exigencia como una violación de sus derechos.
In all my experience at Winesburg... I have never come across a student... who objected to that requirement as an infringement on his rights.
Jugué en ese equipo cuando era un estudiante aquí.
I played for that team myself when I was a student here.
Su hijo, Sra. Messner, es un estudiante estrella.
Your son, Mrs. Messner, is a star student.
Marcus fue siempre un estudiante excelente.
Marcus has always been a straight-A student.
Aunque como estudiante de la civilización estadounidense, Marcus, recordarás cómo definió la democracia Benjamin Franklin.
Though as a student of American civilization, Marcus... you must remember how Benjamin Franklin once defined democracy?
Markie, estás aquí para ser un estudiante, para estudiar el Tribunal Supremo y para prepararte para ir a la Escuela de Leyes.
- Markie, you are here to be a student... and to study the Supreme Court and to prepare to go to law school.
Estoy aquí por una estudiante.
I'm here about a female student.
Pasaron tres semanas antes de que me dijera que ni siquiera era una alumna.
It was three weeks before she told me she wasn't even a student there.
Era una joven estudiante de arte viviendo en París.
I was a young art student living in Paris.
Estudio arte en Wells College, en Bradford, Nueva York.
I'm an art student at Wells. College in Bradford, New York.
Sí, estamos todos juntos en la maldita sala para alumnos, con los malditos bobos solitarios, los malditos asiáticos,
- HMM, YEAH. YEAH, WE'RE ALL TOGETHER. IN THE FUCKIN'STUDENT LOUNGE!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]