Translate.vc / испанский → английский / Therefore
Therefore перевод на английский
8,928 параллельный перевод
Lo que piense de Lady Katherine por lo tanto, debe tomarse muy en serio.
The thoughts of Lady Katherine would therefore be taken very seriously.
Por lo tanto, vamos a levantar la sesión hasta mañana, cuando se realice una inspección abierta del Zoológico de Chester.
We'll therefore adjourn until tomorrow, when I propose an open inspection of Chester Zoo.
Por tanto, completará un ciclo.
Therefore, you will complete a cycle.
Por ende, me ofende cuando alguien toma la habilidad de mi honestidad, por así decirlo y lo usa para retorcer y distorsionarlo y manipular a la gente y su sentido de la realidad y cómo funciona el mundo.
Therefore, it offends me when someone takes the skills of my honest living, if you will and uses it to twist and distort and manipulate people and their sense of reality and how the world works.
Usamos un ordenador, así que yo le llamo "nuestro ordenador".
We use a computer, therefore I call it our computer.
Por eso, he decidido establecer contacto directo con usted para asegurarme de que ciertas cosas quedan perfectamente claras.
'Therefore, I decided to make direct contact with you'to make sure that certain things are clearly understood.'
Por eso, espero ser tratado en los asuntos que nos competen con cierto grado de respeto, de soldado a soldado.
"Therefore, I hope I will be treated in any dealings we have " with a degree of respect, soldier to soldier.
Por eso, la bala que dispare esta tarde... será el detonante de la guerra civil en Irlanda.
Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland.
Quiero por lo tanto nombrar a un individuo particular en esta carta.
I therefore want to name a particular individual in this letter.
Por lo tanto... la amenaza a su propia vida podría no ser suficiente para tener la certeza de que me obedecerá llegado el día.
And therefore, the threat to your own life might not be enough to make it certain that you will obey me on the given day.
Necesito la cabeza, claro.
- Therefore, I need the head.
Entonces, deberia negarme a hacerlo?
Therefore, I refuse?
A partir de hoy, dejalo vivir en paz.
Therefore, Let him live in peace.
Por lo tanto paga de una vez, cabrón!
Therefore see to pay, you bastard!
Por lo tanto, debo quedarme.
Therefore, I must stay.
Por lo tanto, voy a dejar el programa.
Therefore, I'm quitting the show.
Lo único que sabía es que él hablaba de ello y por eso estaba en contra.
All I knew is that he was for it and therefore I was against it.
Apoyé a Julie cuando escuchamos por primera vez sobre esto, porque pensé que la difusión es fantástica, y es muy popular, realmente nos lleva a 18 millones de personas, y por lo tanto es una buena asociación.
I supported Julie when we first heard about this, because I thought the exposure is fantastic, and it is very populist, it actually gets us to 18 million people, and it is therefore a good association.
Por lo tanto, se asocia con algo que da mucho placer a un montón de gente, es como iba a racionalizarlo.
Therefore, it is associating with something that gives a lot of pleasure to a lot of people, is how I would rationalise it.
Y por lo tanto, esto lo recoge ella muy fuertemente y las cinco figuras en la entrada se ven muy débilmente y eso es digno de resaltar, porque no esperaríais eso.
And therefore, it picks up her very strongly and the five figures in the doorway look very faint and that's worth noticing, because you wouldn't expect that.
Por lo tanto, hizo la segunda mejor oferta, y la compra recae en usted.
Therefore, as second-place bid, the purchase redounds to you.
Intento de asesinato es, por lo tanto, un cargo falso y erróneo.
Attempted murder, therefore, is a bogus, inaccurate charge.
Y por lo tanto, para permitir que el poder para comenzar a transformar el mundo.
And therefore, to allow that power to begin to transform the world.
Tenemos pruebas de que Yang Ji-fang fue abandonada... por ello, según la ley de adopción..
We have proof that Yang Ji-fang was abandoned therefore as stated by The Adoption Law
Su identidad sería por lo tanto, confidencial y redactada de cualquier historia.
