Translate.vc / испанский → английский / Tractor
Tractor перевод на английский
2,033 параллельный перевод
Entonces arreglaré para un tractor
Then I'll arrange for a tractor
Mi hijo, He vendido mi tierra, tractor, el jeep... todo
My son, I have sold my land, the tractor, the jeep... everything
Un tractor se cruzó y cinco coches chocaron.
Tractor-trailer jackknifed and about five cars plowed into.
Rayo tractor.
- Tractor beam.
Enciende los emisores de tracción
Power the tractor emitters.
Han encendido un rayo tractor
They've engaged a tractor beam.
Desactiva el rayo tractor
Disengage the tractor beam.
Un rayo tractor nos ha capturado.
A tractor beam is locked onto us.
Y pudo comprar un tractor.
He's gone up the queue for a tractor.
Desde las cinco yo estaba fuera con el tractor.
From five I was out on the tractor.
Cada centavo fue para ese tractor.
Every penny has gone towards that tractor.
Siempre visita a los pacientes que otros médicos han descartado. pero él me curó y me la dejó como nueva.
He'll make sure to see even patients that were given up on as incurable elsewhere. When I got my leg caught under a tractor, and it looked like I was going to die, he fixed me up just right.
Tienen dos docena de tractores en fila algún tipo de tractor tire. María.
They got two dozen tractors lined up for some kind of tractor pull.
Transporte 334, el acople de un tractor volcó en la carretera 295.
Transport 334, we're hearing a tractor trailer flipped over on 295.
¡ Enciendan el rayo abductor!
Ignite the tractor beam!
El tractor.
The tractor.
Levanta el tractor, por favor... vamos!
Lift up the tractor please, come on.
Estaba con el mecánico, el tractor, me temo que está mal.
I was at the mechanic's, the tractor, I'm afraid it's shot.
Correr por el bosque conducir el tractor...
Running around in the woods, driving that tractor.
Bueno, el tractor de luz es funcional.
Okay, the tractor beam is operational.
¿ Y las manifestaciones con los tractores?
- What about these tractor protests?
- Se acelera la manifestación.
- The tractor protests are accelerating.
Y era una promesa del presidente, ni tú ni yo podemos faltar y voy a hablar con él sobre esto incluso si tengo que aparcar un tractor fuera en el césped.
And it was the president's promise, which you can't break I can't break, and I am taking this to him if I have to park a tractor on the South Lawn to do it.
Un cohete de este tamaño... Tiene suficiente poder para elevar un tractor cien kilómetros en el cielo.
A rocket this size ha-has enough power to lift a tractor hundred kilometers into the sky.
- ¿ Por qué no usas la del tractor?
Why don't you use the one out on the tractor? Why don't I use the one out on the tractor?
Aquella es el doble de grande.
The tractor belt's twice this size.
¿ Qué le ocurre a ese tractor?
What's going on down there with that tractor?
Un tractor caro atascado en el barro.
Big old expensive tractor stuck in the mud.
Sr. Dent, ¿ sabe cuánto daño sufriría este tractor si lo dejara rodar por encima de usted?
Mr Dent, have you any idea how much damage this bulldozer would suffer if I just let it roll straight over you?
Estâs bien, amigo, a menos que te esté persiguiendo un tractor.
You're fine unless you're being chased by a tractor.
Se descompuso el tractor, Franjas.
Tractor's down, Stripes.
No, yo oigo un tractor.
No, I hear a tractor.
De vuelta al tractor, guardando la montada real para las ovejas.
Back on their tractor, save the real fucking for the sheep.
Tengo un testamento y la venta de un tractor.
All I have... is the Watsons-Willard Day bride's tractor sale.
UU. ", la cual consisten en que, si la vida es dura, no te sientas a lamentarte, sino que vuelves a subir al tractor y sigues arando.
Which is, if life is hard, you don't sit and cry about it, you just get back on the tractor and you plow on.
Contó una historia de estar sentado en un tractor... soñando con el mundo de los negocios y cómo las cosas podrían ser distintas de como fueron para él y su familia.
He told a story later about sitting on a tractor, dreaming about the world of business and how different it could be from the way things were for him and his family.
Pero tengo el único tractor de vapor del estado.
But I do own the only steam tractor in the state.
Bien. ¿ A quién le gustaría pasear en el tractor?
Okay. Who would like a ride on the tractor?
- Sí. ¿ Encender el tractor?
- Yeah. Start the tractor?
¿ El tractor de Frandsen?
Oh. Frandsen's tractor?
Te metiste en una gran deuda con tu Ford, tu tractor y tu linterna mágica.
Frandsen, you've thrown yourself into debt with your damn Ford, big tractor and magic lantern.
El tractor está averiado.
The tractor's broken down.
Es un avión, no un tractor.
It's a plane, not a tractor.
Ya sé que no es un tractor.
I know it's not a tractor.
No es un tractor.
This is no tractor!
Trabajar, trabajar, vas a morir en el tractor.
You'll die on your tractor.
" Tomé el tractor y fui a la policía.
" Took the tractor to the police.
No quería subirla en el tractor.
I didn't want to bring her on the tractor.
Vamos a paso de tortuga.
We're in tractor range.
Tractor, no abras.
Tractor, don't open.
Tractor, no abras la barricada.
Tractor, don't open the barricade.