Translate.vc / испанский → английский / Tic
Tic перевод на английский
1,978 параллельный перевод
El tic tac del reloj se burla de mí en esta oscuridad inquietante.
The ticking clock taunts me in this brooding darkness.
Tic Tac!
Tic Tacs!
Tic-toc.
Ticktock.
- Creo que sólo es un tic nervioso.
- That's just a nervous tic, I think.
- Ah, un tic nervioso.
- Oh, just a nervous tic.
- Es como un tic.
- lt's like a tic.
Tic 20.
Tic 20.
- ¿ Hace tic tac?
- ls it ticking?
Más tarde estaba tratando de vestirles para la escuela, y el reloj estaba "tic-tac", y yo estaba como... y tratando de ponerle un suéter, y es imposible.
And then later i'm trying To get them dressed for school, And now the clock's ticking, And i'm like, "uh..." And i'm trying to put A sweater on her,
# Estas extrañas cosas estoy viendo y todavía otras más. # # Cuando "tichetetichetiche" siento que se curó el corazón del extasis del amor. #
# I see all these # # strange things and more, # # when tic-tac, tic-tac, # # my heart is high above # # the ecstasy of love!
Tic-tac, señor Bauer.
Tick-tock, Mr. Bauer.
Insisto. Julian, tic, toc.
- You mean Fashion Week?
Tic toc.
Tick tock. Yeah, tick tock.
Tic, tic
Tick tick
Tic toc.
Tick-tuck.
Espere, ¿ eso era un parpadeo o un tic?
Wait, was that a blink or a twitch?
El reloj está haciendo tic-tac.
The clock is ticking. Let's move.
Y cuando hayas terminado, limpiar los canales orina abajo de los repartidores, limpiar la jaula del pollo que juega tic-tac-dedo.
When you're done, clean the urine troughs under the dealers clean out the cage of the chicken who plays tic-tack-toe.
Y desde entonces, he estado trabajando en el casino, limpiando las suciedad, de pollos que juegan tres en raya, y matando caballos caballo tras caballo. Para recuperar el dinero, pero no lo lograré, Donna.
Since then, I've been working nights at the casino cleaning up tic-tack-toe-playing chickens and slaughtering horse after horse to make the money back, but it's just not happening, Donna.
¿ Un Tic Tac?
Tic Tac?
¿ Tic Tac?
Tic Tac?
Los huevos de colibrí son tan pequeños, son como pequeños "Tic Tacs", por eso es que casi cualquiera que los encuentra creo que se los comería
HUMMINGBIRD EGGS ARE SO SMALL, THEY'RE LIKE LITTLE TIC TACS, THAT JUST ABOUT ANYBODY THAT FINDS THEM
tic, tic, tic, tic... y te digas a ti mismo : "Me quiero ahorcar de tanto aburrimiento", en ese momento puedes usarlo.
tick tick tick tick tick... and you're saying to yourself, "I wanna hang myself from boredom," that's when you can use it.
Oye el tic tac del reloj cada minuto de cada hora de cada día.
- And she hears the clock ticking every minute of every hour of every day.
Tic, tac, vamos.
You gonna share that crack you're doing, or what? Crack?
tic, tic, tic, tic... tic, tic, tic, tic... tic, tic, tic, tic...
Tick, tick, tick, tick... tick, tick, tick, tick... tick, tick, tick, tick...
No-no voy a andar por aquí con-con mi Tic-Tac colgando.
I'm-I'm not gonna walk around here with-with my Tic Tac hanging out.
¿ Está haciendo tic-tac?
Is it ticking?
- Es como una bomba de relojería que hace tic-tac.
This is like a ticking time bomb. No.
Cada tic-tac del reloj, está más cerca... más cerca de la fecha.
Every tick of the clock, It gets closer... Closer to the date.
Sólo dedícate a escuchar el tic tac del metrónomo.
Just listen to the ticking of the metronome.
El reloj, el tic-tac,
The clock, the ticking,
Tic tac.
Tick tock.
Necesito ver qué te hace tic, qué hay aquí.
I need to see what makes you tick, what's in here.
Pero lo que estoy diciendo es que la libertad de un hombre debería manejarse con algo un poco más sólido que un tic muscular.
But what I am saying is that a man's freedom Should hang on something a little more solid Than a muscle tic.
" El tic-tac marca vuestro reloj biológico, pero ¿ dónde está Mister Perfecto?
"Tick-took goes your biological clock, but where is Mister Right?"
- Pero ya lo tengo... - Lo siento, no puedo dejarlo entrar.
I bought two tic...
Todo bien, el reloj hace tic-tac chicos.
All right, clock is ticking, people.
Oye, tic-toc, tú.
Hey, tick-tock, yo.
Tic tac.
Ticktock.
Tic, tac.
Ticktock.
Tic tac.
Tick-tock.
Booth amaba la sensación de la baquelita, el tic-tic-tic - del dial al girar.
Booth loved the feel of the Bakelite, the tick-tick-tick of the dial as it turned.
Tic-tac ¡ noooo!
Tic-tac-noooo!
El reloj está haciendo tic-tac.
The clock is ticking.
Oigan, CSIs, tic-toc.
Hey, CSIs, tick-tock.
Sí, tic toc.
Yeah.
El reloj está haciendo "tic-tac, tic-tac"
The clock's ticking - tick, tock, tick, tock.
"Tic, tic, tic".
Tick, tick, tick.
Tic, tic, tic.
Tick, tick, tick.
Tic-tac.
Tick-tock.