Translate.vc / испанский → английский / Traction
Traction перевод на английский
718 параллельный перевод
¿ Quién quiere oír hablar de tu esposa? Confié en ella.
My traction story that I'd been fool enough to tell my wife.
"Expuesta Fiduciaria de Tracción."
"Traction Trust exposed."
"Fiduciaria de Tracción se lleva todo el dinero."
"Traction Trust bleeds public white."
"Fiduciaria de Tracción aplastada por el Inquirer."
"Traction Trust smashed by Inquirer."
# Sólo por su acción tiene a los poderosos magnates corriendo #
" Just by his action has the traction magnates on the run
# Quien por su acción tiene a los magnates poderosos corriendo #
"Who by his action has the traction magnates on the run"
"Se tira de la punta fija de la hilera de puntos, tirando hacia arriba".
"Traction is then made on the fixed end of the pursestring suture by pulling it upward."
Está en tratamiento.
I've put him in traction.
La tracción animal es de los tiempos de las cavernas.
Animal traction is obsolete.
La tracción animal ya se fue otra vez porque se fastidió.
The animal traction got tired and left.
Si no lo hace, le ataré.
- If I can't trust you, I'll put you in traction.
Atarme.
- Traction.
¡ Una locomotora de vapor en el laberinto de Hampton Court!
A steam traction engine in Hampton Court maze!
¿ Qué hace en el hospital?
What are you doing In traction?
Maldición, perdi la tracción.
Damn it, I lost my traction.
Dos meses inválido.
And two months in traction.
- Patinó en la curva.
- They lost traction on the curve.
Sobre todo ahora que no se puede mover.
Particularly since you're just out of traction.
Señorita, tiene prisa para volver a Milán?
- Everything hurts... - Perhaps when she is off the traction...
- Me duele todo... - Tal vez cuando le saquemos la tracción...
- Doctor, when would you remove the traction?
el km. es cómodo y estable en la carretera es un turismo excepcional agradable de conducir con nervio y equilibrio.
The Alfa Romeo has great acceleration, powerful four-wheel disc brakes, a luxurious interior, and great traction. It's an exceptional touring car. It's safe, fast and a pleasure to drive, with great response and perfect balance.
Una mesa de tracción motorizada para estirar la espina dorsal.
A motorized traction table for stretching the spine.
El hecho de que estoy usando un sombrero blanco ahora... no significa que no pueda contratar a algunos pro... para ponerlo en la tracción, de abridores.
Just because I'm wearing a white hat now... don't mean I can't hire some pro... to put you in traction, for openers.
Pero tenían la cautela de que no se notara.
But they were cautious of not letting any traction to surface.
Las ruedas resbalan y no se agarran a la vía.
The wheels are slipping and we have no traction.
No lo hagas. El de las 10.12 tienen un nuevo eje estrecho.
The 10 : 12 has the new narrow traction bogies.
Solo dos meses por la traición.
Just a couple of months in traction.
Sí, pero es tracción artificial.
Yeah, but that's artificial traction, man.
Si sigues, te pondré la lengua en tracción.
- Keep it up, I'll put your tongue in traction.
Frank dará parte a Hammond y me dará para el pelo.
Frank'll report it to Hammond and he'll put my butt in traction.
Que lo aten.
Put that man in traction.
El coche de tracción lateral... - ¡ Es una atracción literal!
The car with lateral traction... is a literal attraction.
Le haremos una tracción momentánea.
We're gonna have to put him in temporary traction ourselves.
Quizá la tracción lo ayude.
Maybe traction will help.
La tracción ayuda.
Traction helps.
Un par de días en tracción y...
A day or two in traction and I...
Ha tenido espasmos musculares, pero hemos ajustado la tracción.
Muscle spasms this morning, but readjusting the traction helped.
Frank está en tracción ; Trapper, viendo una película.
Frank is in traction and Trapper's watching a movie.
Mañana le quitan la escayola y la tracción.
Tomorrow his cast is off and he'll be out of traction.
"Antani" como una tracción por 2, como si fuera.. .. una "superpollilla bitumada", con "descapullamiento" a la derecha.
Antani like a traction for two, even if it were a tarred supercazzola, it is unhooked towards right.
¿ Cómo vas a cuidarme en silla de ruedas, idiota cabrón?
Hey, how are you gonna cherish me in traction, you dumb bastard?
Usted debe entender que los tres años niño de tracción aún no a algo definitivo.
You must understand that the three-year boy still no traction to something definite.
Si fuera mi carro bueno, le instalaría un juego de espirales traseros, te lo aseguro.
If she was my street rod Well, I'd mount myself a set of ladder traction bars in her, that's for sure.
Tengo la espalda hecha polvo.
My back is ready for traction.
Si termino endeudado, tú terminarás en tracción.
If I wind up in debt, you're gonna wind up in traction!
Usa el rayo de tracción.
Use the radius of traction.
- Rayos de múltiple tracción.
- Multiple traction beams.
¿ Te gustaría pasar seis semanas con yeso?
How would you like to spend six weeks in traction?
En cuanto a mí, fui el alumno más joven que se graduó en tracción.
As for me, I was the youngest kid in the history of the school to graduate in traction.
- Michael... no tenemos tracción.
michael, we have absolutely no traction.
Estoy ajustando la tracción.
I'm making adjustments so you'll receive proper traction.