Translate.vc / испанский → английский / Sunglasses
Sunglasses перевод на английский
1,639 параллельный перевод
Encontré unos anteojos para sol de niño con salpicaduras de sangre en ellos.
I found a pair of kid's sunglasses with blood spatter all over them.
Una camiseta, anteojos de sol de fantasía, crocantes caramelos de leche, caramelos de frutas y galletas con nueces.
T-shirt, novelty sunglasses, Crunchies, Double Fudge, Fruit Funzies and Nutty Cups.
Lo único que encontramos en la escena fueron los anteojos.
The only thing we found at the scene were the sunglasses.
- Sobre todo si es en la playa... Y con anteojos.
- Especially of a beach... and with sunglasses.
Espera, ¿ dónde están mis lentes de sol?
Wait. Wait. Where are my sunglasses?
Ah, y gafas de sol en la noche.
And sunglasses at night.
Pero entonces de repente, las personas con grandes relojes y gafas de sol Oakley estúpidas, esas personas de repente empezaron a comprar Audis.
LAUGHTER But then all of a sudden, people with huge watches and stupid Oakley sunglasses, people who tailgate you on motorways, suddenly started to buy Audis instead.
¡ Las gafas de sol! ¡ Es ella! - ¡ Unni!
The sunglasses!
Por favor quítate los anteojos
Please remove your sunglasses.
Lentes oscuros espaciales de comandante.
Official Area Commander sunglasses.
Con sombrero, gafas y una bufanda. Le daba la espalda a todos.
He had a hat, sunglasses with a scarf, kept his back to everyone.
Te ves bien, ven para que saludes.
Why the hat and sunglasses? I want you to meet some people.
Y deshágase de esas gafas de sol.
And lose the sunglasses.
La gente usa lentes de sol en interiores... aquí.
People wear sunglasses indoors... here.
Muy bien, le ordeno que use sus lentes para el sol excepto al bañarse o al dormir.
Okay. I order you to wear your sunglasses. Unless you're bathing or sleeping.
Había una chica en la habitación 18O6 gritando desnuda, usando lentes para el sol.
There was this girl, in 1806. Screaming. Naked, except for these sunglasses.
¿ Qué creen, con lentes?
WHAT DO YOU THINK- - SUNGLASSES?
No, sin lentes.
NO, NO SUNGLASSES.
- ¡ Sácate los anteojos!
- Take the sunglasses off!
Dame mis lentes, entonces.
I need m y sunglasses bac k, then.
Problema resuelto.
- Problem solved. - Can I have my sunglasses?
O al menos eso creo, porque nadie gasta tanto dinero por aquí en gafas tan costosas.
Or at least I think so. 'Cause no one spends that much money on sunglasses around here.
No penséis que soy una imbécil por llevar las gafas de sol aquí dentro,
Don't think i'm a bitch Because i'm wearing my sunglasses inside.
¿ Puedo tener mis gafas de sol?
Can I have my sunglasses, please?
Hoy, todo pasa por esos lentes de sol gigantes y tatuajes.
Nowadays, it's all these giant sunglasses... and tattoos.
Una cascada muy hermosa y el famoso monje muerto con lentes de sol.
- Really beautiful waterfall and famous dead monk with sunglasses.
Con lentes de sol.
- With sunglasses. - With sunglasses.
¿ Por qué con lentes de sol?
- Why with sunglasses?
Seguimos usando lentes de sol, eh?
Still wearing the sunglasses, huh?
Amablemente te pregunte si te podias quitar los lentes de sol cuando estes en la reunion, respetala...
I politely ask you to take the sunglasses off while you're in the meeting, respect the meeting...
Cuerpos grandes, piernas pequeñas y gafas de sol.
The big bodies, the little legs and the sunglasses.
¿ Puedes darme mis gafas para el sol?
Can you bring me my sunglasses?
Traté de respetar tu regla contra los anteojos oscuros, pero ¿ qué es esto? ¿ Un invernadero?
I did try to respect your no-sunglasses rule, but what is this, a greenhouse?
Ponte estas gafas de sol Gracie Bell
Let's see if I can find my sunglasses in here, Gracie Belle.
Creo que me robó un par de gafas de sol el año pasado.
I THINK SHE STOLE A PAIR OF SUNGLASSES FROM ME LAST YEAR.
Es como el niño rico que roba un par de gafas de sol y es atrapado.
It's like the rich kid Who steals a pair of sunglasses and gets caught.
¿ Deduces eso quitándote las gafas de sol al ritmo de una canción de The Who?
You deduce that by removing your sunglasses to the strains of a who song?
Tú lo descubriste por quitarte los lentes de sol al ritmo de una cancion de The who?
You figure that out by taking off your sunglasses to the strains of a who song?
Los posters de tu habitación... lo que cuelga del espejo de tu coche... y tus gafas de sol azules...
The posters in your room.. .. the pendant hanging from your car mirror.. .. and your blue sunglasses..
Gafas de sol en una farmacia.
sunglasses from a chemist.
Bueno Seymours, parece que me olvidé mis anteojos de sol en el micro.
Why Seymour, it seems I left my sunglasses on the bus.
Por los anteojos de sol.
For the sunglasses.
Y, con eso, el capitán se quitó los lentes de sol para revelar una lágrima.
And with that, the captain took off his sunglasses to reveal a single tear.
Sólo los idiotas y los terroristas llevan lentes oscuros en interiores.
Don't you know only pricks and terrorists wear sunglasses indoors?
Esto es para lentes de sol, ¿ verdad?
This is of sunglasses, right?
Suelo llevar gafas de sol.
I usually wear sunglasses.
Que gafas de sol tan bonitas. ¿ Las encontró en la playa?
Those are nice sunglasses. You get those on the beach.
He encontrado un montón de gafas de sol en la playa. Hay mucho sol allí.
You get a lot of sunglasses on the beach.
Hombre blanco, gafas de sol, capucha.
White guy, sunglasses, hoodie.
Podría ser.... pero como ha dicho él, llevaba capucha y gafas de sol.
Could be. But, uh, like he said, he had a hoodie and sunglasses.
Hombre blanco. Capucha, gafas de sol... y chapa.
White guy, hoodie, sunglasses...