Translate.vc / испанский → английский / Umbría
Umbría перевод на английский
28 параллельный перевод
Las tropas alemanas, perseguidas por los aliados... huyen a través del Lacio, la Umbría y la Toscana.
Pursued by the Allies, German troops flee through Lazio, Umbria, and Tuscany.
Está casi retirado en las tranquilas colinas de Umbría.
Now in semi-retirement in the peaceful hills of Umbria.
Después iremos en coche desde Ravena, pasando por Umbría, hasta Siena.
Then we were going to motor down from Ravenna through Umbria to Siena.
Su padre era de Umbría.
His father was from Umbria.
En el corazón de Umbría.
In the very heart of Umbria.
Sus padres eran italianos de Umbría.
Her parents were Italian, yes. From Umbria.
El fuego responde al fuego y a través de sus pálidas llamas cada ejército ve la cara umbría del otro.
Fire answers fire, and through their paly flames, each battle sees the other's umbered face.
Excelente, no sólo lo tuve deshaciéndose en elogios por la botella de Umbría que le envié, sino que insinuó que tenía madera para el consejo de la ópera.
Excellent, not only did Murchie rave on and on about the bottle of Umbrian wine I sent, but he intimated that I was opera board timber. [CHUCKLES]
El cinco de mayo a la mañana... dejé mi casa en Umbría y fui a Milán en uno de mis viajes mensuales de compras.
On the fifth of May, in the morning... I left my house in Umbria and traveled to Milan on one of my monthly shopping trips.
Tengo una casa en Umbría.
I have a house in Umbria.
La vista es magnífica, se parece a Umbría.
The view is sublime, like somewhere in Umbria.
Ayer una rara orquídea fue robada del Monasterio de Monte Inferno en Umbría.
Yesterday a rare orchid was stolen from the Monte Inferno monastery in Umbria.
Recordé que Marina me había dicho que vivía en Umbría.
I remembered Marina telling me she lives in Umbria.
¡ Afuera luz umbría, afuera!
Out, out, brief candle.
Y el vinagre es de una pequeña ciudad en Umbría.
And the vinegar's from a small town in Umbria.
Para Toscana o Umbría.
To Tuscany or Umbria.
Habría pensado que tus establos en Umbría sobrepasaban de lejos cualquier cosa que encontraras en esta tierra.
I should have thought that your estates in Umbria surpassed by far anything that you might find in this land.
Fue muerto a tiros esta mañana en alguna granja en Umbría.
He was shot dead this morning up on some farm in Umbria.
Incluso aquí, en las profundidades de los campos de oliva de Umbría lo encontraremos.
Even here, in the depths of the Umbrian olive groves... we will find you.
Julia Farnesio vuelve de Umbría hoy.
Giulia Farnese comes back from Umbria today.
Los bosques de Umbría, Vuestra Santidad.
The forest of Umbria, Your Holiness.
Lo importan desde Umbría.
They import it from Umbria.
El fuego responde al fuego, y a través de sus pálidas llamas cada ejército ve la cara umbría del otro.
Fire answers fire, and through their paly flames each battle sees the other's umber'd face.
Debemos completar los nombramientos eclesiásticos de Umbría.
We must complete the ecclesiastical appointments for Umbria.
Aquí, una vieja receta familiar de Umbría.
Here, an old family recipe from Umbria.
Vas a amar Umbría.
You're gonna love Umbria.
Como un pan que tienen en Umbría, se llama torta al testo.
You got the wonderful French duck. But the sauce is from Asia, from Szechuan.
- Umbría.
- Umbria.