Translate.vc / испанский → английский / Tied
Tied перевод на английский
10,949 параллельный перевод
Bueno, ya que las señoritas están algo ocupadas con el libro, puedo comprar crema para los cayos para mamá en la farmacia, luego ir al Target y cambiar esta almohada que lastima el cuello de Molly, luego una parada rápida en el supermercado
Well, since the ladies are a little tied up with the book, I got to pick up corn pads for my mom at the drugstore, then swing through Target and replace this pillow that's hurting Molly's neck, then a quick stop at the supermarket to pick up the food to cook dinner for my hardworking gals.
Parte de una escalofríante banda supremaciasta de blancos en prisión atada a la hermandad Aria.
Part of a scary white supremacist prison gang tied to the Aryan brotherhood.
Me pusieron a dormir, ataron mis manos, ♫
They put me to sleep, tied my hands, ♫
Estoy atado a él, como tú.
I'm tied to it, just like you.
Ambos estamos atados a Haven.
We're both tied to Haven.
Pero ahora estoy atado en mi propio garaje.
But now I'm tied up in my own garage.
Me pusiste una soga en el cuello.
You tied a noose around my neck.
Lo quieras reconocer o no, nuestros destinos están unidos.
Whether you want to recognize it or not, our fates are tied together.
No tienes que estar atado como un animal.
You do not need to be tied up like an animal.
Estaba ocupado.
I got tied up.
El cuerpo fue cortado, quebrado, y atado con un cable eléctrico para que entrara en la maleta.
The body was cut, broken, and tied with an electrical cord to fit in the suitcase.
Y todas las víctimas fueron reunidas una por una, atadas, sentadas a la mesa y luego ejecutadas.
And all the victims were corralled one by one, tied up, positioned at a table, and then executed.
Así que, le até y volví a entrar en el comedor.
So I tied him up and went back into the dining room.
Y luego até a Lance.
And then I tied Lance up.
El helicóptero está ocupado con las sonoboyas.
Helo's tied up with the sonobuoys.
Y aunque se te envió a la Tierra para proteger al joven Kal-El, tu destino no está vinculado al de él.
And though you were sent to Earth to protect young Kal-El, your destiny is not tied to his.
Puedes trabajar en el caso desde aquí mismo, pero estás atado a tu escritorio.
You can work the case from right here, but you are tied to your desk.
Atado a mi escritorio.
Ooh. Tied to my desk.
Tiene que estar ligado al dinero desaparecido.
It has to be tied to the missing money.
Estamos empatados 1 - 1 - 1.
Yes, mike has it. We are tied 1-1-1.
¡ Tú puedes, Sierra!
We are tied 1-1-1. you got this, sierra.
Estamos empatados.
Collar. We're tied, white collar with
Ahora estamos empatados, 2-2-2.
Go, blue collar. We're now tied 2-2-2.
Dos votos Lindsey.
We're tied, two votes rodney,
A pesar de todo mi arsenal de palabras, mi lengua está atada...
Ah, for all my arsenal of words, my tongue is tied.
Ahora estamos a la par.
Now we're tied.
Pero cuando el sicario Abe Reles es vinculado a un asesinato en 1940, empieza a delatar a los miembros de Murder, Inc.
But when hit man Abe Reles is tied to a murder in 1940, he starts ratting out members of Murder, Inc.
El fiscal especial, Thomas Dewey, por fin ha conseguido una pista en su caso contra Lucky Luciano y detiene a un contable ligado a la red de prostitución de Luciano.
Special prosecutor Thomas Dewey has finally caught a break in his case against Lucky Luciano and brings in a booker tied to Luciano's prostitution ring.
Luciano ve potencial en Bonanno, un hombre que no está vinculado a las formas de la vieja escuela siciliana... y decide ofrecer a Bonanno la oportunidad de dirigir su propia familia.
Luciano sees potential in Bonanno, a man not tied to the old-school Sicilian ways... and decides to offer Bonanno the opportunity to head his own family.
Aquí viene Joaquin por Escameca.
Rodney scores for escameca. We're tied 1-1678 here comes
Está soplando viento.
We're tied 1-1678 here comes joaquin now for escameca.
Hali lanzando a ese mismo objetivo... y falla.
We're tied 2-2. We're tied 2-2. Hali with a shot at that same
Vamos empatados de nuevo : 2-2
We're tied once again.
¡ Estamos empatados 4-4!
yes! jeff : We're tied, 4-4.
¡ Quedan dos blancos para cada tribu!
We're tied, 4-4. Two targets left for both Two targets left for both tribes.
¡ Will anota por Nagarote!
Will scores for nagarote. Will scores for nagarote. We're tied again.
Lo hice fatal.
We're tied 2-2.
Estamos empatados. 2-2.
You got this. You got this. We are tied.
Escúchame, te lo dejo a ti.
We are tied. listen to me. listen to me.
Bueno, tenemos las manos atadas.
Well, my hands have been tied.
Está ahí, en el agua, atada.
She's out there, in the water, tied up.
No, escuchad, estaba tratando de ayudarla, ella ató...
No, listen, I was trying to help her, she tied...
Está un poco ocupado ahora pero...
He's kind of tied up right now but...
Oye, ¿ por qué no le has contado a Nora lo del bloque de cemento que tenías atado alrededor del tobillo?
Hey, why didn't you tell Nora about the whole cinder block tied around your ankle thing?
Saliste de tu casa en medio de la noche y encontraste una cuerda y un bloque de cemento y después lo ataste a tu tobillo y te tiraste al maldito lago.
You walked out of your house in the middle of the night and you found a rope and a cinder block and then you tied it to your ankle and you threw it into a goddamn lake.
¿ Le habéis atado?
You zip-tied him?
White Collar con 2,
We're tied, white collar with two, no collar with two, blue
Sierra.
We're tied, two votes rodney, two votes lindsey.
Estamos empatados nada más empezar, 1-1.
We are tied out of the gate, We are tied out of the gate, 1-1. 1-1.
Seis objetivos en total.
We're tied once again. 2-2. 2-2.
¡ Estamos empatados de nuevo y es 5-5!
We're tied again. And it's 5-5. And it's 5-5.