Ug перевод на английский
120 параллельный перевод
- ¡ Ugh!
- "Ug!"
- Y Águila Sabia dice :
- Wise Eagle says... - "Ug"
Un hombre tétrico, peligroso... e increíblemente brutal... llamado William Tecumseh Sherman.
AN UG LY, SU LLEN, U N BELI EVABLY BRUTAL MAN NAM ED WI LLIAM TECU MSEH SH ERMAN.
El que está sentado a la mesa es identificado como el Mayor Skelton.
THE ONE SEATED AT THE TABLE ISIDENTIF I ED AS MAJOR H UG H SKELTON.
Mientras no estés mi amor crecerá, crecerá y cuando regreses...
NO, I WON'T BE LATE. WHY DON'T YOU STAY HERE AND H UG MY JACKET OR SOMETHING?
¡ Fe-o!
Ug-ly!
Yvette, los peones camineros no se abrazan.
Yvette! Rough road menders do not'ug each other.
Dime, Ug... como es que... tu luces como una estrella del rock roll, y Lee todavía es... un "cara de nada"?
Say... how come... you look like that rock and roll guy, and Lee's still a... nothing-face?
Ug, qué ocurrió?
Ug, what happened?
Ug se está volviendo loco.
Ug's losing it.
Que le ocurrió a Ug...
What happened to...
Intenta una transformación, Ug.
Try and transform, Ug.
Ug...
Ug...
Es tal como lo dijo Ug, se reunen para comer.
It's just like Ug said, they get together to feed.
Ug.
Ug.
Brad, mira a Ug.
Brad, look at Ug.
¿ Ug?
Ug?
- Vamos, Ug...
- Come on, Ug...
Sí, pero, Ug...
Yeah, but Ug...
Ug, espera un segundo.
Ug, wait a second.
¡ Ug!
Ug!
Ven, Ug...
Come on, Ug...
Si, pero Ug...
Yeah, but Ug...
¿ Ug, qué...?
Ug, what...?
Ug, escuchame.
Ug, listen to me.
Ahora dejalos ir, Ug.
Now let him go, Ug.
Las cosas cambian, Ug.
Things change, Ug.
- Parte de los honores serán tuyos.
- We are with you d ³ ug gratitude.
¿ Crees que me pasa esto un poco de masa en una ug-o?
You think I'd spend this kinda dough on an ug-o?
Son los hermanos Lee, Ug y Home.
It's the Lee brothers - Ug and Home.
Ah ya entendí. Ug-Lee y Home-Lee.
Oh, I get it-Ug Lee, Home Lee.
Fin del juego, Ug-Lee.
Game over, Ug Lee.
Home-Lee, Ug-Lee.
Home Lee. Ug Lee.
- Mira quien lo dice, Ug-Lee.
Look who's talking, Ug Lee.
- Tu eres Ug-Lee.
You're Ug Lee ;
Son los hermanos Lee, Ug y Home.
It's the Lee brothers- - Ug and Home.
Ah ya entendí. Ug-Lee y Home-Lee.
Oh, I get it--Ug Lee, Home Lee.
Tenemos alguien adentro, un gran chico llamado ug.
We got somebody on the inside. A great kid named Eugene.
Se llamaba Ug y caminaba en cuatro patas.
His name was Ugh, and he walked on all fours!
Una princesa Pura, su corazón roto por su desagradable esclavo... Desagradable esclavo, desagradable esclavo
One-one pr-princess fair, her br-broken heart by ug-ugliness enslaved-ug-ugliness-ugliness enslaved.
¡ Ug! .
Oops.
¡ Ug! ¡ Qué feo!
Ugh, that's bad.
Oh, ven aquí y dame un abrazo, pedazo de idiota!
Oh, come here and give us an'ug, you daft little bugger!
X no se quiere topar con la chica horrenda que llevó al cine.
X just doesn't wanna run into that ug mug he took to the movies last time.
- Vamos Ug!
- Come on Ug! Let's roll!
Pues, tu madre es tan fea, que puso el "fea" en fealdad.
Well, your mother's so ugly, She put the "ug" in ugnaught.
Ug, ¿ cuánto vale ese?
Huh, how much is that?
¡ Ugh!
Oh. "Ug!"
Estoy bien,... bien.
PRETTY UG LY S ITUATION WE'VE GOT...
Ug?
Ug?
- ¿ Ug-Lee?
- Ug Lee?