Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Sunlight

Sunlight перевод на английский

2,098 параллельный перевод
Los corales crecen combinando el dióxido de carbono y la luz del sol.
Corals grow by combining carbon dioxide and sunlight.
Estacas, ajo, decapitación agua bendita, la luz del Sol, todo el mundo sabe eso.
Stakes, garlic, beheading, holy water, sunlight... There's not a fucker alive who doesn't know that.
Recibe suficiente luz solar durante el día.
It receives enough sunlight during the day.
Yambos hacemos esto... a pleno sol.
And both of us do this in bright sunlight.
Me traes a un estadio como este, el sol tan fuerte es muy peligroso, Nelsinho.
You bring me to this stadium, in broad sunlight... This sun is harmful, Nelsinho.
Los egipcios siempre se aseguraban de que la luz del sol pudiera alumbrar la tumba del faraón.
The Egyptians would always make sure that sunlight could shine down into a pharaoh's tomb.
Puedes ver algunos árboles aquí y el brillo amarillo del sol entra así.
You can see some trees here and the yellow sunlight comes in like that
La luz del Sol.
Sunlight.
Por lo tanto, les hice unas pequeñas lámparas de noche con la forma del sol.
A so I made a small applied that would shine in the night in the form of sunlight.
Tu también.
You see the sunlight.
¶ Drifting in the sunlight ¶
¶ Drifting in the sunlight ¶
¶ The sunlight in the summertime ¶
¶ The sunlight in the summertime ¶
Vaya, no se tiene luz del sol como esta en Nueva York.
Well, you don't get sunlight like this in New York.
¿ Amanda? ¿ Sabías que ambos mestizos están bajo la perenne lámpara solar? ¿ El horrible y el deprimente?
Do you know both mutts are under the perennial sunlight bulb, the ugly and the depressive?
Tu madre quiere sacarme a caminar, Pero se supone que debo evitar el sol.
Your mother wants me to take a walk, but I'm supposed to avoid direct sunlight.
En la parte trasera del camión, al aire libre, el sol y la lluvia, la naturaleza con rapidez manifiesto. Cayeron las hojas, semillas, flores y cacas de paloma, que se convirtió en un jardín.
But in the back of the truck - open to the air and the sunlight and the rain, nature's motor was emphatically running, as fallen leaves, styrofoam cups, chinese menus and pigeon drops turned into a garden.
Agregue el agua, sol, dar un poco afecto y ¡ voilá!
Add a little water, add a little sunlight and tend it a little bit, and hey.
Mire cómo le da la luz del sol a esa telaraña.
Look at the way the sunlight hits that cobweb.
* The sunlight's bringing rainbows to your tears
* The sunlight's bringing rainbows to your tears
No pueden ponerlas en la luz solar.
You cannot put them in direct sunlight.
Aún crece en la tierra, necesita agua y luz solar para crecer y sus espinas genéticamente modificadas, aún te pinchan.
It still grows in soil ; it needs water and sunlight to thrive, and its genetically modified thorns still prick you.
Para que la luz entre y se refleje en esa piedra.
So that the sunlight comes streaming in and then it reflects right off that stone.
Creo que es la falta de luz solar.
It's just the lack of sunlight, I think.
regresemos algunos miles de anos atras, y la energia disponible para cultivar nuestras cosechas o alimentar los animales era limitada por la luz solar diaria en la tierra pero ahora, consumimos cientos de anos de crecimiento solar cada ano.
Go back a few thousand years, and the energy available to grow our crops or feed animals was limited by the daily sunlight falling on the earth. But now, we gorge ourselves on hundreds of years worth of sunlight every single year.
Esa sonrisa recién amanecida que se fundía con un rayo de sol que caía en su mejilla izquierda y que...
That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek...
Ahora, sobre los recién expuestos paisajes rocosos que ven la luz del sol por vez primera hay vegetación prosperando en el desierto más grande del mundo.
And now, on newly-exposed rocky landscapes, seeing sunlight for the very first time, green vegetation is thriving in the world's largest desert.
Y podemos ver en la parte alta del instrumento este tubo negro con un prisma encima que nos capta un rayo directo de luz solar dentro del instrumento.
And we can see on the top of the instrument this black tube with a prism at the top, and that allows us to direct a beam of sunlight into the instrument.
