Translate.vc / испанский → английский / Toaster
Toaster перевод на английский
1,169 параллельный перевод
Mami, ¿ si mi muñeca está fría puedo ponerla en el horno tostador?
Mommy, if my dolly is cold... can I put her in the toaster oven?
Si no por teléfono. Por el tostador.
If not by telephone, then through the toaster.
La tía Polly les regala una corbata floreada que ellos cambian por un tostador.
( Bova ) Aunt Polly gives them a flowered tie, they exchange it for a toaster oven.
Donny se ganó el premio.
Donny gets the toaster oven.
Si volviésemos a necesitar la tecnología Toaster, nos sería fácil.
Should we ever need to revive the Toaster technology... it should be easy enough.
La tostadora.
The toaster.
Y vi la tostadora.
And I saw the toaster.
Y pensé "Voy a compartir una tostadora con alguien".
And I thought, "I'm about to own a toaster with somebody."
Así que dices que fue la tostadora.
So you're saying it was the toaster. Meow! Now.
Y usted obtiene una tostadora.
- And you get a toaster.
Yo no necesito una tostadora.
- I don't need a toaster.
Oh, escuché que fuiste a un banco de esperma.
I heard you won a toaster at the sperm bank. Got to go.
Darryl, esto era una tostadora cuando la señora Rhinn la trajo.
Darryl. This was a toaster when Mrs. Reem brought it in.
Es mejor que una tostadora, señor Crudd.
It's better than a toaster, Mr. Crudd.
Es más que una tostadora.
It's a toaster plus.
Solo hazla tostadora de nuevo, ¿ está bien?
Just make it a toaster again. Okay?
Todavía no ha dominado la tostadora de 4 rodajas.
He still hasn't mastered the four-slice toaster.
Uso herramientas para arreglar la video casetera y la tostadora.
I use tools to fix my VCR, my toaster.
Oiga, Ramsey. ¿ Cómo anda su tostadora?
Hey, Ramsey. How's your toaster?
Quiero decir, vamos Cuando yo era pequeña teníamos suerte si conseguiamos restos de la tostadora.
I mean, come on when I was growing up we were lucky if we got toaster leavings.
"Sobras Toaster"?
"Toaster leavings"?
Son las migajas que quedan en la parte inferior de una tostadora.
They're the crumbs that you find at the bottom of a toaster.
"Sobras de tostadora..."
"Toaster leavings..."
"Sobras de Tostadora", dices?
"Toaster leavings," you say?
Ahora, ¿ qué se supone que voy a comer, restos de tostadora?
Now what am I supposed to eat, toaster leavings?
La gente siempre dice que has de ser tu misma... como si ser tu misma fuera una cosa definida... como un tostador, o algo así.
People always say how you should be yourself... like yourself is this definite thing... like a toaster, or something.
A veces no sabes si el tostador funciona hasta que lo conectas.
Sometimes you don't know if the toaster oven works until you plug it in.
Puse la tostadora en 3- - tostado medio.
I set the toaster to three- - medium brown.
Papá, ¡ has metido la mano en la tostadora!
Dad, your hand is jammed in the toaster!
¿ Lo hiciste con Ia tostadora?
You did this with a toaster?
Es como intentar meter una tostadora en un tren de lavado.
It's like trying to drive a toaster through a car wash.
Dijiste que volverías el jueves para que pudiera irme el viernes, comprar una tostadora, cuidarme un poco, y descansar el domingo.
You said you'd be home Thursday, so I could fly Friday... buy a toaster, treat myself, and maybe on Sunday have a day of rest.
Y no podré comprar la tostadora.
It'll be too late to buy a toaster.
- Es un tostador de mierda.
He's a fucking toaster.
Es lo único que sé hacer para desayunar que no requiere tostadora.
It's the only thing I know how to make for breakfast that doesn't require a toaster.
Papá, algo le pasa al tostador.
Dad, something is really wrong with that toaster.
Fíjate, ya arreglé la tostadora.
Check it out. I finally fixed the toaster.
La mitad de algo de pasta es mejor... que toda una tostadora rota... que es lo que traerá el chico ; si no hace... saltar la alarma.
50 per cent of some money is better than 90 per cent of some broken toaster you're gonna have if you send the kid in, which is providing he don't trip the alarm.
¡ Si tus Geiger captan más radiaciones que tú se van a carbonizar, salgan de ahí!
If your Geigers pick up more rads than you get off a toaster, I want you out!
No hay tostadora aquí -.
There's no toaster here.
- ¿ Hay tostadas?
Isn't there a toaster? I can't find it.
Bueno, es una tostadora, ¿ Tú que crees?
Well, it's a toaster, what do you think?
¡ No pondré tu mano en la tostadora otra vez!
I am not going to jam your hand in the toaster again.
Hora de irnos Espera
It's a toaster.
Hacía diez años que lo tenía. Y...
I've had that toaster for 10 years.
Toma mis palabras para ello, Tú estás jugando con fuego.
Take my word for it, you're sticking a fork in the toaster here.
¿ Un tostador?
A toaster?
Pero, me di cuenta que todos le darán algo único, así es que les daré el tostador.
But then, I figured everyone would give them something unique, - so, uh, I went with a toaster!
- No es una tostadora, es una incubadora.
It's not a toaster.
- ¿ Qué tostador?
And the toaster. - What toaster?
- Mi tostador.
- My toaster.