His identity would therefore be confidential and redacted from any story.
Parejasapasionadas mola porque es anónima y por eso promueve la sinceridad.
Passionpairing's a rad site because it's anonymous and therefore promotes honesty.
Ella, Blondine, está en su sano juicio y absolutamente normal en todo sentido Pero solo tiene 15 años y, por ende, nunca manejó un auto Ningún auto, ni siquiera un VSP
Blondine, who is perfectly sane and absolutely normal in every way, but she's only 15 and therefore has never driven a car, no car, not even a VSP.
Mirar hacia adelante y ver las bombas que venían. Hubo un quiebre del orden y una sucesión de intervenciones de policías y militantes.
The order was disrupted, therefore the series of police interventions.
Para Robbins, escalar era algo elevado, una tarea casi espiritual y por tanto debía realizarse de la forma más pura posible.
For Robbins, climbing was somewhat high, an almost spiritual task and therefore it should be done in the purest form possible.
Un testimonio poderoso sobre las carencias del gobierno noruego en momentos de crisis.
A STRONG vitnesbyrd that, therefore, the lack of Norwegian crisis management.
Por eso, el estar aquí hoy con ustedes es un inmenso honor.
Therefore, it is a great honor for meg å get to be here with leaders today.
Ella es por lo tanto incapaz a permanecer imparcial.
She's therefore unable to remain unbiased.
"Así que, arrepentíos, y convertíos, para que vuestros pecados..."
"Repent ye therefore, and be converted, that your sins..."
Para el filósofo René Descartes, la respuesta era, "Pienso, luego existo".
To the philosopher Rene Descartes, the answer was, "I think, therefore I am."
La respuesta podría ser "Como, luego existo".
The answer could be, "I eat, therefore I am."
A menos que no sea que digas que no tienes una condición cardíaca y por tanto no has estado engañando a la Agencia, no va a cambiar nada.
Unless it's you telling us you don't have a heart condition and therefore you haven't been lying to your Agency, it's not going to change our position.
Por lo tanto, todas las entradas estan abiertas a testimonio, incluidas las entradas donde describe el maltrato físico de su padre hacia su madre.
Therefore, all entries are open to testimony, including the entries where he describes his father's physical abuse against his mother.
y, por lo tanto, el abuso.
and, therefore, the abuse.
Por ello, han pasado el cargo al tribunal de menores.
Therefore, they've bumped the charge to juvenile court.
Por lo tanto, concedo el secreto de sumario.
Therefore, I'm granting the gag order.
Por lo tanto, en la nueva línea temporal,
Therefore, in the new timeline,
Por lo tanto, la línea de tiempo en cual el Biff de 1955 consigue el almanaque es también la línea temporal en la que el Biff de 1955 nunca obtiene el almanaque.
Therefore, the timeline in which 1955 Biff gets the almanac is also the timeline in which 1955 Biff never gets the almanac.
Por lo tanto, la fiscalía pide la pena máxima :
Therefore, the prosecution calls the maximum penalty :
Por lo tanto, pediré una pena de tres años.
Therefore, I request three years of imprisonment.
Su testimonio, por tanto, no puede ser tomado como creíble.
His evidence therefore cannot be taken as credible.
Es mi deber, por tanto, decirles... que son inocentes.
It is my duty, therefore, to tell you both that you are innocent.
'Estamos, por lo tanto, pidiéndoos que permanezcáis en vuestras casas'
'We are therefore asking you to stay in your homes.
Prepárate, pues, a cortar la carne.
Therefore, prepare thee to cut off the flesh.
Ahora, yo soy un espiritista, y por lo tanto, claro está, estoy bastante familiarizado con los fenómenos físicos.
Now, I am a spiritualist myself, and therefore, of course, I am rather familiar with psychic phenomena.
Parecían ser como robots, como máquinas, y por tanto muy predecibles.
They're very robot-like, very machine-like and therefore very predictable.
"Bebo, luego existo"
"I drink therefore I am"