Esta luz ha atravesado la atmósfera terrestre a través de la capa de ozono y esto cambia un poco la luz particularmente en la parte ultravioleta del espectro.
Now this sunlight has come through the earth's atmosphere, through the ozone layer, and it's slightly changed that beam, particularly in the ultraviolet part of the spectrum.
No echo de menos estar enfermo en la luz del sol.
I don't miss being sick in the sunlight.
Esa vez en el año, en que los aficionados de la ciencia ficción... quitan su boca de un revolver cargado... y pasan la mitad del día ajustando sus ojos a la luz del sol.
Where once a year sci-fi buffs take their lips off the barrel of the loaded gun and spend half a day adjusting their eyes to sunlight
Soy la luz del sol en el césped.
I am the sunlight on ripened grain
¿ Cómo puede algo como esto, crecer en un lugar sin luz solar?
How can anything like this grow in a place without sunlight?
Rápidamente me di cuenta, que aunque tu mundo tiene la llave para mi mal la luz del sol también lo sostiene en abundancia.
I quickly realized that while your world holds the key to my affection... sunlight... it also held it in great abundance.
¿ si puedo usar la luz del sol para arrancar el mantenimiento automático?
If I can use that sunlight to start the automatic maintenance.
Es así para que la luz del sol entre en la ducha.
That's so that the natural sunlight gets in the shower.
Aunque, las toxinas sólo son liberadas cuando los hornos son expuestos a la luz solar.
However, the toxins are only released when the ovens are exposed to sunlight.
I wake up to the break of sunlight
I wake up to the break of sunlight
Él descubrió que si pones un prisma en un rayo de Sol... se fragmenta en azul, verde, rojo.
He discovered that if you put a prism in a ray of sunlight... it breaks it up into blue, green, red.
La luz del Sol llega, y simplemente no se va.
Sunlight comes, and it just doesn't leave.
Es un placer estar aquí con ustedes hoy en esta bella ciudad de luz del sol.
It is my pleasure to be here with you today in this beautiful city of sunlight.
No le sienta bien la luz del día, obviamente, y, un hospital, puedes andar kilómetros sin ver luz natural.
It was Mitchell's idea. He's not great with sunlight, and a hospital - you can walk for miles without seeing natural light.
Bueno, probablemente no haya visto el sol en años.
Well, he probably hasn't seen sunlight in years.
Cuando era pequeña, la luz del sol me parecía algo sólido.
LAURA :'When I was young, sunlight seemed to me a solid thing.
Pero donde hay luz...
'But where there is sunlight...
Cuando era una niña, sabía que la luz y las sombras eran parte del ritmo natural, el latido del mundo.
LAURA :'When I was young, 'I knew that sunlight and shadow were part of a natural rhythm,'the heartbeat of the world.
Deben estar en algún lugar asoleándose o tomando una siesta juntos.
Don't you think they'd go somewhere with a lot of sunlight and take a nap together?
La clorofila, el pigmento de color verde en las hojas... permite que las plantas absorban luz solar y comiencen la fotosíntesis.
Chlorophyll, the green pigment in leaves... allows plants to absorb sunlight and begin photosynthesis.
El arco iris se forma cuando la luz del sol, la que llamamos luz blanca... pasa a través de gotitas esféricas... la lluvia tiene generalmente gotitas esféricas - y la luz es dispersada... o esparcida en un arco iris de colores... porque la luz se dobla cantidades diferentes... cuando pasa por la gota... dependiendo de su color o su longitud de onda.
Rainbows form when sunlight, which we call white light... passes through spherical droplets - rain is generally spherical droplets - and the light gets dispersed... or spread out into a rainbow of colors... because the light bends by different amounts... as it goes through the droplet... depending on its color or wavelength.
Hay un cierto ángulo... donde hay más rayos que en otros ángulos... porque, dependiendo del ángulo de incidencia de la luz solar... más rayos tienden a amontonarse en esta dirección en particular.
There's a certain angle... where there are more rays than at other angles... because, depending on the angle of incidence of the sunlight... more rays tend to bunch up in this particular direction.
Grupos de focas anilladas se arrastran a través de orificios en el hielo para disfrutar de los débiles rayos solares.
Groups of ringed seals haul out through holes in the ice to bask in the weak sunlight.
La luz del sol.
Sunlight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]