Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Tara

Tara перевод на английский

4,363 параллельный перевод
Pasé por el estante otra vez y la foto con Tara no estaba
I passed the shelf again and the photo with Tara was gone.
Tengo una amiga ahí afuera, y su nombre es Tara.
I have a friend out there, and her name is Tara.
Y Tara y su amiga Jessica.
And Tara and her friend Jessica.
Estoy hablando de Jason y Tara y Arlene.
I'm talking about Jason and Tara and Arlene.
No te atrevas a empezar con esa mierda, Tara, porque no quiero hacerlo... pero te liberaré si me presionas.
Don't even start with that shit, Tara, because I dot want to... but I will release you if you push me.
¿ Tara?
Tara?
Soy la madre de Tara.
I'm Tara's mother.
Tara y tú, ¿ sois amigas?
You and Tara, you're friends?
Estoy hablando de todo, Tara.
I'm talking about everything, Tara.
Olvidé darte de comer, Tara.
I forgot to feed you, Tara.
Creo que nunca podré perdonarme mi misma, pero si me dejas, Tara, puedo hacer lo correcto para ambas.
I thought I never could forgive myself, but if you let me, Tara, I can make this right for the both of us.
Todo esto, todos los problemas de este mundo, es una bendición, Tara.
This whole thing, all the trouble in this world, it's a blessing, Tara.
Dile a Tara y Jessica, pero al demonio los demás.
Tell Tara and Jessica, but fuck everyone else.
Vi una habitación circular blanca en la que Pam, Jessica, Tara y tú... Todos se encontraban con el sol en esa habitación, Eric.
I saw a white circular room in which Pam, Jessica, Tara, and you- - y'all meet the sun in that room, Eric.
Dime qué hay de hipotético en Tara o en Jessica, o en Pam, o en Eric.
You tell me what's hypothetical about Tara... or Jessica or Pam or Eric.
Tara y Jess.
Tara and Jess.
Vi un estante con fotos de familia y había una con Tara Desai.
I noticed a shelf of family photos and there was one with Tara Desai.
¿ Estás seguro de que no recuerdas nada de esa foto de Tara Desai?
You sure you don't remember anything about that photo of Tara Desai?
Tara siempre parecía fastidiada.
Tara always looked pissed off.
Tess se dio cuenta de que había una foto de Tara, pero había desaparecido a la hora de irnos.
Tess noticed a photo of Tara, but it was gone by the time we left.
Oye, he estado investigando a Tara ;
Hey, been researching Tara ;
Era el collar de Tara.
It was Tara's necklace.
Tenemos que ver esa foto de Tara.
We have to see that photo of Tara.
Tara estaba en ella.
Tara was in it.
¿ Y por qué cada foto de tu tía ha desaparecido de este álbum?
And why is every picture of your aunt Tara missing from this album?
¿ Incluido el collar de Tara?
Including Tara's necklace?
El que solía pertenecer a Tara y que de alguna manera terminó con Regina Crane.
The one that used to belong to Tara and then somehow ended up with Regina Crane.
Tara llevaba el collar en la foto que quitaste, ¿ no?
Tara was wearing the necklace in the photo you moved, wasn't she?
Hola, Tara.
Hello, Tara.
Cuando Regina murió llevaba el collar de mi tía Tara.
When Regina died she was wearing my Aunt Tara's necklace.
Tara, me gustaría fotografiarte en frente de esa pared de ladrillos.
Tara, I'd love to have you right up against that brick wall.
Oye, ¿ Tara? ¿ Quieres un perro?
Hey, Tara, want a dog?
Estamos buscando el link entre Regina y Tara.
We're looking for the link between Regina and Tara.
El que mató a su debe haber sabido que ese collar pertenecía a la tía Tara.
Whoever killed her must have known that that necklace belonged to Aunt Tara.
Tara en la oficina del secretario dijo que recogió un paquete.
Tara in the clerk's office said you picked up a packet.
Te ves como si apenas lograste salir con vida.
You look like you barely got out alive. - Woman : Tara.
- Tara.
- Tara : I mean...
- A la mierda con lo de no hablar.
- Holy shit, with the no talking. - Tara.
- Tara. Mi hermana te hizo una pregunta.
My sister asked you a question.
Tara saqueó el lugar luego de que la señorita Wilhelm se fue a Florida.
Tara ransacked the place after Miss Wilhelm took off for Florida.
Tara.
Tara.
Luego, los tres nos apresuramos para buscar a Tara.
Then the three of us rushed over to get Tara.
Tara fue arriba un montón de veces a dispararles.
Tara's been up there a bunch of times blasting them bastards to pieces.
Tara tenía razón.
Tara was right.
¡ Tara!
Lily :
¿ Qué estás haciendo?
- Tara : Stop! What are you doing?
¿ Dónde deberíamos ir?
Tara : Where should we go?
Encontraremos otro auto pronto.
Governor : We'Il find another car soon. Tara :
- Tara, detente.
- Tara, stop.
Tara.
Lily : Tara.
- Tara.
Tara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]