Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Sucking

Sucking перевод на английский

3,342 параллельный перевод
Me estoy tragando la información mientras voy.
I'm sucking up info as I go.
Quien se haya cogido a mi chica, va a estar chupando esto.
- Whoever fucked my girl- - brother's going to be sucking on this.
Esta nueva implementación consume mucho más amperaje.
This new upgrade's really sucking back the old amperage.
En lugar de sorber la energía de las fuentes de calor, las incendiaba.
Instead of sucking energy from heat sources, it ignited them.
Bueno, podemos esperar al menos por una flotabilidad neutra pero tenemos que ser capaces de conseguir una separación suficiente para detener el derrumbe del laboratorio y nos succione adentro
Well, we can hope for neutral buoyancy at best, but we should be able to get enough separation to stop the lab's collapse from sucking us in.
Por supuesto que sí, con todo lo que les haces la pelota.
Of course they do, with all your sucking up to them.
Si alguien está haciendo la pelota...
If anybody is sucking up...
Si alguien está haciendo la pelota eres tú.
If someone is sucking up then it's you.
Sí, tú sí que sabes de eso. Al diablo.
Yeah, you sure know about that - - sucking.
Y disfruta tu último mes de chupar dinero de mis venas como una sanguijuela enganchada en mi pierna en el, uh...
And enjoy your last month of sucking money from my veins like a leech that attached itself to my leg in the, uh...
Hacerle la pelota a Duchemin era el precio por un plato de arroz y huevos.
Of course, sucking up to Duchemin was always the price for kedgeree and poached eggs!
Chupar los dedos de los pies... no me va, pero admiro la técnica, sin importar la aplicación.
Toe sucking... not my thing, but I admire the technique, no matter the application.
Ves esto, su alteza chupa-dedos, es tu oportunidad de oro para negar fervientemente cualquier relación remotamente romántica con Mellie Grant antes de que seas un chiste nacional en todos los Centros de Alfabetización donde te tienen en tan alta estima
You see this, your toe-sucking highness, is your golden opportunity to fervently deny any remotely romantic involvement with Mellie grant before you are a national joke and the entire literacy community that holds you in such high esteem reads all about your lengthy and decorated career
Mi madre tiene que esperar tres meses para ver a un doctor, y aquí estás tú, chupando el dinero de los contribuyentes.
My mother has to wait three months to see a doctor, and here you are, sucking the taxpayers'money.
Métete en tus propios negocios, maldito chupa vergas.
Mind your own business, you cock-sucking motherfucker.
He estado conteniendo la respiración desde el ascensor.
I've been sucking'it in since the elevator.
El flujo sanguíneo debe ser interrumpido de inmediato.
Sucking chest wound may require deep coverage. Deep coverage will not close the wound.
Se aprovecha de ti.
He's sucking you dry.
Sabes, supongo cuando tu vida apesta, no puedes decidir sí tendrás una noche asombrosa, y que de hecho pase.
You know, I guess when your life's sucking, you can't just decide you're gonna have this awesome night and have it actually work out.
No hay cura, recaídas inevitables, terribles efectos secundarios de drogas primitivas que consumían el alma.
No cure, inevitable relapses, terrible side effects from primitive soul-sucking meds.
Llevo metiendo estómago 15 años.
I've been sucking my stomach in for 15 years.
Chupando todo lo que vale, ¿ debería rajarle?
Sucking everything for what it's worth, should I make you a cripple?
Entonces ¿ cómo se supone que voy a llenar este gigantesco, absorbente abismo de tiempo?
So how am I supposed to fill this giant, sucking abyss of time?
No sé si me estará arrastrando en otro juego de mentiras, pero me ofreció la única cosa... además de ti... que quiero.
I don't know if she's sucking me into another lying game, but she did offer me the one thing- - besides you- - that I want.
Y tu chupándome la verga, ¿ rico no?
Oh, wow! And you're sucking my dick, yeah.
No solo me robo un beso, sino estaba ofreciéndoseme, básicamente, básicamente violan...
Not only was she sucking my face, okay, But she was also thrusting herself into me. Basically, basically grinding into me.
Ella no quiso hacer nada de eso, solo estaba emocionada y eso es todo.
