Translate.vc / испанский → английский / Tech
Tech перевод на английский
6,167 параллельный перевод
Bueno, él se triplicó el presupuesto de tecnología hace tres semanas.
Well, he tripled the tech budget three weeks ago.
Es asistente de cirugía.
She's a surgical tech?
Aparatos de lujo de alta tecnología.
High-tech gadgets.
Lo siento, no puedo dejar que se vaya con todo un cesto lleno de tecnología a 25 centavos...
I'm sorry, I can't just let you leave with a whole basket full of 25 ¢ tech...
Usted sabe que yo no hablar sexy genio tecnología.
You know I don't speak sexy tech genius.
Estabas hablando de la cultura pop con su tecnología de servicio al cliente?
You were talking pop culture with your customer service tech?
Por supuesto, los trajes corporativos reciben las oficinas ostentosos Mientras que los 2.400 de soporte técnico empleados trabajan desde casa.
Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home.
Nuestro nuevo técnico del laboratorio.
He's our new lab tech.
Un amigo mío se ha ejecutado recientemente a la quiebra por una empresa gigante de la tecnología.
A friend of mine was recently run out of business by a giant tech company.
Turnos dobles en Aloha Tech.
Double shift at Aloha Tech.
¿ Que, es aquel sporte tecnico de sicarios?
What, is that tech support for the hit squad?
- Vamos en una búsqueda de Santa, - ¿ y me preguntas si mi tecnología es real?
We're going on a Santa quest, and you're asking if my tech is real?
Conseguí una beca en el Tecnológico de Luisiana en Ruston.
Caught a full ride to Louisiana Tech, up there in Ruston.
Eso es tecnología médica de vanguardia.
That's bleeding edge medical tech.
Hay 16 de estas estaciones de control en cada cubierta.
There are 60 of these tech-stations on every deck.
Granjero, Phillip. Él es como algo grande. Hombre de la bio-tecnología...
He's like some big wig bio tech guy.
¿ Así que, bio-tecnología?
So, bio tech, huh?
Elon Musk, uh, la participación tecnología...
Elon Musk, uh, tech participation... Relay. Let's try that again.
He estado tratando de ampliar el imperio Jimmy Butler en el espacio de tecnología.
I've been trying to expand the Jimmy Butler empire into the tech space.
Primero, nuestro técnico de inteligencia de señales las consideró interferencia.
At first, our signals intelligence tech wrote it off as interference.
Lo reuniré con nuestro técnico de campo, dígale cómo operarla.
I'll put you with our field tech, tell him how to operate it.
No pondría un técnico entre esta cámara y yo.
I wouldn't put a tech in between this camera and myself.
Hay cámaras de seguridad de alta tecnología atrás, pero cualquiera podría irrumpir por adelante.
High-tech security cameras back here, anybody could roll up in the front.
El manejador del piso, un ingeniero de sonido tres camarógrafos en el piso principal y la directora, Patty Fenn y cinco técnicos en el cuarto de control...
A floor manager, a sound engineer, and three cameramen on the main floor. And the director, Patty Fenn. And five tech guys in the enclosed control room.
El NASDAQ bajó 13 puntos gracias a un sector tecnológico inestable.
NASDAQ dropped 13 points, thanks to a shaky morning in the tech sector.
Mi amigo dice que la última vez que vio una cosa así fue en un cadáver.
My buddy says the last time he saw tech like that was on a dead man.
Naves enjambre se reúnen de nuevo, y forman una onda de ataque, señor.
The swarms ships are doubling back there and forming a tech wave, sir.
Fuiste asignado al apartamento técnico.
You've been assigned a Tech.
Dónde diablos estabas cuando mi equipo de tecnología estaba construyendo la App?
Where the hell were you when my tech team was building the app?
Trabaja como un independiente de tecnologia.
Works as an independent it tech.
Para esta parte, utilizamos baja tecnologia.
For this part, we go low tech.
- ¿ Tecnología?
- The tech guys?
¿ Crees que Pam se acostó con los de TI?
You think Pam did all the tech guys?
Debe tener activación de voz de alta tecnología.
It's probably voice-activated, high-tech stuff in here.
Se necesitan dos para ese tipo de tecnología.
That kind of tech takes two to operate.
Tecnología de Arkansas.
Arkansas Tech.
Este próximo graduado ha aceptado una beca Para jugar al fútbol en Arkansas Tech University.
This next graduate has accepted a scholarship to play football at Arkansas Tech University.
Todo el mundo dice, "Arkansas Tech."
Everybody say, "Arkansas Tech."
No voy a Arkansas Tech.
- I'm not going to Arkansas Tech.
¿ En serio, Kate? ¿ Con un técnico de sonido muerto?
Really, Kate, with a dead sound tech?
No pueden decirme que una limusina con tanta tecnología tiene una comunicación de mierda, piénsenlo.
You cannot tell me a high-tech limo like this has shit communications. Think about it.
Su padre es conocido como el padre del tratamiento antiobesidad en India, y no sólo es el jefe de las ciencias de la nutrición en la Universidad Texas Tech, sino que también preside la Obesity Society. PRESIDENTE OBESITY SOCIETY
His dad is known as the father of obesity practice in India, and he's not only the chair and professor of nutritional sciences here at Texas tech university, but he's also president of the obesity society.
¿ Tecnología retro?
Retro tech, huh?
El equipo técnico está trabajando en... su teléfono, para rastrear al remitente.
The tech team is working on your phone to trace the sender.
Mire, tengo a un técnico que fue capaz de rastrear al contador... de vuelta a usted.
See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you.
Mira, un pionero de la tecnología, como yo... nunca, tendría una porquería de teléfono como ese ¿ vale?
See, a tech-savvy guy like me... Would never get a piece of shit phone like that?
Mi admirador secreto debe ser un buen conocedor de la informática.
My secret admirer must be highly tech savvy.
Sólo tres de nosotros aquí, Sí, pero nuestros chicos tecnológicos están instalándose en su oficina.
- Just the three of us here yes, but our tech guys are setting up shop at your office.
Ni siquiera voy a entrar en los detalles técnicos... sobre esta bestia, porque no podrías manejarla.
I won't even go into the tech specs on this beast'cause you couldn't handle it.
Comenzó su primera empresa de tecnología a los 19 años.
He started his first tech company at age 19.
Aclamado por la revista Hi-Tech como el Hijo de oro de la ingeniería técnica.
Hailed by Hi-Tech Magazine as the golden child of technical engineering.