Translate.vc / испанский → английский / Trú
Trú перевод на английский
910 параллельный перевод
- Oh... Ese árbitro se la pasa con el silbato trú, trú, trú.
Ai... referee at the same time that the signaling
Pues, entre usted y yo,... nunca he hecho una verdadera gran venta.
Well, between you and me, I never made A tru ly big p itch.
It'S N de hielo, pero no es Tru E. It'S falso.
ALL THE GAI ETY.
Querida, We'Ll dar una fiesta.
IT'S N ICE, BUT IT'S NOT TRU E. IT'S PHONY.
Y darle una dimensión propia.
TO THE ON ES THAT COME TRU E.
Sí, de verdad, ¿ no?
YES, THAT'S TRU E ISN'T IT?
Vamos caballeros, no hay nada que temer.
G ENTLEM EN, THERE'S NOTHING TO BE AFRAI D OF. TRU LY, THERE ISN'T.
En otras palabras, éste es el lugar en el que los sueños se hacen realidad... después de haber dejado de soñar.
WHERE YOUR DREAMS COME TRU E AFTER YOU'VE STOPPED DREAMING.
Es verdad.
IT'S TRU E, YOU KNOW.
Y lo siento, de verdad.
TRU LY I AM. ( Webber ) THE ANTIDOTE- -
Pero eso no es verdad, ¿ no es así?
BUT THAT ISN'T TRU E, IS IT?
Tenía que venir a ver si era verdad.
I HAD TO COME TO SEE IF IT WAS TRU E.
Si lo deseas con fuerza, Bolie, se hará realidad.
IF YOU WISH HARD ENOUGH, BOLI E, IT'LL COME TRU E.
Tengo que involucrarme con un niño tonto que... Si no lo crees, Bolie, no será realidad.
IF YOU DON'T BELIEVE, BOLI E, IT WON'T BE TRU E. THAT'S THE WAY MAGIC WORKS.
Es la verdad.
BUT IT'S TRU E. IT'S TRU E.
Har-ry Tru-Tru-Truman.
Har-ry Tru-Tru-Truman.
"Eres realmente el rey de los cornudos". Eres real-E-mente el rey de los cornudos ".
'you are truly the king of cuckolds.''you are tru-e-ly the king of cuckolds.'
Eres mi mundo, eres mi vida. Eres mi sueño hecho reali...
# You're my world, you're my life You're my dream come tru... # #
Igual es la verdad.
So i s tru th.
¿ entonces siempre se debe decir la verdad no importa cuáles sean las consecuencias?
Bu t sh ou I d I n ot al ways sp ea k th e tru th n o matter wh at th e con seq u en ces?
Reconoce que todas las palabras son en parte falsas y en parte ciertas limitadas por la imperfecta comprensión pero trata de ser siempre honrado dentro de ti mismo.
Recog n i z e th at al I word s are p art fal se an d p art tru e Iimi ted by our imp erfect un d erstan din g but strive always f or h on esty wi thin yoursel f.
¡ Tru betskoy!
Tru betskoy!
Te estoy diciendo la tru...
I'm telling you the tru...
Mi marido fue asesinado, ese es la verd...
My husband was murdered, that's the tru...
Bueno, déjame decirte, La vida no son todos finales felices, Y tú eres suficientemente maduro para saber la ver- -
Well, let me tell you, life is not all happy endings, and you're mature enough to know the tru- -
¿ Tru - tru - trueque?
Bar- - Bar- - Bartering?
Y bienvenidos a Tru-Conversación, Nuestro foro de discusión crece a cada momento.
Our forum for issues growing out of the show.
Vamos a Hoolywood, estas en Tru-Conversación.
Let's go to Hollywood. You're on Trutalk.
Tru, está en el teléfono.
Baloney! Tru, she's on the phone. She'll be right down.
Tru dice que pidamos el atún.
Tru says the ahi tuna's incredible here.
¿ Te gustan las trufas?
Do you like tru- -
Sí.
Yeah, I hit it with the Tru-Blue.
Porque es cierto.
Becau se it's tru e.
¡ Para nada!
It's n at tru e.
Es verdad, hay gente que tiene menos.
Tru e, some h ave less.
Aquí estás, Tru.
There you are, Tru.
Yo pienso lo siguiente, Tru.
Here's what I think, Tru.
Hasta luego, Tru.
See you, Tru.
- Ya te dije, Tru es la mejor.
- Listen, I told you, Tru is the best.
Es la tercera cita, Tru.
It's the third date, Tru.
Sí, eso es genial, Tru.
Yeah. That's great, Tru.
Sarah es diferente, Tru.
No, but Sarah, she's different, Tru.
- Tru, soy Meredith.
Tru, it's Meredith.
- Está bajo arresto, Tru.
He's under arrest, Tru.
- Y tú debes ser Tru.
You must be Tru.
¿ Tru?
Tru?
La razón por la que no está divorciada, Tru, es porque tiene miedo.
The reason she's not divorced, Tru, is'cause she's scared to file.
Maldita sea, Tru.
Damn it, Tru.
- Qué agradable de tu parte, Tru, es...
- That's big of you, Tru. I mean, that's -
- Bien, Tru. Ya sabes que te quiero.
- Okay, Tru, I love you, you know that.
- Tru.
Tru -