She's obviously into me! Did you see me sucking her face? She didn't even mean anything by that.
Por eso empezó a fumar crack.
That's why he started sucking a crack pipe.
Mira, cómo se supone que voy a ser algo si tú estás siempre aquí, absorbiendo la luz como un...
Look, how am I supposed to be anything when you're always here, sucking up the light like a...
Tu madre hace un delicioso hummus.
[sucking] Your mom makes pretty good hummus.
Parece que alguien ha estado chupando sal hoy,
Looks like someone's been sucking down some salt today, huh?
Literalmente dejo seca a la victima.
Literally sucking the victim dry.
Chupando vergas, contando el dinero.
Sucking cock, counting cash.
Estoy tratando de actuar como si fuera rudo, pero por dentro me estoy haciendo daño y resoplando.
I'm trying to act all tough but inside i'm just hurting, just sucking wind.
Ataca a su presa atravesándolos con un gancho grande en su boca y luego los chupa.
It attacks its prey by impaling them on a large hook in its mouth and then sucking them dry.
Nada dice "me preocupo" como un tótem que absorbe poderes.
Nothing says "I care" like a power-sucking totem.
Al igual que chupar un calcetín de un vagabundo.
Like sucking on a tramp's sock.
Ahí está... lamiendo culos.
He's over there... busy sucking up.
Van a dejar de apestar.
Will you stop sucking?
Quizás compartan un plato y acaben sorbiendo el mismo trozo de pasta, como aquellos perros.
Maybe they'll share a bowl and end up sucking on the same piece of pasta, like those dogs.
Bueno, mira - un montón de gente afirmar que en la Pascua, una criatura chupa sangre llamado el Jewpacabra sale y se alimenta de los niños.
Okay, look - a lot of people claim that on passover, a blood sucking creature called the Jewpacabra comes out and preys on children.
¡ Eric me dijo que debería trabajar en un centro de masajes Tailandés, debido a lo malo que soy!
Ol Eric tells me I should work at a Thai massage parlor I'm so good at sucking!
Soy tan malo, que debería trabajar en un salón de masaje Tailandés.
I'm so good at sucking I should work at a Thai massage parlor.
Si examinas la escena del crimen, las lesiones de los niños el testimonio de cómo chuparon la sangre, hay un traspaso de poder que se produce al beber sangre.
When you take the crime scene, the injuries to these kids the testimony about sucking of blood, and there's a transference of power from drinking of blood.
Ataca a su presa atravesandolos con un gancho grande en su boca y luego los chupa.
It attacks its prey by impaling them on a large hook in its mouth and then sucking them dry.
Esa es la diferencia con "An idiot abroad", porque allí estoy chupándole las pelotas a una vaca o algo, mientras aquí hay comida de alta calidad.
So, that's what's different than An Idiot Abroad, cos there I'm sucking on a cow bollock or something, whereas here it's... it is top quality food.
Es él quien debería estar haciéndola la pelota.
He should be sucking up to her.
Deja de decir gilipolleces, sabes que yo también te llamaría el primero.
Stop sucking up. You know you'd be my first call, too.
Por tanto el Duque de Orleans y vos, Príncipe Delfín, partiréis con toda premura, para llenar nuestras plazas de guerra de hombres valerosos y reforzarlas de nuevos medios defensivos, porque Inglaterra avanza contra nosotros con una rapidez tan terrible como las aguas al ser absorbidas por una sima.
Therefore the Duke of Orleans shall make forth, and you, Prince Dauphin, with all swift dispatch, the line and new repair our towns of war with men of courage and with means defendant, for England his approaches makes as fierce as waters to the sucking of a gulf.
Realmente, es la nueva versión de uno de los añejos mitos imperialistas, alegando que cuando la gente de clase alta pierde su vitalidad, necesita del contacto con las clases inferiores, fundamentalmente para explotarlos sin piedad como hacen los vampiros,
It's really a new version of one of the old - favourite imperialist myths. The idea being that when the upper class people - lose their vitality - they need a contact with lower classes. Basically ruthlessly exploiting them in a vampire like way - as it were sucking from them the life energy.
Aunque está succionando mi vida financiera.
Although he is sucking the financial life out of me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]