Translate.vc / испанский → английский / Unlock
Unlock перевод на английский
2,329 параллельный перевод
Entonces por que no desbloqueas esa imaginación tuya... y dales un show que sea tan feroz... que todos en ésta ciudad... recuerden tu nombre para siempre.
So why don't you unlock that imagination of yours and give them a show that is so fierce that everybody in this town will remember your name forever.
Cuando el camión se dirigía hacia el acantilado, habilidosamente maniobré el mecanismo de bloqueo de la puerta y lo puse en modo "desbloqueado".
As the truck headed toward the cliff, I deftly maneuvered the door lock mechanism into its "unlock" mode.
Pasé muchos años estudiando esas cabezas tratando de desbloquear sus misterios.
I spent so many years studying those heads trying to unlock their mysteries.
Que extraño, parece verse el mar, al fondo. - ¡ Es el Nilo! .
To unlock them you must not go in bed with any one, you have to go with her.
Cuando destrabas esa manija, los asientos se levantan.
Then, once you unlock that knob, you can, like, lift up the seats.
Casey, necesitamos desbloquear la entrada del este. ¡ Macho Alfa! Gracias.
Casey, we need you to unlock the east entrance. Top dog! Thanks.
Tenemos que averiguar si Ian la ha llamado recientemente, y Hanna tiene un amigo que puede desbloquear la contraseña.
We have to find out if Ian is in her recent call lists, And Hanna has a friend who can unlock her password.
Quienquiera que compró el código de liberación va a tener libre acceso a información ultra secreta.
Anyone who bought an unlock code is going to have access to top secret information.
- Abre las puertas.
Unlock'em.
- Dije que las abras.
I said unlock'em.
Abre la celda, o te arrancaré la cabeza.
Unlock the cell, or I'll pop your head off.
- ¿ Cómo quitamos el bloqueo?
How do we unlock lockdown?
Abre la puerta.
Unlock the door.
¡ Quítame estas cadenas!
You've got to unlock this chain!
abra la celda.
Unlock the cell.
A la cuenta de tres, destraba tu puerta, y saldremos corriendo.
On the count of three, unlock your door and we're gonna run.
Por favor, abre la puerta.
Please unlock the door.
El tíoo con el que ella estaba hablando podría haber hecho que abriera la puerta.
The guy she was talking to could've made her unlock it.
Así es, hice que la desbloquee.
Yeah, I made her unlock it.
Desbloqueala
Unlock it.
Estamos tratando de liberar los frenos.
We have men in shaft that trying to unlock the brake,
De acuerdo Henry, abre las cajas.
All right, Henry. Unlock the boxes.
- Dile a tu tripulación que no abran esta nevera bajo ninguna circunstancia, ¿ entendido?
- Tell your crew that they're not to unlock that freezer under any circumstances, ok?
Desbloquea la anolamía.
Unlock the anomaly.
Connor, sé que las cosas están dificiles, pero necesito que desbloquees esa anomalía en cuanto puedas.
Connor I know things are difficult right now but I need you to unlock that anomaly as soon as possible.
Puedo desbloquear esta locura sin una llave.
I can unlock this madness without a key
Pude abrir las puertas interiores, pero me temo que el edificio está en cuarentena hasta que los de seguridad lo inspeccionen.
I was able to unlock the interior doors, but I'm afraid that the rest of the building's under quarantine until security finishes its sweep.
Puedes bloquear y desbloquear tu puerta seis veces antes de abandonar la casa.
You can't lock and unlock your door six times before you leave the house.
Está comenzando a desbloquear.
It's starting to unlock.
Y la perfección de su preservación nos ha permitido aclarar muchos de los secretos acerca de cómo estos animales maravillosos volaban.
And the perfection of their preservation has enabled us to unlock many of the secrets about how these wonderful animals flew.
Niña, abre la cerradura ¿ entiendes?
Kid, unlock that door. You got it?
Solo ábrela.
Just unlock it.
¡ Abra esta puerta ahora!
Unlock this door right now!
El último reloj debería desbloquearlo todo.
The final watch must unlock everything.
Abra la maldita puerta!
Unlock this bloody door!
No puedo desbloquear su teléfono.
I cannot unlock her phone.
Sólo debo abrir ese armario de ahí.
I just - have to unlock that cabinet over there.
¿ Puedes desbloquearlos?
Can you unlock them?
Libera al prisionero.
Unlock the prisoner.
Será mejor que abras el armario y se la devuelvas.
You'd better unlock the closet and give it back.
Podría abrir la jaula.
I could unlock the cage.
¿ Qué tal si me liberas ahora?
Say, how about you unlock me now?
Puedo desbloquearlo, pero solo engañándolo para que crea que se está cargando para el día.
I can unlock it but only by tricking it into thinking it's booting up for the day.
- Irina, tienes que desbloquear esto.
Irina, you have to unlock this.
ohh genial las tienes ¡, desatame tan si quiera estas poniendo atencion
Oh, great, you caught it! Unlock me! Are you even paying attention?
Abre. ¡ Abre!
Unlock. Unlock!
No, Richard, no abriré esas esposas hasta que admitas tus verdaderos sentimientos hacia Josh.
I will not unlock these cuffs until you admit your feelings to Josh.
Puedo abrirles, a menos que prefieran comprarme una puerta nueva.
I can unlock it for you unless you'd like to buy me a new door.
- ¡ Abre la puerta!
Unlock this door!
Un día me dijiste que enseñar era dar llaves a los niños para salir de la pobreza y la ignorancia.
One day, you told me teaching was simply to hand over keys. To let children unlock themselves from poverty and ignorance.
Estoy seguro que recuerdas el código para desbloquearlo.
I'm sure you remember the unlock code.